Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhen
Gebühren erhöhen
Sichtbarkeit einer Website erhöhen
Sichtbarkeit von Websites erhöhen
Taxen erhöhen
Website-Sichtbarkeit erhöhen
Website-Vermarktung betreiben

Traduction de « zehnfache erhöhen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren








Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen

reoxiderende eigenschap van het water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Million Fahrzeuge – und damit 0,5 % des Kfz-Gesamtbestands – werden zurzeit mit diesem Kraftstoff betrieben. Die Industrie möchte diese Anzahl bis 2020 um das Zehnfache erhöhen.

Momenteel rijden één miljoen auto's, 0,5 % van het totale wagenpark, op deze brandstof. De sector streeft ernaar om tegen 2020 tien keer zoveel CNG-auto's op de weg te hebben.


L. in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer im Zeitraum von 2000 bis 2009 8,44 Billionen US-Dollar durch illegale Finanzströme verloren haben, also das Zehnfache des Betrages, der ihnen als Hilfe aus dem Ausland zuteil wurde; in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer im letzten Jahrzehnt jährlich 585,9 Milliarden US-Dollar durch illegale Finanzströme verloren haben; in der Erwägung, dass die jährlich durch Korruption veruntreuten Mittel den 80fachen Betrag dessen ausmachen, der benötigt würde, um alle Hungrigen der Welt zu ernähren, und dass Bestechungsgelder und Diebstahl weltweit die Gesamtkosten von Projekten zur Bereitstell ...[+++]

L. overwegende dat van 2000-2009 ontwikkelingslanden 8,44 biljoen USD hebben verloren aan illegale geldstromen, tien keer meer dan wat ze hebben ontvangen aan buitenlandse hulp; overwegende dat de ontwikkelingslanden elk jaar van het afgelopen decennium USD 585,9 miljard USD hebben verloren via illegale geldstromen; overwegende dat de elk jaar door corruptie gestolen middelen voldoende zijn om de hongerenden in de wereld 80 keer te voeden, en overwegende dat door steekpenningen en diefstal de totale kosten van de projecten voor de voorziening van veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen in de hele wereld met maar liefst 40% stijge ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer im Zeitraum von 2000 bis 2009 8,44 Billionen US-Dollar durch illegale Finanzströme verloren haben, also das Zehnfache des Betrages, der ihnen als Hilfe aus dem Ausland zuteil wurde; in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer im letzten Jahrzehnt jährlich 585,9 Milliarden US-Dollar durch illegale Finanzströme verloren haben; in der Erwägung, dass die jährlich durch Korruption veruntreuten Mittel den 80fachen Betrag dessen ausmachen, der benötigt würde, um alle Hungrigen der Welt zu ernähren, und dass Bestechungsgelder und Diebstahl weltweit die Gesamtkosten von Projekten zur Bereitstellu ...[+++]

L. overwegende dat van 2000-2009 ontwikkelingslanden 8,44 biljoen USD hebben verloren aan illegale geldstromen, tien keer meer dan wat ze hebben ontvangen aan buitenlandse hulp; overwegende dat de ontwikkelingslanden elk jaar van het afgelopen decennium USD 585,9 miljard USD hebben verloren via illegale geldstromen; overwegende dat de elk jaar door corruptie gestolen middelen voldoende zijn om de hongerenden in de wereld 80 keer te voeden, en overwegende dat door steekpenningen en diefstal de totale kosten van de projecten voor de voorziening van veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen in de hele wereld met maar liefst 40% stijgen ...[+++]


67. gibt zu bedenken, dass Schätzungen zufolge in den Entwicklungsländern jährlich 800 Milliarden EUR, d. h. das Zehnfache der ODA, auf illegalen Wegen, z. B. durch rechtwidrige Kapitalbewegungen und Steuerhinterziehung, verschwinden und dass sich eine Vermeidung und die Einschränkung dieser Verluste als ausschlaggebend für die Verwirklichung der MEZ erweisen könnte; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Bekämpfung von Steueroasen, Korruption und schädlichen Steuerstrukturen zu einer obersten Priorität auf der Agenda aller internationalen Foren zu machen, damit die Entwicklungsländer ihre inländischen Einnahmen ...[+++]

