Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Gesellige Veranstaltung
Gesellschaftliche Veranstaltung
Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren
Kulturelle Darbietungen
Kulturelle Veranstaltung
Kulturinitiative
Kunstausstellung
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Veranstaltung
Veranstaltung im audiovisuellen Bereich
öffentliche Veranstaltung

Traduction de « zweitägigen veranstaltung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesellige Veranstaltung | gesellschaftliche Veranstaltung

maatschappelijke activiteit | sociale activiteit


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]








kulturelle Veranstaltung [ Kulturinitiative | Kunstausstellung ]

culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]


Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren

controles voor de show coördineren


Veranstaltung im audiovisuellen Bereich

audiovisueel evenement


kulturelle Darbietungen | kulturelle Veranstaltung

cultureel evenement | culturele manifestatie


administrative Einzelheiten einer Veranstaltung koordinieren

administratieve details voor evenementen aansturen | administratieve taken voor evenementen begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jahrestag seiner Gründung und nutzte die Gelegenheit, seine bisherigen Erfolge vorzustellen. Im Rahmen der zweitägigen Veranstaltung kamen politische Entscheidungsträger und Empfänger von ERC-Finanzhilfen zusammen.

Op de tweedaagse viering kwamen beleidsmakers en ontvangers van de ERC-subsidies samen.


Jahrestag seiner Gründung und nutzte die Gelegenheit, seine bisherigen Erfolge vorzustellen. Im Rahmen der zweitägigen Veranstaltung kamen politische Entscheidungsträger und Empfänger von ERC-Finanzhilfen zusammen.

Op de tweedaagse viering kwamen beleidsmakers en ontvangers van de ERC-subsidies samen.


Im Rahmen der zweitägigen Veranstaltung soll aufgezeigt werden, welche Bedeutung dem Ausbau der Handelsbeziehungen zwischen der EU und China zukommt.

Dit tweedaagse evenement is een gelegenheid om de aandacht te vestigen op de groeiende handelsbetrekkingen tussen de EU en China.


Die jährliche Veranstaltung findet in Brüssel im Rahmen einer zweitägigen Konferenz zum Thema „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel – nachhaltiges Wachstum aufbauen“ statt.

Het jaarlijkse evenement vindt gelijktijdig plaats met de tweedaagse conferentie "Regions for Economic Change – Building Sustainable Growth" in Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. lobt die Kommission dafür, dass sie das Problem des Menschenhandels in der EU zur Sprache gebracht hat und fordert nachdrücklich, dass die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und besonders des Handels mit Frauen und Kindern ergriffen werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Mitgliedstaaten, die die vereinbarten Übereinkommen und Richtlinien zur Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren , nicht einhalten, weiterhin zur Rechenschaft zu ...[+++]

98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhande ...[+++]


98. lobt die Kommission dafür, dass sie das Problem des Menschenhandels in der EU zur Sprache gebracht hat und fordert nachdrücklich, dass die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und besonders des Handels mit Frauen und Kindern ergriffen werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Mitgliedstaaten, die die vereinbarten Übereinkommen und Richtlinien zur Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren , nicht einhalten, weiterhin zur Rechenschaft zu ...[+++]

98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhande ...[+++]


Das Projekt sieht die Veranstaltung eines maximal zweitägigen Seminars vor, das vorzugsweise in Brüssel oder in der Mittelmeerregion ausgerichtet werden sollte.

Het project houdt in dat er een tweedaags seminar wordt belegd, bij voorkeur in Brussel of in het Middellandse Zeegebied.


Das Kolloquium war einer der Höhepunkte der zweitägigen Veranstaltung zum Thema Mobilität von Forschern (29./30. Juni). Teilnehmer waren der französische Forschungsminister François d’Aubert, sowie über 700 Forscher und Vertreter von lokalen Behörden, Forschungseinrichtungen, Industrie und Medien.

Deze gebeurtenis was één van de hoogtepunten van de twee dagen (29 en 30 juni) die in het teken stonden van de mobiliteit van de onderzoekers. De heer François d’Aubert, alsook meer dan 700 wetenschappers en vertegenwoordigers van lokale autoriteiten, onderzoeksorganisaties, de industrie en de media namen daaraan deel.


Das vollständige Programm dieser zweitägigen Veranstaltung kann auf dem Internet unter:

Het volledige programma van deze tweedaagse bijeenkomst is (in het Engels of het Spaans) op internet te vinden:


Die Organisatoren haben dann für die Koordinierung dieser Termine während der zweitägigen Veranstaltung Sorge zu tragen.

De organisatoren dienen deze ontmoetingen te coördineren tijdens de twee dagen gedurende welke het evenement wordt georganiseerd.


w