Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TEMPUS

Traduction de « zeitraum 1994-1998 in » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europaweites Mobilitätsprogramm für den Hochschulbereich | Europaweites Programm zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich (1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]

Trans-Europees Mobiliteitsprogramma voor hoger onderwijs | TEMPUS [Abbr.]


Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich Biomedizin und Gesundheitswesen (1994 - 1998)

Specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de medische biologie en de gezondheid (1994-1998)


Viertes Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (1994 - 1998)

vierde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1994-1998) | KP4 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 19. November 2014 in Sachen Anne Marie Van Roy gegen die VoG « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dessen Ausfertigung am 27. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 127 des Dekrets vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de Grondrechten, in die interpretatie dat de aanstelling ...[+++]


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 127 des Dekrets vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft (nachstehend: Hochschuldekret) in der durch Artikel 56 des Dekrets vom 14. Juli 1998 über den Unterricht IX abgeänderten und vor seiner Aufhebung durch Artikel 3 Nr. 3 des Dekrets vom 20. Dezember 2013 zur Bestätigung der am 11. Oktober 2013 kodifizierten Dekretsbestimmungen über den Hochschulunterricht (nachstehend: Kodex des Hochschulunterrichts) geltenden Fassung.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap (hierna : Hogescholendecreet), zoals gewijzigd bij artikel 56 van het decreet van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX en vóór de opheffing ervan bij artikel 3, 3°, van het decreet van 20 december 2013 tot bekrachtiging van de decretale bepalingen betreffende het hoger onderwijs, gecodificeerd op 11 oktober 2013 (hierna : Codex Hoger Onderwijs).


Bei erwachsenen Patienten, denen im Zeitraum 1982-1988 ein Herz transplantiert wurde, betrug die Halbwertzeit 8,2 Jahre – bei Patienten, die das Spenderherz im Zeitraum 1994-1998 erhielten, waren es bereits 10,2 Jahre, und der Aufwärtstrend hält nach Aussage des Internationalen Registers für Herz- und Lungentransplantationen an.

De halfwaardetijd bedroeg bij volwassenen die in de periode 1982-1988 een donorhart kregen 8,2 jaar en liep voor patiënten die in de periode 1994-1998 een donorhart kregen al op tot 10,2 jaar en deze opwaartse trend zet zich volgens het Internationaal register voor hart- en longtransplantaties voort.


Zum Vergleich: Je Million Flüge liegt die Zahl der tödlichen Unfälle für Westeuropa bei 0,11, während beispielsweise Russland auf 2,68 tödliche Unfälle kommt (im Zeitraum 1994–1998).

Ter vergelijking: per miljoen vluchten is het dodelijke ongevallencijfer voor West-Europa 0.11, terwijl dit voor bijvoorbeeld Rusland op 2.68 dodelijke ongevallen ligt (periode 1994-1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zeitraum 1994-1998 wurden daraufhin acht Studien durchgeführt, die zu der Schlussfolgerung führten, dass es dringend notwendig ist, einen umfassenden politischen Rahmen auf europäischer Ebene festzulegen.

Vervolgens werden in de periode van 1994 tot 1998 acht onderzoeken verricht die resulteerden in de conclusie dat het dringend noodzakelijk is om een alomvattend beleidskader op Europees niveau uit te werken.


Zum Vergleich: pro Million Flüge beträgt die tödliche Unfallrate für Westeuropa 0,11, während sie zum Beispiel für Russland bei 2,68 Unfällen mit tödlichem Ausgang liegt (Zeitraum 1994 - 1998).

Ter vergelijking: per miljoen vluchten is het dodelijke ongevallencijfer voor West-Europa 0.11, terwijl dit voor bijvoorbeeld Rusland op 2.68 dodelijke ongevallen ligt (periode 1994-1998).


Dass sich im Zeitraum 1994-1998 insgesamt fast 10% weniger Unfälle ereigneten, demonstriert den Nutzen von Prävention und Arbeitsschutzstandards.

De algemene daling van het aantal arbeidsongevallen met bijna 10% in de periode 1994-1998 toont de voordelen van preventieve maatregelen en gezondheids- en veiligheidsnormen aan.


17. ist der Auffassung, dass trotz eines Rückgangs der Beihilfen für die Automobilindustrie um 18% im Zeitraum 1996-1998 verglichen mit dem Zeitraum 1994-1996 die zunehmende Überkapazität in der Europäischen Union in diesem Sektor bedacht werden sollte;

17. is van mening dat, hoewel de steun voor de automobielindustrie in de periode 1996-1998 in vergelijking met de periode 1994-1996 met 18% is gedaald, rekening moet worden gehouden met de steeds groter wordende overcapaciteit in deze sector in de Europese Unie;


Der Berliner Senat (Referat für Wirtschaft und Technologie) stellt für den Zeitraum 1994-1998 jährlich 3 Mio. DM zur Verfügung; das gleiche gilt für die Investitionsbank Berlin (IBB). Somit stehen der Technologiestiftung Innovationszentrum Berlin insgesamt 30 Mio. DM zur Verfügung.

Het departement voor economische zaken en technologie van de senaat subsidieert de stichting jaarlijks met 3 miljoen DM, terwijl de Investeringsbank van Berlijn (IBB) in de periode 1994 - 1998 jaarlijks een zelfde bedrag inbrengt. De technologiestichting Innovatiecentrum Berlijn beschikt derhalve alles samen over een kapitaal van 30 miljoen DM.


Das am 7. Mai 1990 vom Rat beschlossene Programm TEMPUS (Beschluß 90/233/EWG) ist mit Ratsbeschluß vom 29. April 1993 (93/246/EWG) für den Zeitraum 1994/1998 fortgeschrieben worden.

Het Programma TEMPUS waartoe de Raad op 7 mei 1990 besloot (Besluit 90/233/EEG) is onlangs verlengd voor de periode 1994-1998 bij besluit van de Raad van 29 april 1993 (93/246/EEG).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeitraum 1994-1998 in' ->

Date index: 2024-02-15
w