67. herinnert eraan dat volgens schattingen jaarlijks 800 miljard EUR, d.w.z. het tienvoudige van de officiële ontwikkelingshulp, als gevolg van illegale praktijken, zoals onwettige kapitaalstromen en belastingontduiking, voor ontwikkelingslanden verloren gaat, en dat het voorkomen en verminderen hiervan bepalend kan zijn voor de verwezenlijking van de MDG's; verzoekt de EU en haar lidstaten met klem de strijd tegen belastingparadijzen, corruptie en schadelijke belastingstructuren in alle internationale fora bovenaan de agenda te plaatsen, om ontwikkelingslanden in staat te stellen hun binnenlandse inkomsten te verhogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. gibt zu bedenken, dass Schätzungen zufolge in den Entwicklungsländern jährlich 800 Milliarden EUR, d. h. das Zehnfache der ODA, auf illegalen Wegen, z. B. durch rechtwidrige Kapitalbewegungen und Steuerhinterziehung, verschwinden und dass sich eine Vermeidung und die Einschränkung dieser Verluste als ausschlaggebend für die Verwirklichung der MEZ erweisen könnte; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Bekämpfung von Steueroasen, Korruption und schädlichen Steuerstrukturen zu einer obersten Priorität auf der Agenda aller internationalen Foren zu machen, um die Entwicklungsländer in die Lage zu versetzen, ihre inländischen Ein ...[+++]

14. herinnert eraan dat volgens schattingen jaarlijks 800 miljard euro, d.w.z. het tienvoudige van de officiële ontwikkelingshulp, op illegale wijze, zoals door onwettige kapitaalstromen en belastingontduiking, voor ontwikkelingslanden verloren gaat, en dat het voorkomen en verminderen hiervan bepalend kan zijn voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; verzoekt de EU en haar lidstaten met klem de strijd tegen belastingparadijzen, corruptie en schadelijke belastingstructuren in alle internationale fora bovenaan de agenda te plaatsen, om ontwikkelingslanden in staat te stellen hun binnenlandse inkomsten te verhogen;


68. gibt zu bedenken, dass Schätzungen zufolge in den Entwicklungsländern jährlich 800 Milliarden EUR, d. h. das Zehnfache der ODA, auf illegalen Wegen, z. B. durch rechtwidrige Kapitalbewegungen und Steuerhinterziehung, verschwinden und dass sich eine Vermeidung und die Einschränkung dieser Verluste als ausschlaggebend für die Verwirklichung der MEZ erweisen könnte; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Bekämpfung von Steueroasen, Korruption und schädlichen Steuerstrukturen zu einer obersten Priorität auf der Agenda aller internationalen Foren zu machen, damit die Entwicklungsländer ihre inländischen Einnahmen ...[+++]

68. herinnert eraan dat volgens schattingen jaarlijks 800 miljard euro, d.w.z. het tienvoudige van de officiële ontwikkelingshulp, als gevolg van illegale praktijken, zoals onwettige kapitaalstromen en belastingontduiking, voor ontwikkelingslanden verloren gaat, en dat het voorkomen en verminderen hiervan bepalend kan zijn voor de verwezenlijking van de MDG's; verzoekt de EU en haar lidstaten met klem de strijd tegen belastingparadijzen, corruptie en schadelijke belastingstructuren in alle internationale fora bovenaan de agenda te plaatsen, om ontwikkelingslanden in staat te stellen hun binnenlandse inkomsten te verhogen;


Dank der Liberalisierung dürfte sich der Umfang von Satellitenkommunikationen noch vor dem Jahr 2000 um das Zehnfache erhöhen.

Van de liberalisatie mag tot het jaar 2000 een vertienvoudiging van de omvang van de satellietcommunicatie verwacht worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zehnfache erhöhen' ->

Date index: 2023-10-24
w