Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwanderung der Intelligenz
Abwanderung von Wissenschaftlern
Austausch von Forschern
Austausch von Wissenschaftlern
Brain Drain
Empfehlungen
Empfohlene Gebrauchsmenge
Empfohlene Nährstoffzufuhr
Empfohlene Praktik
Empfohlene Praktiken
Empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr
Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
RDA
Wissenschaftlicher Austausch

Traduction de « wissenschaftlern empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern | spezifisches Programm über Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern

programma ter bevordering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers


empfohlene Nährstoffzufuhr | empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr | RDA [Abbr.]

aanbevolen dagelijkse hoeveelheid | ADH [Abbr.]


Empfehlungen | empfohlene Praktik | empfohlene Praktiken

aanbevolen werkwijze


empfohlene Gebrauchsmenge

aanbevolen gebruikshoeveelheid


Kontakt zu Wissenschaftlern und Wissenschaftlerinnen aufnehmen

contact opnemen met wetenschappers | wetenschappers contacteren


wissenschaftlicher Austausch [ Austausch von Forschern | Austausch von Wissenschaftlern ]

wetenschappelijke uitwisseling [ uitwisseling van wetenschappelijke onderzoekers ]


Brain Drain [ Abwanderung der Intelligenz | Abwanderung von Wissenschaftlern ]

braindrain [ brain drain | hersenemigratie ]


Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 des Rates vom 26. Februar 2004 mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände ist es, die sichere Wiederauffüllung der Kabeljaubestände im Kattegat, in der Nordsee einschließlich des Skagerrak und des östlichen Ärmelkanals, in den Gewässern westlich von Schottland und in der Irischen See auf die von Wissenschaftlern empfohlene vorsorgliche Bestandsgröße innerhalb von fünf bis zehn Jahren zu gewährleisten.

Verordening (EG) nr. 423/2004 van de Raad van 26 februari 2004 tot vaststelling van herstelmaatregelen voor bepaalde kabeljauwbestanden heeft tot doel ervoor te zorgen dat de kabeljauwbestanden in het Kattegat, de Noordzee met inbegrip van het Skagerrak en het oostelijke deel van het Kanaal, in het gebied ten westen van Schotland en in de Ierse Zee, binnen een tijdsbestek van vijf à tien jaar op een veilige manier worden hersteld tot het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau.


33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auffassung, dass Maßnahmen zur Erhöhung der Beteiligung von Frauen in allen Projektzyklen verstärkt werden so ...[+++]

33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voor de ERC-subsidie voor prominente onderzoekers; is het ermee eens dat de participatie van vrouwen over d ...[+++]


33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auffassung, dass Maßnahmen zur Erhöhung der Beteiligung von Frauen in allen Projektzyklen verstärkt werden so ...[+++]

33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken "glazen plafond" ​​voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voor de ERC-subsidie voor prominente onderzoekers; is het ermee eens dat de participatie van vrouwen over ...[+++]


C. in der Erwägung, dass eine zunehmende Zahl von Wissenschaftlern anerkennt, das die Vermeidung eines gefährlichen Klimawandels eine Stabilisierung des Wertes der Treibhausgase in der Atmosphäre auf 350 ppmv (CO2-Äquivalent) erfordert, ein wesentlich niedrigerer Wert als ursprünglich empfohlen,

C. overwegende dat een toenemend aantal wetenschappers van mening is dat het voorkomen van de gevaarlijke klimaatverandering een stabilisatie vereist van de broeikasgassen in de atmosfeer op 350 ppm(vol)CO2-equivalent, een niveau dat aanzienlijk lager is dan eerder werd aanbevolen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das von der Kommission für den Seehecht vorgeschlagene Ziel der Wiederauffüllung verwendete als Referenz die durch den Fischfang verursachte Sterblichkeit, während mein Bericht, so wie es von den Wissenschaftlern empfohlen wird, die Erreichung eines idealen Biomasseniveaus, ergänzt durch ein System zur Beschränkung des Fischereiaufwands nach geografischen Gebieten und Gruppen von Fanggeräten, vorschlägt.

Zo is de Commissie bij het door haar voorgestelde streefdoel voor herstel van de heekbestanden uitgegaan van de visserijsterfte, terwijl ik in mijn verslag overeenkomstig de wetenschappelijke aanbevelingen voorstel een gepast biomassaniveau te bereiken, aangevuld met een systeem voor vangstbeperking op basis van geografische zones en categorieën vistuig. Verder vinden wij de berekeningsmethode die de Commissie voorstelt, op basis van kilowattdagen, te ingewikkeld.


Zum anderen gehört dazu, dass wir die Bestandsgröße, die dem Vorsorgeansatz entspricht, von 143 000 Tonnen auf 140 000 Tonnen gesenkt haben, und dass wir die Mindestbestandsgröße von 103 000 auf 100 000 Tonnen gesenkt haben, so wie das von den Wissenschaftlern empfohlen wurde.

We hebben bijvoorbeeld de visserij-inspanning uit het voorstel geschrapt. Bovendien hebben we het bestand dat nodig is om een biologisch veilig niveau te garanderen van 143.000 ton verlaagd tot 140.000 ton. De minimale populatie hebben we verlaagd van 103.000 tot 100.000 ton, dat was de aanbeveling van de deskundigen.


Empfohlen werden u. a. eine „Charta der Europäischen Forscher“, ein „Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern“, eine einheitliche Methode zur Dokumentation und Anerkennung der Kompetenzen, Qualifikationen und Leistungen von Wissenschaftlern, fortschrittliche Ausbildungsinstrumente, Sicherung von Finanzierungsmöglichkeiten und ein Minimum an Sozialversicherungsleistungen für Doktoranden.

De aanbevolen maatregelen omvatten onder andere een “Europees onderzoekershandvest”, een “Gedragscode voor de werving en selectie van onderzoekers”, een standaardmethode om de vaardigheden, kwalificaties en prestaties van onderzoekers te evalueren en te registreren, geavanceerde opleidingsinstrumenten, toegang tot voldoende financiering en gegarandeerde sociale zekerheidsuitkeringen voor promovendi.


Für den Kabeljaubestand der Nordsee wurde eine geringere TAC festgesetzt als von den Wissenschaftlern empfohlen, damit sich dieser immer noch gefährdete Bestand schneller erholen kann.

Wat de Noordzeekabeljauw betreft, is besloten een lagere dan de door de wetenschap aanbevolen TAC vast te stellen om het nog altijd kwetsbare bestand de kans te geven zich sneller te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wissenschaftlern empfohlen' ->

Date index: 2025-05-16
w