Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
G20
Gruppe der Zwanzig
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Therapeutisch wirksamer Anteil
Ungeteilte Anteile
Wirksamer Anteil
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de « wichtigsten anteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


therapeutisch wirksamer Anteil | wirksamer Anteil

therapeutisch deel | werkzaam gedeelte


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)


G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entwicklung der digitalen Medien ist einer der wichtigsten Hebel für die Steigerung von Wachstum und Beschäftigung in der EU. Dabei kommen verschiedene Facetten zum Tragen: die Informations- und Kommunikationstechnologiebranche (deren Wertschöpfung innerhalb der europäischen Wirtschaft im Jahr 2007 etwa 600 Mrd. EUR betrug[37]), die wachsende Zahl von Bürgerinnen und Bürgern, die regelmäßig oder sogar täglich das Internet nutzen (der jeweilige Anteil betrug im Jahr 2010 65 % bzw. 53 %)[38], ein Breitbandmarkt, der im Jahr 2010 der ...[+++]

De digitalisering is een van de voornaamste hefbomen voor het stimuleren van de groei en de werkgelegenheid in de EU, en dat in al haar verschillende facetten: de sector van de informatie en communicatietechnologie (die in 2007 goed was voor ongeveer 600 miljard EUR van de toegevoegde waarde van de Europese economie[37]), het toenemend aantal Europeanen dat regelmatig of zelfs dagelijks van internet gebruikmaakt (respectievelijk 65% en 53% van alle Europeanen in 2010[38]), een breedbandmarkt die in 2010 de grootste ter wereld was[39], en een op 27 miljard EUR geraamde markt voor overheidsinformatie[40], om er maar enkele te noemen.


Abbildung 4 zeigt, dass die Sektoren Energieerzeugung und Energienutzung einschließlich Verkehr mit einem Anteil von 80 % an den Gesamtemissionen der EU die wichtigsten Sektoren sind.

Uit figuur 4 blijkt dat energievoorziening en -gebruik, met inbegrip van het vervoer, de belangrijkste sectoren zijn en dat zij in 2009 samen goed waren voor 80 % van de totale emissies in de Unie.


Zudem ist der Anteil Europas an der weltweiten Wissensproduktion und sein Vorsprung in der Innovationsleistung im Vergleich zu den wichtigsten Schwellenländern wie Brasilien und China rasant geschrumpft.

Verder lopen het aandeel van Europa in de wereldwijde kennisproductie en de voorsprong op het gebied van innovatieprestaties snel terug ten opzichte van die van belangrijke opkomende economieën zoals Brazilië en China.


Der Anteil der wichtigsten Behördendienste, die vollständig online verfügbar sind, stieg von Oktober 2001 bis Oktober 2003 von 17 % auf 43 %.

Tussen oktober 2001 en 2003 is het deel van de basisdiensten van de overheid dat volledig online beschikbaar is opgelopen van 17% tot 43%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die wichtigsten Instrumente zur Verringerung des Energieverbrauchs im Verkehr bestehen in der Verkehrsplanung, der Förderung öffentlicher Verkehrsmittel, der Steigerung des Anteils der Elektrofahrzeuge an den insgesamt hergestellten Fahrzeugen und der Herstellung von energieeffizienteren kleineren Fahrzeugen mit geringerer Motorleistung.

De belangrijkste manieren om het energieverbruik in het vervoer te verlagen omvatten vervoersplanning, steun voor het openbaar vervoer, een toename van het aandeel elektrische voertuigen in productie en de productie van energie-efficiëntere auto’s van een kleiner formaat en met een kleinere motorinhoud.


Die wichtigsten vereinbarten Änderungen bestehen darin, dass der für die Erzeuger und Lohnunternehmen bestimmte Anteil der Beihilfe auf 10 % festgesetzt wird; Erzeuger, die auf ihre Quote verzichten, erhalten jedoch noch einen zusätzlichen Betrag.

De belangrijkste wijzigingen die worden voorgesteld, houden in dat het aan de telers en de loonwerkbedrijven te geven percentage van de steun wordt vastgesteld op 10%, maar dat de telers die afstand doen van hun quotum, een extra steunbedrag zullen ontvangen.


Anschließend werden die Anteile unionsweit nach den wichtigsten Zielen aufgeschlüsselt: horizontale Ziele wie Forschung und Entwicklung, KMU oder Ausbildung; Landwirtschaft und Fischerei; Verkehr; andere Einzelsektoren wie Kohlebergbau, Werftindustrie oder Stahlproduktion; Unterstützung wirtschaftsschwacher Regionen.

Dan worden de cijfers voor de Unie uitgesplitst naar de belangrijkste doelstellingen die ermee worden nagestreefd: steun voor horizontale doelstellingen zoals onderzoek en ontwikkeling, kleine en middelgrote ondernemingen of opleiding; landbouw- en visserijsteun; steun voor de transportsector; steun voor andere specifieke sectoren zoals steenkool, scheepsbouw of ijzer- en staalproductie, of steun voor regio's met een achterstand.


Das in Deutschland bestehende Oligopol bzw. die alleinige beherrschende Stellung in den Regionen der wichtigsten Fernbeförderungsgesellschaften wie Ruhrgas (an der Exxon und Mobil beteiligt sind), BEB und Thyssengas (die gemeinsam von Exxon und anderen Gesellschaften kontrolliert werden), würde durch dieses Vorhaben verstärkt werden, da Mobil als eines der kleinsten Fernleitungsunternehmen auch auf diesem Markt tätig ist und Anteile an Ruhrgas hält.

Het bestaande oligopolie in Duitsland en de machtspositie binnen de eigen regio van de grootste ondernemingen voor het langeafstandsvervoer van aardgas op groothandelsniveau, zoals Ruhrgas (waarin Exxon en Mobil aandeelhouders zijn), BEB en Thyssengas (beide onder de gezamenlijke zeggenschap van Exxon en andere ondernemingen), zouden worden versterkt omdat Mobil, één van de kleinste ondernemingen voor langeafstandsvervoer, eveneens op deze markt actief is en een aandeelhouder is van Ruhrgas.


Die Mitteilung enthält eine Auflistung der wichtigsten Aktionen und Maßnahmen, die auf der Ebene der Europäischen Union erforderlich sind, damit die Vorteile der KWK voll zum Tragen kommen. Diese Maßnahmen sollen bewirken, daß die KWK bis zum Jahre 2010 einen maßgeblichen Anteil an der Brutto-Elektrizitätserzeugung in der Europäischen Union haben wird.

De strategie bestaat erin de voornaamste maatregelen vast te leggen die op het niveau van de Europese Unie moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat WKK tegen 2010 een belangrijk aandeel in de totale elektriciteitsproductie van de Unie heeft.


Die Gesundheit ist ein Grundbedürfnis des Menschen. Mit einem Anteil von 6 bis 8 % am BIP stellt das Gesundheitswesen aber auch einen der wichtigsten Wirtschaftszweige dar.

De zorg voor de gezondheid, een kostbaar goed voor iedere Europeaan, is ook één van de belangrijkste economische sectoren waaraan 6 tot 8 % van het BBP wordt besteed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtigsten anteil' ->

Date index: 2024-05-10
w