Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zeit seines vorsitzes hohe priorität » (Allemand → Néerlandais) :

In jüngerer Zeit wird unter Einbeziehung der Interessengruppen und der Finanzierungsstellen daran gearbeitet, die Verfahren und Bedingungen zu vereinfachen und aufeinander abzustimmen. Diesen Arbeiten muss hohe Priorität eingeräumt werden.

De laatste tijd wordt door belanghebbenden en financieringsagentschappen gewerkt aan de vereenvoudiging en onderlinge afstemming van de procedures en voorwaarden; deze werkzaamheden moeten hoge prioriteit krijgen.


- Elf EU-Mitgliedstaaten sind außerdem Mitglied der NATO; diese hat dem notwendigen Kapazitätsausbau bei ihren europäischen Verbündeten hohe Priorität gegeben, damit sie vollwertige Partner der Allianz sein können.

- elf EU-lidstaten zijn ook lid van de NAVO, die hoge prioriteit heeft gegeven aan de noodzaak de capaciteit van de Europese bondgenoten te versterken, zodat deze volwaardige partners kunnen zijn in het bondgenootschap.


(1) Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, der im Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ den Vorsitz führt, trägt durch seine Vorschläge zur Festlegung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik bei und stellt sicher, dass die vom Europäischen Rat und vom Rat erlassenen Beschlüsse durchgeführt werden.

1. De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, die de Raad Buitenlandse Zaken voorzit, draagt door middel van zijn voorstellen bij tot de uitwerking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en waarborgt de uitvoering van de besluiten van de Europese Raad en van de Raad.


Die EU erwartet daher, dass er dem Thema Frieden und Sicherheit in Afrika in der Zeit seines Vorsitzes hohe Priorität einräumt.

De EU verwacht derhalve dat vrede en veiligheid in Afrika gedurende zijn voorzitterschap hoog op de agenda van de AU zullen blijven staan.


Der Vorauswahlausschuss besteht aus drei Vertretern des EAD und drei Vertretern der Mitgliedstaaten aus dem Dreiervorsitz; den Vorsitz führt der Hohe Vertreter oder sein Vertreter.

Het voorselectiecomité wordt samengesteld uit drie vertegenwoordigers van de EDEO en drie vertegenwoordigers van de lidstaten uit het trio-voorzitterschap, en wordt voorgezeten door de HV of diens vertegenwoordiger.


(1) Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, der im Rat "Auswärtige Angelegenheiten" den Vorsitz führt, trägt durch seine Vorschläge zur Festlegung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik bei und stellt sicher, dass die vom Europäischen Rat und vom Rat erlassenen Beschlüsse durchgeführt werden.

1. De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, die de Raad Buitenlandse Zaken voorzit, draagt door middel van zijn voorstellen bij tot de uitwerking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en waarborgt de uitvoering van de besluiten van de Europese Raad en van de Raad.


Der Rat wird auf seiner nächsten Tagung am 5. Juni 2001 über das Thema, das für den schwedischen Vorsitz hohe Priorität hat, erneut beraten.

De Raad zal op deze aangelegenheid, die voor het Zweedse voorzitterschap een hoge prioriteit heeft, terugkomen tijdens zijn volgende zitting op 5 juni 2001.


Die französische Delegation machte deutlich, daß sie der Einrichtung einer europäischen Polizeiakademie unter ihrem Vorsitz hohe Priorität einräumen werde.

De Franse delegatie heeft benadrukt dat tijdens haar komende voorzitterschap de oprichting van een Europese Politieacademie een belangrijke prioriteit zal zijn.


Der Prüfung dieser Mitteilung wird unter dem finnischen Vorsitz hohe Priorität eingeräumt.

Onder het Finse voorzitterschap zal hoge prioriteit worden gegeven aan de bespreking van deze mededeling.


Daher wird der Cardiff-Prozess zur Reform der Wirtschaft für den Rat "Binnenmarkt, Verbraucherschutz und Fremdenverkehr"(BVF) weiterhin hohe Priorität besitzen, und die drei Vorsitze werden bemüht sein, die Qualität der BVF-Beiträge zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik weiter zu verbessern, und dabei ihr Hauptaugenmerk auf die zentralen Fragen des Binnenmarktes richten.

Daartoe zal het economische hervormingsproces van Cardiff voor de Raad IMCT een topprioriteit blijven, en de drie voorzitterschappen zullen zich ervoor inzetten de inbreng van de Raad IMCT in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid nog te verbeteren door zich te concentreren op essentiële vraagstukken met betrekking tot de interne markt.


w