Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zweite teil jener präjudiziellen " (Duits → Nederlands) :

Die präjudizielle Frage ist ähnlich verfasst wie der zweite Teil jener präjudiziellen Frage, die vom selben vorlegenden Rechtsprechungsorgan gestellt worden war und vom Hof in seinem Urteil Nr. 48/2009 vom 11. März 2009 wie folgt beantwortet wurde:

De prejudiciële vraag is in dezelfde bewoordingen gesteld als het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag die hetzelfde verwijzende rechtscollege heeft voorgelegd en waarop het Hof in zijn arrest nr. 48/2009 van 11 maart 2009 als volgt heeft geantwoord :


Der zweite Teil der präjudiziellen Frage ist verneinend zu beantworten ».

De prejudiciële vraag dient, wat het tweede onderdeel betreft, ontkennend te worden beantwoord ».


Der zweite Teil der präjudiziellen Frage betrifft einen Vergleich zwischen den Parallelimporteuren und den Grosshandelsverteilern von Arzneimitteln.

Het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag betreft een vergelijking tussen de parallelinvoerders en de groothandelaars-verdelers van geneesmiddelen.


Wie in B.4.3 dargelegt wurde, bezweckt der zweite Teil der präjudiziellen Frage, vom Hof zu vernehmen, ob die fragliche Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, vereinbar ist, insofern diese Bestimmung, indem sie keine Ubergangsregelung vorsehe, die Rechtskraft von Urteilen des Staatsrates, die vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmung verkündet worden seien und mit denen ein ablehnender Verwaltung ...[+++]

Zoals uiteengezet in B.4.3, beoogt het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling, door niet te voorzien in een overgangsregeling, afbreuk zou doen aan het gezag van gewijsde van arresten van de Raad van State die vóór de inwerkingtreding van die bepaling werden uitgesproken en waarbij een afwijzende administratieve beslissing over een milieuvergunningsaanvraag nietig werd verklaard.


Der zweite Teil der präjudiziellen Frage betrifft Artikel 202 § 2 Absatz 2 Nrn.

Het tweede deel van de prejudiciële vraag betreft artikel 202, § 2, tweede lid, 1° tot 3°, van het W.I. B.


Der zweite Teil des anderen Änderungsantrags wurde für unzulässig erklärt, d. h. jener Teil, in dem das heutige Datum, 30.

Het tweede deel van het andere amendement is niet ontvankelijk verklaard, dat wil zeggen het gedeelte dat vandaag, 30 november, als deadline geeft voor de vernietiging van embryo’s voor het gebruik van stamcellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweite teil jener präjudiziellen' ->

Date index: 2022-05-29
w