Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Subakut
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Weniger entwickeltes Land
Weniger heftig verlaufend
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Traduction de « weniger schlüssig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur






benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Analyse der Beveridge-Kurven - sie zeigen die jährliche Entwicklung von Arbeitslosigkeit und unbesetzten Stellen und erlauben es, Spannungen und Missverhältnisse zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt auszumachen - ist weniger schlüssig und bedingt durch den Mangel an Daten von beschränkter Aussagekraft.

De analyse van de Beveridge-curven - die de jaarlijkse ontwikkeling van de werkloosheid en vacatures tonen en het mogelijk maken om fricties en een wanverhouding tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkt vast te stellen - is minder overtuigend en door het gebrek aan beschikbare gegevens van beperkte waarde.


Die Additivitätsformel (siehe Abschnitt 4.1.3.5.2), sofern für alle hochtoxischen Bestandteile des Gemisches Toxizitätsdaten vorliegen und es schlüssige Belege dafür gibt, dass sämtliche anderen Bestandteile (einschließlich derjenigen, für die keine spezifischen Daten über die akute und/oder chronische Toxizität vorliegen) wenig oder gar nicht toxisch sind und nicht deutlich zur Umweltgefährlichkeit des Gemisches beitragen.

de somformule (zie punt 4.1.3.5.2) wordt toegepast, mits toxiciteitsgegevens beschikbaar zijn voor alle zeer toxische bestanddelen van het mengsel en er overtuigend bewijs is dat alle andere bestanddelen, waaronder die waarvoor geen specifieke gegevens over de acute en/of chronische toxiciteit beschikbaar zijn, weinig of niet toxisch zijn en niet significant tot het milieugevaar van het mengsel bijdragen.


Der seinerzeitige Kommissionsvorschlag war prinzipiell in sich schlüssig und akzeptabel, aber für uns im Europäischen Parlament war das Prinzipielle in vielen Fällen oft ein wenig zu global, und wichtige Detailfragen sind aus unserer Sicht offen geblieben.

Het toenmalige commissievoorstel was principe logisch en acceptabel, maar voor ons in het Parlement was het basisprincipe in veel gevallen vaak te globaal, en van ons uit gezien zijn belangrijke detailvragen onbeantwoord gebleven.


Von einigen geringfügigen Details abgesehen, sind wir uns in allem, oder zumindest im Wesentlichen, mehr oder weniger einig, und als Parlament werden wir eine schlüssige Stellungnahme abgeben können.

Op enkele kleinere punten na, zijn we het over ongeveer alles eens of toch over de belangrijke zaken en we zullen als Parlement in staat zijn met een krachtig standpunt uit te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Analyse der Beveridge-Kurven - sie zeigen die jährliche Entwicklung von Arbeitslosigkeit und unbesetzten Stellen und erlauben es, Spannungen und Missverhältnisse zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt auszumachen - ist weniger schlüssig und bedingt durch den Mangel an Daten von beschränkter Aussagekraft.

De analyse van de Beveridge-curven - die de jaarlijkse ontwikkeling van de werkloosheid en vacatures tonen en het mogelijk maken om fricties en een wanverhouding tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkt vast te stellen - is minder overtuigend en door het gebrek aan beschikbare gegevens van beperkte waarde.


D. in der Erwägung, dass der Kursanstieg des Euro die europäischen Ausfuhren von weniger wettbewerbsfähigen Erzeugnissen beeinträchtigen könnte und dass eine zunehmende Notwendigkeit besteht, die Innovation und damit auch die Zunahme der Binnennachfrage – bei gleichzeitiger Abstützung durch eine in sich schlüssige Investitionspolitik innerhalb der Zielvorgaben der Lissabonner Strategie – zu fördern und zu stimulieren,

D. overwegende dat de revaluatie van de euro in het nadeel zou kunnen uitvallen van de Europese uitvoer van minder concurrerende producten, terwijl er een toenemende noodzaak is om de vernieuwing te bevorderen en te stimuleren, zodat ze ook leidt tot een toenemende binnenlandse vraag, gesteund door een coherent investeringsbeleid binnen het kader van de doelstellingen van de strategie van Lissabon,


D. in der Erwägung, dass der Kursanstieg des Euro die europäischen Ausfuhren von weniger wettbewerbsfähigen Erzeugnissen beeinträchtigen könnte und dass eine zunehmende Notwendigkeit besteht, die Innovation und damit auch die Zunahme der Binnennachfrage – bei gleichzeitiger Abstützung durch eine in sich schlüssige Investitionspolitik innerhalb der Zielvorgaben der Lissabonner Strategie – zu fördern und zu stimulieren,

D. overwegende dat de revaluatie van de euro in het nadeel zou kunnen uitvallen van de Europese uitvoer van minder concurrerende producten, terwijl er een toenemende noodzaak is om de vernieuwing te bevorderen en te stimuleren, zodat ze ook leidt tot een toenemende binnenlandse vraag, gesteund door een coherent investeringsbeleid binnen het kader van de doelstellingen van de strategie van Lissabon,


20. weist darauf hin, dass die Landwirtschaft in den Berggebieten der Beitrittsländer aufgrund der naturgegebenen Nachteile noch deutlich weniger wettbewerbsfähig ist als die Landwirtschaft in den Beitrittsländern im Allgemeinen; fordert die Kommission auf, die Zielrichtung und Mittel des Heranführungsprogramms für die Beitrittsländer (Sapard) im Hinblick auf die Landwirtschaft in den Berggebieten der Beitrittsländer zu überprüfen; fordert die Kommission weiter auf, im Hinblick auf die Berggebiete ein schlüssiges Konzept der Struktu ...[+++]

20. wijst erop dat de landbouw in de berggebieden van de kandidaat-lidstaten op grond van de natuurlijke nadelen duidelijk nog minder concurrerend is dan de landbouw in deze landen in het algemeen; dringt er bij de Commissie op aan de oriëntatie en de middelen van het pre-toetredingsprogramma voor de kandidaat-lidstaten (SAPARD) met het oog op de landbouw in de berggebieden van deze landen te herzien; verzoekt de Commissie voorts voor de berggebieden een sluitend concept voor structurele steun voor de mid-term-review die vóór eind 2003 dient plaats te vinden evenals voor de periode na 2006 te ontwikkelen, waarin rekening wordt gehouden ...[+++]


(6) Obwohl sich die Preise in der Gemeinschaft vor und während des Untersuchungszeitraums relativ wenig erhöht haben, ist die Kommission der Auffassung, daß die verfügbaren Angaben über die aus den betreffenden und aus anderen Ländern eingeführten Mengen die Preise dieser Einfuhren und die Preise der Waren der Gemeinschaftshersteller generell zeigen, daß die Tatsache, daß die Preise nicht rascher gestiegen sind, nicht in schlüssiger Weise den fraglichen Einfuhren zugeschrieben werden kann.

(6) Hoewel de prijsontwikkeling in de gehele Gemeenschap over het algemeen vóór en gedurende de referentieperiode tamelijk geringe stijgingen te zien geeft, is de Commissie van oordeel dat uit het beschikbare bewijsmateriaal over de uit zowel de betrokken landen als andere landen geïmporteerde goederen, de prijsstelling van deze invoer en de prijsstelling van de produkten van de producenten uit de Gemeenschap over het algemeen blijkt dat het feit dat de prijzen niet sneller zijn gestegen niet zonder meer aan de betrokken invoer kan worden toegeschreven.


w