Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wirtschaftlichen sparkurs durch reformen » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass Ägypten bereits seit Monaten in einer politischen und wirtschaftlichen Krise steckt; in der Erwägung, dass 2012 über 3400 Proteste in Bezug auf die wirtschaftliche und soziale Lage in Ägypten stattfanden, die meisten davon Streiks und Besetzungen; unter Hinweis auf die Tatsache, dass Ägypten mehr als 80 Milliarden US-Dollar an Auslandsschulden und Zinsen zwischen 1981 und 2012 gezahlt hat; in der Erwägung, dass Ägypten unter Druck gesetzt wurde, den wirtschaftlichen Sparkurs durch Reformen einzuschlagen, der notwendig ist, um die Bedingungen für ein Kreditpaket des IWF in Höhe von 4,8 Milliarden US-Dollar zu e ...[+++]

H. overwegende dat Egypte al maanden geblokkeerd zit in een politieke en economische crisis; overwegende dat in 2012 meer dan 3 400 protestacties in verband met sociaaleconomische kwesties – vooral stakingen en bezettingen – hebben plaatsgehad, overal in Egypte; overwegende dat Egypte tussen 1981 en 2012 meer dan 80 miljard USD heeft betaald aan buitenlandse schulden en intresten; overwegende dat Egypte onder druk is gezet om de economische hervormingen voor bezuiniging goed te keuren om in aanmerking te komen voor een leningenpakket van het IMF van 4,8 miljard USD; overwegende dat de bezuinigingshervormingen met betrekking tot het o ...[+++]


(iii) festere Integrierung Chinas in die Weltwirtschaft durch stärkere Einbeziehung des Landes in das Welthandelssystem und durch Unterstützung seiner derzeitigen wirtschaftlichen und sozialen Reformen, einschließlich der Bemühungen um nachhaltige Entwicklung.

(iii) China verder in de wereldeconomie integreren door het sterker bij het wereldhandelsstelsel te betrekken en het in het land aan de gang zijnde proces van sociaal-economische hervorming te ondersteunen, onder meer in het kader van een duurzame ontwikkeling.


(iii) stärkere Integrierung Chinas in die Weltwirtschaft durch stärkere Einbeziehung des Landes in das Welthandelssystem, durch Unterstützung seiner derzeitigen wirtschaftlichen und sozialen Reformen, auch vor dem Hintergrund des Strebens nach zukunftsfähiger Entwicklung.

(iii) China verder in de wereldeconomie integreren door het land sterker bij het wereldhandelsstelsel te betrekken en het aan de gang zijnde proces van sociaal-economische hervormingen te ondersteunen, onder andere in het kader van duurzame ontwikkeling.


Förderung eines nachhaltigen und breitenwirksamen Wirtschaftswachstums, Abbau sozialer und regionaler Ungleichheiten sowie Unterstützung der Innovation und Technologie, menschenwürdigen Arbeit, Landwirtschaft und ländlichen Entwicklung, Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung durch Unterstützung von Kleinstunternehmen und KMU, zugleich Förderung der Entwicklung einer regulierten sozialen Marktwirtschaft, eines offenen und fairen Handels und ebensolcher Investitionen, einschließlich Reformen der Rechts- und Verwaltungsvorschrif ...[+++]

bevorderen van inclusieve en duurzame economische groei, aanpakken van sociale en regionale ongelijkheden, en ondersteunen van innovatie en technologie, fatsoenlijk werk, landbouw en plattelandsontwikkeling, bevorderen van economische diversifiëring door ondersteuning van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en de ontwikkeling stimuleren van een gereguleerde sociale markteconomie, open en eerlijke handel en investeringen, met inbegrip van hervormingen van de regelgeving.


