Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zweites entscheidendes thema sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ein zweites entscheidendes Thema sind Staatshilfen.

Een tweede kwestie is staatssteun.


14. stellt fest, dass technische Vereinfachungen für die Verbraucher von entscheidender Bedeutung sind, und dass es Bezug nehmend auf den Bericht der Arbeitsgruppe zum Thema Transparenz auf den EU-Endkundenmärkten für Energie hierzu notwendig ist, dass im Angebot, im Vertrag und auf der Rechnung dieselben Preiskomponenten angegeben und diese Angaben einheitlich dargestellt werden; ist der Überzeugung, dass die Verbraucher dafür sensibilisiert werden müssen, wie sie ihren Verbrauch steuern und Energie einsparen kö ...[+++]

14. merkt op dat technische vereenvoudiging van essentieel belang is voor de consument en dat met het oog hierop, en gezien het verslag van de werkgroep inzake de transparantie van de consumentenenergiemarkten in de EU, dezelfde prijscomponenten in het aanbod, het contract en de rekening moeten zijn terug te vinden en dat deze gegevens op een vergelijkbare manier moeten worden gepresenteerd; is van de mening dat om de consumenten proactiever te betrekken bij de beheersing van het energieverbruik, zij meer bewust moeten worden gemaakt van de manieren om hun verbruik te beperken, van de mogelijkheden om energie te besparen en er efficiënt ...[+++]


Ein weiteres, für uns ganz entscheidendes Thema sind die Summen, die auf die herkömmliche Weise auf Grundlage des Kriteriums der Beurteilung der Wirksamkeit der eingesetzten Mittel zugewiesen werden.

Het volgende dat voor ons van cruciaal belang is, zijn de bedragen die op traditionele wijze worden toegekend, volgens een coëfficiënt die gebaseerd is op de beoordeling van de resultaten van de aangewende middelen.


Dies ist ein entscheidendes Thema für die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung, weil wir ohne ein angemessenes Steuersystem, ohne angemessene Strategien in Bezug auf Steueroasen, in unseren Entwicklungspolitiken niemals kohärent sein werden, und im Moment sind wir dies nicht.

Het zijn essentiële onderwerpen voor de coherentie van het ontwikkelingsbeleid, want zonder een behoorlijk belastingsysteem, zonder een behoorlijk beleid voor belastingparadijzen, zullen we nooit coherent zijn in ons ontwikkelingsbeleid. Op dit moment zijn we dat dan ook niet.


Die Prioritäten der Europäischen Kommission für 2012, das zentrale Thema des künftigen EU-Haushalts und die entscheidende Rolle der Städte und Regionen bei der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung sind die Höhepunkte der 93. Plenartagung des Ausschusses des Regionen, die am 14./15. Dezember 2011 im Plenarsaal des Europäischen Parlaments stattfindet.

De prioriteiten van de Europese Commissie voor 2012, de kritieke kwestie van de toekomstige EU-begroting en de cruciale bijdrage van steden en regio's aan duurzame ontwikkeling zijn de belangrijkste agendapunten van de 93e zitting van het Comité van de Regio's, die op 14 en 15 december 2011 in de grote vergaderzaal van het Europees Parlement zal worden gehouden.


17. WEIST DARAUF HIN, dass Transparenz und ein offener Dialog mit allen betroffenen Interessengruppen entscheidend für die Behandlung dieses Themas sind, und dass daher künftig der Dialog zu allen Fragen der Koexistenz vertieft werden sollte, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Austausch von Informationen und Erfahrungen bezüglich Forschung über die zwischen Kulturen einzuhaltenden spezifischen Abstände, die Haftung und grenzübergreifende Fragen sowie bezüglich Überwachungsmethoden für die Koexistenz;

17. BENADRUKT dat transparantie en een open dialoog met alle betrokkenen essentieel zijn om dit vraagstuk aan te pakken, en dat derhalve in de toekomst deze dialoog moet worden geïntensiveerd op alle punten betreffende coëxistentie, met bijzondere aandacht voor de uitwisseling van informatie en ervaringen in verband met onderzoek naar gewasspecifieke afstanden, aansprakelijkheid en grensoverschrijdende vraagstukken, alsook in verband met monitoringmethodes voor coëxistentie.


Zwei Jugendwettbewerbe sind diesem neuen Wettbewerb vorangegangen; der erste fand 2006 zum Thema Bekräftigung der Kinderrechte im allgemeinen, der zweite 2007 zur Nichtdiskriminierung statt".

Deze nieuwe wedstrijd volgt op twee eerdere: de eerste heeft in 2006 plaatsgevonden en had betrekking op het thema kinderrechten in het algemeen en de tweede, in 2007, betrof de bestrijding van discriminatie.


Das zweite wichtige Thema sind die garantierten einzelstaatlichen Mengen.

Het tweede belangrijke punt zijn de gegarandeerde nationale hoeveelheden.


Dabei stützte er sich auf die Ergebnisse der Beratungen des SAL über den (dem Rat im April vorgelegten) Bericht der Kommission zu diesem Thema, wonach die beiden folgenden Optionen zur Änderung der geltenden Regelung vorgesehen sind: -Erste Option: Für die Berechnung der Überschreitung wird die freiwillige Stillegung nicht berücksichtigt. -Zweite Option: Für die besondere Stillegung wird ein Höchstsatz festgelegt.

De Raad beschikte daarbij over de resultaten van de besprekingen in het SCL over het verslag van de Commissie (in april bij de Raad ingediend), waarin de Commissie haar gedachten hierover uiteenzet en twee opties noemt voor een wijziging van de bestaande regeling, te weten : - eerste optie : aftrek van de vrijwillige braaklegging bij de berekening van de overschrijding van het basisareaal - tweede optie : invoering van een maximumpercentage voor de bijkomende braaklegging.


Die zweite Form der Anwesenheit der Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmenprogramm wird durch die Forschungsaktivitäten repräsentiert, die zu diesem Thema im zweckbestimmten sozio-ökonomischen Programm vorgesehen sind.

De onderwijs- en opleidingsdimensie van het Kaderprogramma blijkt verder uit de geplande onderzoekactiviteiten met betrekking tot dit thema in het definitieve programma voor sociaal-economisch onderzoek.


w