Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck
Ausdruck in der Umgangssprache
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Familiaerer Ausdruck
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Offline Ausdruck
Online Ausdruck
Rechnerabhaengiger Ausdruck
Rechnerunabhaengiger Ausdruck
Reguläre Ausdrücke verwenden
Schriftlicher Ausdruck

Traduction de « weiterer ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck

online afdruk | online printout


Ausdruck in der Umgangssprache | familiaerer Ausdruck

uitdrukking in de omgangstaal


offline Ausdruck | rechnerunabhaengiger Ausdruck

offline afdruk


System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier

systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier






Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


reguläre Ausdrücke verwenden

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wichtigsten Schlussfolgerungen dieser Prüfung brachten zum Ausdruck, dass weitere Fortschritte bei der Fertigstellung des Rechtsrahmens für die Struktur zur Durchführung des ISPA, eine Verbesserung der Kapazitäten im Bereich der internen Revision, die Festlegung von Verfahren für die Behandlung von Unregelmäßigkeiten sowie die Fertigstellung schriftlicher Verfahren notwendig sind.

De belangrijkste conclusies van dit onderzoek waren dat verdere voortgang nodig is om het wettelijk kader van de ISPA-uitvoeringsstructuur te voltooien, waarbij de interne controle capaciteit wordt verbe terd, procedures voor de aanpak van onregel matig heden worden opgezet en schrif te lijke procedures worden afgerond.


Weiter gefasste Ziele hätten den Vorteil, dass es den Kulturakteuren generell leichter erscheinen würde, sie ohne Einschränkungen in Projektideen umzusetzen und neue Formen des kulturellen Ausdrucks und der künstlerischen Innovation zu verwirklichen.

De brede doelstellingen hadden het voordeel dat de culturele actoren ze doorgaans eenvoudiger in projectideeën konden omzetten en er niet door werden belemmerd, hetgeen een stimulerend effect had op nieuwe culturele uitingsvormen en artistieke vernieuwing.


Wie bereits erläutert, kommen die strategischen Zielvorgaben (z. B. die Intensivierung der europäischen Bemühungen um Forschung und technologische Entwicklung) in wenigen spezifischen Zielen (z. B. Aufstellung eines Beihilfeprogramms für einzelne Forscherteams) und gegebenenfalls in weiter detaillierten Maßnahmen (z. B. spezifische Projekte zur Nanotechnologie) zum Ausdruck.

Zoals gezegd worden strategische doelen (bijvoorbeeld meer Europese investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling) omgezet in enkele specifieke doelstellingen (bijvoorbeeld een subsidieregeling voor onderzoeksteams) en eventueel in specifieke acties (bijvoorbeeld specifieke projecten voor nanotechnologie).


Wir hoffen, dass er nach dieser Debatte aufmerksam auf unser Appell hören wird, das weder ein Hilferuf noch ein weiterer Ausdruck der Überraschung angesichts der kürzlichen Tragödie ist, sondern vielmehr ein Appell an ihn, auf die Frage einzugehen, die ich vor Kurzem gestellt habe: „Was haben Sie getan?“.

Ik hoop dat de Raad bereid is na dit debat naar onze oproep te luisteren. Het is geen roep om hulp of uitdrukking van verbijstering met betrekking tot de recente tragedie. Waar het om gaat is dat de Raad de vraag die ik pas geleden gesteld heb, hoort – “Wat heeft u gedaan?”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich müssen wir bei der Bekämpfung des Klimawandels den Ton angeben, und ich begrüße die Entscheidung des Parlaments, die Emissionen des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem aufzunehmen. Das ist ein weiterer Ausdruck unserer Bereitschaft, der globalen Gemeinschaft mit gutem Beispiel voranzugehen.

Natuurlijk moeten we ook vooroplopen bij de aanpak van klimaatverandering en ik ben blij met het besluit van het Parlement om daaronder ook de uitstoot van de luchtvaart en de handel in emissierechten te begrijpen, een ander signaal van onze bereidheid om de wereldgemeenschap voor te gaan.


Natürlich müssen wir bei der Bekämpfung des Klimawandels den Ton angeben, und ich begrüße die Entscheidung des Parlaments, die Emissionen des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem aufzunehmen. Das ist ein weiterer Ausdruck unserer Bereitschaft, der globalen Gemeinschaft mit gutem Beispiel voranzugehen.

