Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van " weiteres schreiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive




Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgu ...[+++]

Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven bedoeld in het eerste streepje, ...[+++]


7. verurteilt die Tatsache, dass Russland Energie als Druckmittel in der Krise in der Ukraine benutzt, und betrachtet das Schreiben, das Präsident Putin am 10. April 2014 18 europäischen Führungspersönlichkeiten übermittelt hat, als eine nicht hinnehmbare Bedrohung der eigenen Energiesicherheit Europas; äußert im Zusammenhang mit der Entscheidung der staatlich kontrollierten Gazprom, den Preis von Erdgas fast zu verdoppeln und Vorauszahlungen für weitere Gaslieferungen an die Ukraine zu fordern, Zweifel an der Aufrichtigkeit des Ang ...[+++]

7. veroordeelt het feit dat Rusland in de crisis in Oekraïne energie als dwangmiddel gebruikt, en beschouwt de brief die president Poetin op 10 april 2014 naar 18 Europese leiders heeft gestuurd, als een onaanvaardbaar dreigement gericht tegen de Europese energiezekerheid; spreekt in verband met het besluit van het staatsbedrijf Gazprom om de aardgasprijs bijna te verdubbelen en Oekraïne om vooruitbetaling voor verdere gasleveringen te vragen, zijn twijfels uit over het in dezelfde brief gedane aanbod om aan afgestemde maatregelen te werken ter stabilisering van de Oekraïense economie; is oprecht van mening dat Rusland zelf er belang b ...[+++]


Am 9. November 2009 übermittelte der Bürgerbeauftragte der Kommission ein weiteres Schreiben, in dem er um eine Kopie des Porsche übermittelten Notifizierungsschreibens und um Auskunft über den Abschluss des Verfahrens für die Gewährung von Zugang zu diesen Schreiben ersuchte.

Op 9 november stuurt de Ombudsman haar een verdere brief om een kopie van de bekendmaking aan Porsche te vragen en deelt mee dat hij van de afsluiting van de procedure om inzage in de brieven te verlenen, op de hoogte gebracht wil worden.


Grundkompetenz ist die Beherrschung von Buchstaben, Wörtern und Texten, die für das Lesen und Schreiben auf einem Niveau erforderlich ist, das Selbstvertrauen und Motivation für die weitere Entfaltung schafft. Als funktionale Kompetenz bezeichnet man die Fähigkeit, Lesen und Schreiben für die eigene Entwicklung und die aktive Mitgestaltung in der Gesellschaft, zu Hause, in der Schule und im Beruf einzusetzen. Unter souveräne Beherrschung der Schriftsprache* versteht man die Fähigkeit, Lese- und Schreibfertigkeiten so einzusetzen, dass ...[+++]

Basisgeletterdheid houdt de kennis in van letters, woorden en teksten die nodig is om te lezen en te schrijven op een niveau dat zelfvertrouwen geeft en voor verdere ontwikkeling motiveert; functionele geletterdheid is het vermogen om te lezen en te schrijven om zich te ontwikkelen en te functioneren in de samenleving, thuis, op school en op het werk; meervoudige geletterdheid is het vermogen om lees- en schrijfvaardigheden te gebruiken om teksten via uiteenlopende media en in tal van vormen (gedrukt, digitaal, audiovisueel) te prod ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings zitieren Sie in Ihrer Antwort ein Schreiben der Europäischen Kommission, das nichts weiter als ein Ablenkungsmanöver ist, denn in diesem Schreiben heißt es, dass der Schwerpunkt auf den Unterschieden des rechtlichen Status und dem Mangel an harmonisierten Kriterien zur Charakterisierung gemeinnütziger Aktivitäten in den verschiedenen Ländern lag.

De brief van de Europese Commissie die u in uw antwoord citeert, is echter slechts een afleidingsmanoeuvre, omdat daarin staat dat de nadruk is gelegd op de verscheidenheid aan wettelijke statussen en het ontbreken van geharmoniseerde criteria voor het vaststellen van non-profit-activiteiten in de verschillende landen.


Der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2007 betrifft die Rubriken 1a, 1b, 2 und 3a des Finanzrahmens. Am 12. November haben die Dienststellen der Kommission dem Vorsitzenden ein Schreiben übersandt, das noch weitere Berichtigungen, d.h. eine weitere Erhöhung der Einnahmenansätze um 1 015 Millionen EUR, eine weitere Erhöhung anderer Einnahmen (Verzugszinsen und Geldbußen) um 76 Millionen EUR und eine Kürzung der Zahlungsermächtigungen für Rubrik 2 (EAGFL) um 400 Millionen (VE und ZE), vorsieht.

Op 12 november zonden de Commissiediensten een brief naar de Voorzitter met nog meer aanpassingen, d.w.z. een bijkomende stijging van de geraamde ontvangsten met 1,015 miljoen EUR, een bijkomende stijging van overige ontvangsten (intresten op achterstallige betalingen en boetes) met 76 miljoen EUR en een daling van de kredieten in rubriek 2 (ELGF) met een bedrag van 400 miljoen EUR (vastleggingskredieten en betalingskredieten).


Am 11. Juni 2003 übermittelte Herr Cappato Präsident Cox ein weiteres Schreiben, in dem er mitteilte, dass Herrn Perlinghi eine Verfügung zugestellt worden war, nach der er „weiterhin unter gerichtlicher Aufsicht“ stünde, und dass „der Fall an das Strafgericht [zurückverwiesen] und das Strafverfahren teilweise eingestellt“ worden sei.

Op 11 juni 2003 richtte de heer Cappato zich opnieuw schriftelijk tot de heer Cox, met de mededeling dat de heer de Perlinghi een gerechtelijke beschikking had ontvangen waarin hem werd meegedeeld dat hij zich beschikbaar moest houden voor een gerechtelijk onderzoek, dat de zaak werd doorverwezen naar een correctionele rechtbank en dat een deel van de klacht niet ontvankelijk was verklaard.


Das offizielle Anmeldeformular und weitere Informationen finden Sie unter www.eddp.org , oder schreiben Sie an info@eddp.org, Tel +32 2 545 65 74, oder Telefax +32 2 545 68 69

Voor het officiële deelnameformulier en meer informatie kunt u op de volgende site terecht: www.eddp.org. U kunt ook e-mailen (info@eddp.org), telefoneren (+32 2 545 65 74) of faxen (+32 2 545 68 69).


Der Rat hat den Wortlaut eines Schreibens an den Präsidenten der Republik Fidschi gebilligt, in dem die EU angesichts der jüngsten Entwicklungen in Fidschi auf das weitere Vorgehen im Anschluss an die Konsultationen nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens eingeht.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van een brief aan de president van de Republiek Fiji, waarin de EU in het licht van de recente ontwikkelingen op Fiji de follow-up van het overleg krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou ter sprake brengt.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te zetten, onder meer, indien de omstandigheden zulks toelaten, door middel van een verkennende EU-missie na ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weiteres schreiben' ->

Date index: 2025-06-12
w