Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Offene Debatte
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Rechtswissenschaftliche Debatte
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Vertaling van " zweiten debatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Es ist gut, dass in der zweiten Debatte zur Krise in der Automobilindustrie die Wortmeldungen des Europäischen Parlaments berücksichtigt werden, die bei der Debatte im Februar vorgebracht wurden.

– (PL) Het is positief dat in het kader van dit tweede debat over de crisis in de automobielsector rekening wordt gehouden met de voorstellen die het Europees Parlement tijdens het debat in februari heeft gedaan.


181. fordert die Kommission auf, eine interinstitutionelle Debatte zu organisieren, an der in der Anfangsphase auf höchster Ebene Vertreter des Rates, der Kommission, des Rechnungshofs und des Parlaments und in der zweiten Phase Vertreter der Mitgliedstaaten, der nationalen Parlamente und der obersten Rechnungsprüfungsorgane teilnehmen, um eine umfassende Debatte über das gegenwärtige System des Entlastungsverfahrens einzuleiten;

181. verzoekt de Commissie een interinstitutionele discussie te organiseren waarin in eerste instantie op het hoogste niveau wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de Raad, de Commissie, de Rekenkamer en het Parlement, en in tweede aanleg door vertegenwoordigers van de lidstaten, de nationale parlementen en hoge controle-instanties, teneinde diepgaand van gedachten te wisselen over de huidige kwijtingsprocedure;


180. fordert die Kommission auf, eine interinstitutionelle Debatte zu organisieren, an der in der Anfangsphase auf höchster Ebene Vertreter des Rates, der Kommission, des Rechnungshofs und des Parlaments und in der zweiten Phase Vertreter der Mitgliedstaaten, der nationalen Parlamente und der obersten Rechnungsprüfungsorgane teilnehmen, um eine umfassende Debatte über das gegenwärtige System des Entlastungsverfahrens einzuleiten;

180. verzoekt de Commissie een interinstitutionele discussie te organiseren waarin in eerste instantie op het hoogste niveau wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de Raad, de Commissie, de Rekenkamer en het Parlement, en in tweede aanleg door vertegenwoordigers van de lidstaten, de nationale parlementen en hoge controle-instanties, teneinde diepgaand van gedachten te wisselen over de huidige kwijtingsprocedure;


In einem zweiten Teil des ersten Klagegrundes führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 22 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 105 es verbiete, die Bestimmung der Rechtsregelung, die auf die Spende, die Entnahme, die Manipulationen und die Verwendung von Embryonen und Föten anwendbar sei, der demokratischen Debatte zu entziehen.

In een tweede onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 22, in samenhang gelezen met artikel 105, van de Grondwet, verbiedt om het vaststellen van de juridische regeling die van toepassing is op de donatie, de wegneming, de manipulaties en het gebruik van embryo's en foetussen, aan het democratische debat te onttrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. fordert die Kommission auf, eine interinstitutionelle Debatte zu organisieren, an der in der Anfangsphase auf höchster Ebene Vertreter des Rates, der Kommission, des Rechnungshofs und des Parlaments und in der zweiten Phase Vertreter der Mitgliedstaaten, der nationalen Parlamente und der obersten Rechnungsprüfungsorgane teilnehmen, um eine umfassende Debatte über das gegenwärtige System des Entlastungsverfahrens einzuleiten;

70. verzoekt de Commissie een interinstitutionele discussie te organiseren met in de eerste fase deelname van vertegenwoordigers op het hoogste niveau van de Raad, de Commissie, de Rekenkamer en het Parlement, en in de tweede fase met deelname van vertegenwoordigers van de lidstaten, van nationale parlementen en de hoogste controle-instanties, met het oog op het voeren van een algemeen debat over het bestaande systeem voor de kwijtingsprocedure;


– (PL) Herr Präsident! Die einzelnen Völker haben den Zweiten Weltkrieg sehr unterschiedlich erlebt, und deshalb ist unsere heutige Debatte vielleicht die wichtigste Debatte über die europäische Identität, die wir seit Jahren geführt haben.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de ervaringen van de Tweede Wereldoorlog lopen van land tot land sterk uiteen. Het debat dat wij thans voeren is daarom wellicht het belangrijkste debat over de Europese identiteit sinds jaren.


- Im Laufe des Jahres fanden mehrere bedeutende Veranstaltungen statt, darunter die Konferenz über den gemeinschaftlichen Mehrwert in Brüssel (Teil eines Zyklus solcher Veranstaltungen zur Weiterbehandlung von Themen, die im zweiten Kohäsionsbericht oder im ersten Zwischenbericht angesprochen wurden), die Konferenz "Städte für den Zusammenhalt" in London, auf der die Debatte mit den lokalen Behörden über den städtepolitischen Inhalt der künftigen Kohäsionspolitik eingeleitet wurde, und das Seminar über Berggebiete in Brüssel, auf dem ...[+++]

- In de loop van het jaar zijn verschillende belangrijke evenementen georganiseerd, waaronder de conferentie over toegevoegde waarde in Brussel (als onderdeel van een serie van zulke evenementen naar aanleiding van vragen over het tweede cohesieverslag of het eerste voortgangsverslag), het evenement 'Cities for Cohesion' in Londen waar de discussie met de lokale autoriteiten over de stedelijke aspecten van het toekomstige cohesiebeleid van start is gegaan en de werkbijeenkomst over berggebieden 'Community policies and mountain areas' in Brussel waar gekeken is naar de aspecten van de territoriale cohesie die in het tweede cohesieverslag ...[+++]


- Beschreibung des Stands der Debatte über die künftige Kohäsionspolitik nach 2006, die mit Veröffentlichung des zweiten Berichts eingeleitet wurde, sowie Vorbereitung der nächsten Schritte.

- het schetsen van de stand van zaken bij het debat over het toekomstige cohesiebeleid voor de periode na 2006, dat met de publicatie van het tweede cohesieverslag is begonnen, en het voorbereiden van de volgende stappen.


Die Debatte im vergangenen Jahr drehte sich in erster Linie um die Hauptthemen, die die Kommission in ihrem zweiten Bericht aufgezeigt hatte.

Het debat van het afgelopen jaar heeft zich toegespitst op de belangrijkste thema's die de Commissie in het tweede cohesieverslag heeft aangegeven.


Wie die Erfahrungen der vergangenen 12 Monate zeigten, wurde eines der Hauptziele des zweiten Kohäsionsberichtes erreicht, denn dieser Bericht löste im Jahr 2001 eine intensive Debatte aus über die künftige europäische Politik in diesem Bereich im nächsten Programmplanungszeitraum, der 2007 beginnt.

De ervaring van de afgelopen twaalf maanden bevestigt dat een van de belangrijkste doelstellingen van het tweede cohesieverslag is bereikt in die zin dat het heeft geleid tot een intensief debat in de loop van het jaar 2001 over het toekomstige Europese beleid op dit gebied voor de komende programmeringperiode, die in 2007 begint.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweiten debatte' ->

Date index: 2022-04-12
w