Natuurlijk moeten we ook vooroplopen bij de aanpak van klimaatverandering en ik ben blij met het besluit van het Parlement om daaronder ook de uitstoot van de luchtvaart en de handel in emissierechten te begrijpen, een ander signaal van onze bereidheid om de wereldgemeenschap voor te gaan.


1. bedauert den protektionistischen Beschluss der USA, in eklatanter Verletzung von WTO-Regeln Sonderzölle von bis zu 30 % auf Stahlimporte zu erheben – eine Strategie, die vorwiegend auf Einfuhren aus der Europäischen Union gerichtet ist, aber auch andere Stahlproduzenten weltweit schädigt, wobei Länder wie Kanada und Mexiko ausgenommen werden; fürchtet, dass dieser willkürliche Akt lediglich weiterer Ausdruck einer Haltung ist, die den Ruf der USA schädigt und die Bemühungen um den Aufbau einer internationalen Partnerschaft beeinträchtigt;

1. betreurt het protectionistische besluit van de VS om buitengewone invoerrechten tot 30% te heffen op buitenlands staal, die flagrant in strijd zijn met de WTO-bepalingen en voornamelijk gericht zijn tegen de invoer uit de EU, maar die ook nadelig zijn voor andere staalproducenten in de gehele wereld; vreest dat deze willekeurige daad past in een patroon dat de reputatie van de VS geweld aandoet en schade berokkent aan de inspanningen om een internationaal partnerschap op te bouwen;


1. bedauert den protektionistischen Beschluss der USA, in eklatanter Verletzung von WTO-Regeln Sonderzölle von bis zu 30 % auf Stahlimporte zu erheben – eine Strategie, die vorwiegend auf Einfuhren aus der EU gerichtet ist, aber auch andere Stahlproduzenten weltweit schädigt, wobei Länder wie Kanada und Mexiko ausgenommen werden; fürchtet, dass dieser willkürliche Akt lediglich weiterer Ausdruck einer Haltung ist, die den Ruf der USA schädigt und die Bemühungen um den Aufbau einer internationalen Partnerschaft beeinträchtigt;

1. betreurt het protectionistische besluit van de VS om buitengewone invoerrechten tot 30% te heffen op buitenlands staal, die flagrant in strijd zijn met de WTO-bepalingen en voornamelijk gericht zijn tegen de invoer uit de EU, maar die ook nadelig zijn voor andere staalproducenten in de gehele wereld; vreest dat deze willekeurige daad past in een patroon dat de reputatie van de VS geweld aandoet en schade berokkent aan de inspanningen om een internationaal partnerschap op te bouwen;


Damit die Ausdrücke „direkte, indirekte, sofortige und spätere Folgen“ bei der Durchführung dieses Anhangs — unbeschadet weiterer diesbezüglicher Leitlinien und insbesondere hinsichtlich des Umfangs, in dem indirekte Folgen berücksichtigt werden können und sollten — generell gleich verstanden werden, werden diese Ausdrücke wie folgt beschrieben:

Teneinde bij te dragen tot een gemeenschappelijke interpretatie van de begrippen „direct, indirect, onmiddellijk en vertraagd optredend effect” bij de uitvoering van deze bijlage, en onverminderd verdere richtsnoeren in dit verband, in het bijzonder wat de mate betreft waarin indirecte effecten in aanmerking kunnen en moeten worden genomen, worden deze begrippen als volgt omschreven:


Damit die Ausdrücke "direkte, indirekte, sofortige und spätere Folgen" bei der Durchführung dieses Anhangs - unbeschadet weiterer diesbezüglicher Leitlinien und insbesondere hinsichtlich des Umfangs, in dem indirekte Folgen berücksichtigt werden können und sollten - generell gleich verstanden werden, werden diese Ausdrücke wie folgt beschrieben:

Teneinde bij te dragen tot een gemeenschappelijke interpretatie van de begrippen "direct, indirect, onmiddellijk en vertraagd optredend effect" bij de uitvoering van deze bijlage, en onverminderd verdere richtsnoeren in dit verband, in het bijzonder wat de mate betreft waarin indirecte effecten in aanmerking kunnen en moeten worden genomen, worden deze begrippen als volgt omschreven:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weiterer ausdruck' ->

Date index: 2022-09-28
w