Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführung förmlicher mündlicher Anhörungen
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln
öffentliche Anhörungen

Traduction de « zwei anhörungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Berater,zuständig für Informationsschutz und Anhörungen

Raadadviseur belast met de beveiliging van de gegevens en van de hearings


Durchführung förmlicher mündlicher Anhörungen

formele hoorzitting


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat außerdem zwei Anhörungen der Sozialpartner eingeleitet; bei der ersten geht es um die Modernisierung des Arbeitsvertragsrechts und in der zweiten um den Sozialschutz für alle.

De Commissie heeft ook twee raadplegingen van de sociale partners opgestart – één over de modernisering van de regels inzake arbeidsovereenkomsten en één over de toegang tot sociale bescherming voor iedereen.


(5) Bei Vorhaben, die die Grenze von zwei oder mehr Mitgliedstaaten queren, finden die Anhörungen der Öffentlichkeit gemäß Absatz 4 in jedem der betroffenen Mitgliedstaaten innerhalb von maximal zwei Monaten nach dem Beginn der ersten Anhörung der Öffentlichkeit statt.

5. Bij projecten waarbij de grens van twee of meer lidstaten wordt overschreden, vinden de openbare raadplegingen overeenkomstig lid 4 in elk van de betrokken lidstaten plaats binnen een termijn van maximaal twee maanden te rekenen vanaf de datum waarop de eerste openbare raadpleging is gestart.


(6) Der Zwischenbericht, eine öffentliche Online-Konsultation und zwei Anhörungen mit Stakeholdern bestätigten, dass sowohl Organisationen der Zivilgesellschaft als auch teilnehmende Einzelpersonen das neue Programm als relevant einschätzen; es sollte so eingerichtet werden, dass es auf Ebene der Organisationen das Wissen der Bürgerinnen und Bürger über EU-Angelegenheiten mehrt, ihr Interesse stärkt und sie zu aktivem Engagement motiviert.

(6) Uit het tussentijdse evaluatieverslag, een openbare onlineraadpleging en twee opeenvolgende informatiebijeenkomsten met belanghebbenden bleek dat een nieuw programma relevant wordt geacht door zowel organisaties uit het maatschappelijk middenveld als individuele deelnemers en dat het zodanig moet worden opgezet dat het op organisatorisch niveau leidt tot een betere kennis van, een grotere belangstelling voor en een actieve betrokkenheid van burgers bij aangelegenheden van de Unie.


(6) Der Zwischenbericht, eine öffentliche Online-Konsultation und zwei Anhörungen mit Interessenträgern bestätigten, dass sowohl Organisationen der Zivilgesellschaft als auch teilnehmende Einzelpersonen das neue Programm als relevant einschätzen; es sollte so eingerichtet werden, dass es auf Ebene der Organisationen beim Kapazitätsaufbau und auf Ebene der Einzelpersonen bei einem verstärkten Interesse für und aktiver Einbeziehung in EU-Angelegenheiten greift.

(6) Uit het tussentijdse evaluatieverslag, een openbare onlineraadpleging en twee opeenvolgende informatiebijeenkomsten met belanghebbenden bleek dat het nieuwe programma relevant wordt geacht door zowel organisaties uit het maatschappelijk middenveld als individuele deelnemers en dat het zodanig moet worden opgezet dat het op organisatorisch niveau leidt tot capaciteitsopbouw en op individueel niveau tot een grotere belangstelling voor en actieve betrokkenheid bij EU-aangelegenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Der Zwischenbericht, eine öffentliche Online-Konsultation und zwei Anhörungen mit Stakeholdern bestätigten, dass sowohl Organisationen der Zivilgesellschaft als auch teilnehmende Einzelpersonen das neue Programm als relevant einschätzen; es sollte so eingerichtet werden, dass es auf Ebene der Organisationen beim Kapazitätsaufbau und auf Ebene der Einzelpersonen bei einem verstärkten Interesse für EU-Angelegenheiten greift.

(6) Uit het tussentijdse evaluatieverslag, een openbare onlineraadpleging en twee opeenvolgende informatiebijeenkomsten met belanghebbenden bleek dat het nieuwe programma relevant wordt geacht door zowel organisaties uit het maatschappelijk middenveld als individuele deelnemers en dat het zodanig moet worden opgezet dat het op organisatorisch niveau leidt tot capaciteitsopbouw en op individueel niveau tot een grotere belangstelling voor EU-aangelegenheden.


Um den Entscheidungsfindungsprozess so transparent zu gestalten, wie das Wasser, das wir wollen, hat er zwei Anhörungen von Interessenträgern durchgeführt, um Vertretern von Organisationen Gelegenheit zu geben, ihre Bedenken zu äußern. Zu diesen Organisationen zählten CEFIC, EEB, EPPA, EUREAU, Greenpeace, Novartis, SustainPharma und der WWF.

Om het besluitvormingsproces net zo transparant te houden als het water waar we naar streven, heeft hij twee hoorzittingen voor betrokken partijen georganiseerd, zodat de vertegenwoordigers van organisaties, zoals CEFIC, EEB, EPPA, EUREAU, Greenpeace, Novartis, SustainPharma en het WWF, ook hun mening konden verkondigen.


Der zuständige Ausschuss des Parlaments und die EZB vereinbaren einen Zeitplan für zwei im Laufe des folgenden Jahres abzuhaltender solcher Anhörungen.

De bevoegde commissie van het Parlement en de ECB komen een rooster overeen voor twee van dergelijke hoorzittingen in de loop van het volgende jaar.


Das Ergebnis dieser beiden speziellen Anhörungen ist auf der Website [http ...]

De resultaten van deze twee specifieke raadplegingen zijn te vinden op de volgende website: [http ...]


Wir haben im Ausschuss eine sehr intensive Debatte zu den heute vorliegenden Berichten geführt, mit über 200 Änderungsanträgen, 40 Kompromissänderungsanträgen, aber auch zwei Anhörungen von Experten und Stakeholdern, all dies in enger Zusammenarbeit mit dem Frauenausschuss.

We hebben in de commissie een bijzonder intensief debat gevoerd over de verslagen die vandaag op de agenda staan, er zijn meer dan 200 amendementen ingediend, er zijn 40 compromisamendementen uitgewerkt, en er hebben twee hoorzittingen met deskundigen en belanghebbenden plaatsgevonden, dat alles in nauwe samenwerking met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.


Auch werden sowohl beim AEWRB als auch bei der Kommission selbst neue Verfahren vorbereitet, die eine umfassende Konsultation von Markt und Verbrauchern gewährleisten sollen (z.B. zwei Konsultationen/Anhörungen zur Wertpapierdienstleistungsrichtlinie).

Zowel het CEER als de Commissie zelf zijn nieuwe procedures aan het uitwerken om uitvoerig overleg te kunnen plegen met de markt en de consumenten (bv. raadplegingen/hoorzittingen met betrekking tot de tweede Richtlijn Beleggingsdiensten (RBD)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwei anhörungen' ->

Date index: 2021-06-26
w