Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratischer Übergang
Einen wirklichen Wettbewerb verhindern
Entlastung
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Hohmannscher Übergang
Lastabwurf
Programm für beruflichen Übergang
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Umweltverträgliches Wachstum
Ökowirtschaft
Übergang
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
Übergang zum Euro
Übergang zur Demokratie
ökologische Wirtschaft

Vertaling van " wirklichen übergangs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen wirklichen Wettbewerb verhindern

de handhaving van een daadwerkelijke mededinging belemmeren


demokratischer Übergang | Übergang zur Demokratie

democratische transitie | overgang naar democratie


Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt

overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan




Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting




Programm für beruflichen Übergang

doorstromingsprogramma




grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- das Angebot von Anreizen an alle Finanzakteure, ihre Investitionen im notwendigen Ausmaß neu auszurichten, um einen wirklichen Übergang zu resilienten und CO2-armen Volkswirtschaften zu finanzieren;

- alle financiële actoren stimulansen geven om hun investeringen op voldoende grote schaal een andere richting uit te sturen teneinde een echte overgang naar veerkrachtige, koolstofarme economieën te financieren;


– (IT) Angesichts der jüngsten Ereignisse in Südosteuropa müssen wir die Europäische Nachbarschaftspolitik hinsichtlich der südlichen Partnerländer neu gestalten, indem wir die Mittel und Hilfe, die für einen wirklichen Übergang zur Demokratie erforderlich sind, bereitstellen und die Basis für tief greifende politische, soziale und institutionelle Reformen legen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in navolging van de recente gebeurtenissen in Zuidoost-Europa moet het ten aanzien van zuidelijke buurlanden gevoerde Europese nabuurschapsbeleid worden hervormd teneinde te kunnen voorzien in de nodige middelen en bijstand voor een echte democratische transitie, en de grondslagen te leggen voor diepgaande politieke, sociale en institutionele hervormingen Het is ook van belang dat bij de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid voorrang wordt gegeven aan de criteria op het gebied van onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, eerbiediging van de persvrijheid en corruptiebestrijding.


Der Rat bedauert jedoch, dass in diesem Jahr seit der gewaltsamen Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen durch die Militärregierung in Birma/Myanmar keine Fortschritte in Richtung eines wirklichen Übergangs zur Demokratie zu verzeichnen sind.

Niettemin betreurt de Raad dat dit jaar zo weinig vorderingen zijn gemaakt bij een werkelijke overgang naar de democratie in Birma/Myanmar, sinds de militaire autoriteiten met geweld een eind hebben gemaakt aan de vreedzame betogingen.


In diesem Zusammenhang ist die Stärkung der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie der nationalen Polizeikräfte von entscheidender Bedeutung für die Umsetzung des Abkommens von Dschibuti und die Schaffung einer wirklichen Autorität im gesamten Land.

In dit verband is een versterking van de federale overgangsinstellingen en van de nationale politiemacht van cruciaal belang voor de uitvoering van het akkoord van Djibouti en de instelling van een werkelijk gezag in het gehele land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube nicht, dass Birma ohne die Ausübung von anhaltendem internationalem Druck auf allerhöchster Ebene einen wirklichen Übergang zur Demokratie vollziehen wird.

Ik heb er geen vertrouwen in dat Birma zonder constante internationale druk op het hoogst mogelijke niveau een positieve overgang naar de democratie zal maken.


5. verlangt von Präsident Obiang die Einhaltung seiner Verpflichtungen gegenüber der internationalen Gemeinschaft und der Europäischen Union und einen wirklichen Übergang zur Demokratie durch die Abhaltung freier Wahlen und die umfassende Achtung der Menschenrechte einzuleiten;

5. verlangt van president Obiang dat hij de verplichtingen jegens de internationale gemeenschap en de Europese Unie nakomt en een begin maakt met een echte overgang naar democratie, door het organiseren van vrije verkiezingen en door volledige eerbiediging van de mensenrechten;


5. verlangt von Präsident Obiang die Einhaltung seiner Verpflichtungen gegenüber der internationalen Gemeinschaft und der Europäischen Union, die darauf abzielen, einen wirklichen Übergang zur Demokratie durch die Abhaltung freier Wahlen und die umfassende Achtung der Menschenrechte einzuleiten;

5. verlangt van president Obiang dat hij de verplichtingen jegens de internationale gemeenschap en de Europese Unie nakomt en een begin maakt met een echte overgang naar democratie, door het organiseren van vrije verkiezingen en door volledige eerbiediging van de mensenrechten;


Der Rat betonte daher, dass die Regierung von Birma/Myanmar unverzüglich mit der Opposition einen wirklichen Dialog aufnehmen muss, der zu einem friedlichen politischen Übergang und zur nationalen Aussöhnung führt.

Daarom benadrukte de Raad dat de regering van Birma/Myanmar onverwijld met de oppositie een wezenlijke dialoog moet aangaan die tot een vreedzame politieke overgang en nationale verzoening leidt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirklichen übergangs' ->

Date index: 2023-05-08
w