4. fordert die syrischen und die jemenitischen Behörden auf, rasch auf die weit verbreiteten Rufe nach demokratischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen zu reagieren; befürwortet nachdrücklich Reformen zugunsten von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und sozialer Gerechtigkeit in Syrien und im Jemen; betont, dass die derzeitige Krise in Syrien und Jemen nur durch einen unverzüglichen und bedingungslosen, offenen und sinnvollen ...[+++]

4. roept de autoriteiten in Syrië en Jemen op tot snelle respons op het alom te horen verlangen naar democratische, economische en sociale hervormingen; betuigt zijn krachtige steun aan hervormingen die moeten uitmonden in democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid in Syrië en Jemen; onderstreept dat de huidige crisis in Syrië en Jemen alleen kan worden opgelost door een open en inhoudsvol politiek proces met dialoog op te starten, zonder uitstel of voorwaarden en met deelname van alle democratische politieke krachten en het maatschappelijk middenveld;


Reformen, mit denen die Erfüllung der wirtschaftlichen Kriterien angestrebt wird, werden auch durch den Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten (WBIF) unterstützt.

Hervormingen die de naleving van de economische criteria bevorderen, worden ook ondersteund door het investeringskader voor de Westelijke Balkan.


Andererseits dürfen wir nicht versuchen, die Beitrittskriterien durch einen allzu strengen wirtschaftlichen Sparkurs zu erreichen, sondern durch eine nachhaltige Wirtschaftpolitik, die sicherstellt, dass wir nicht gegen die Vorschriften verstoßen.

Anderzijds mag het niet zo zijn dat wij ons, om aan de criteria voor het lidmaatschap te kunnen voldoen, aan een “economisch hongerdieet” moeten houden. In plaats daarvan moet een duurzaam economisch beleid, dat ervoor zorgt dat wij de regels niet overtreden, aan de vervulling van die criteria ten grondslag liggen.


Andererseits dürfen wir nicht versuchen, die Beitrittskriterien durch einen allzu strengen wirtschaftlichen Sparkurs zu erreichen, sondern durch eine nachhaltige Wirtschaftpolitik, die sicherstellt, dass wir nicht gegen die Vorschriften verstoßen.

Anderzijds mag het niet zo zijn dat wij ons, om aan de criteria voor het lidmaatschap te kunnen voldoen, aan een “economisch hongerdieet” moeten houden. In plaats daarvan moet een duurzaam economisch beleid, dat ervoor zorgt dat wij de regels niet overtreden, aan de vervulling van die criteria ten grondslag liggen.


Dieser Besitzstand muss nunmehr durch eine neue Konzertierung zu den Bereichen Beschäftigung, Wirtschaftspolitik und Sozialschutz und durch die Festlegung neuer Formen von Beiträgen zur Umsetzung der wirtschaftlichen und sozialen Reformen, insbesondere im Rahmen der Koordinierung der Beschäftigungspolitik auf europäischer Ebene, ausgebaut werden.

Deze verworvenheden moeten nu verder uitgebouwd worden, door verdere ontwikkeling van het overleg over werkgelegenheid, economisch beleid en sociale bescherming, en ook door nieuwe vormen van bijdragen aan de tenuitvoerlegging van de strategie voor economische en sociale hervormingen, met name in het kader van de Europese coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid.


23. unterstreicht, dass eine erfolgreiche globale Allianz gegen den Terror insbesondere von der Fähigkeit der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten abhängt, die Nachbarstaaten in wirtschafts- und strukturpolitische Strategien einzubinden und damit insbesondere die notwendigen wirtschaftlichen und sozialen Reformen im Mittel- und Osteuropa durch die vereinbarte Zusammenarbeit und Hilfe zu fördern;

24. wijst erop dat een geslaagde mondiale alliantie tegen het terrorisme met name afhankelijk is van het vermogen van de Europese Unie en haar lidstaten de buurlanden op te nemen in strategieën voor het economisch en structuurbeleid en daardoor met name de noodzakelijke economische en sociale hervormingen in Midden- en Oost-Europa te stimuleren via de overeengekomen samenwerking en steun;


w