Zu den Bedingungen für die Gewährung von Finanzhilfe zählte, dass in den Programmen Empfehlungen für bestimmte Kürzungen bei den wirklichen Sozialausgaben in grundlegenden Bereichen gegeben wurden, darunter Rente, grundlegende soziale Dienstleistungen, Gesundheitsversorgung und in einigen Fällen Medizinprodukte und Produkte für den grundlegenden Schutz der am stärksten gefährdeten Personen, insbesondere in Bezug auf Kinderarbeit, statt den nationalen Regierungen mehr Flexibilität bei der Entscheidung darüber zuzugestehen, in welchem Bereich der öffentlichen Ausgaben gespart werden sollte.
De voorwaarden voor financiële bijstand in de programma's omvatten tevens aanbevelingen voor specifie
ke bezuinigingen op werkelijke sociale uitgaven op fundamentele
gebieden, zoals pensioenen, sociale basisvoorzieningen, gezondheidszorg en in sommige gevallen farmaceutische producten en producten voor de basisbescherming van de meest kwetsbaren, met name kinderen die in armoede leven, in plaats v
an dat de nationale regeringen meer speelruimte kregen om te bepalen waar in d
...[+++]e overheidsuitgaven bespaard zou kunnen worden.