Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorschlag sollte nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der zweite Vorschlag sollte die Bestimmungen von Richtlinie 95/18/EG über die Erteilung von Genehmigungen auf alle Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft ausdehnen, ob sie nun die in Artikel 10 von Richtlinie 91/440/EG genannten Verkehrsleistungen erbringen oder nicht, um nicht zuletzt zu verhindern, dass Genehmigungen ein Hindernis für den Marktzugang werden.

Het tweede voorstel was bedoeld om de bepalingen van Richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen uit te breiden tot alle spoorwegondernemingen in de Gemeenschap, ongeacht of ze de in artikel 10 van Richtlijn 91/440/EG vermelde diensten leveren, niet op de laatste plaats om te voorkomen dat vergunningen een belemmering voor toegang tot de markt worden.


Ein Vorschlag sollte in der Regel nicht länger als 25 Seiten lang sein.

Het programmavoorstel mag niet meer dan 25 pagina's beslaan.


Ein Vorschlag sollte in der Regel nicht länger als 25 Seiten sein.

De voorstellen behoren in beginsel niet meer dan 25 pagina's te omvatten.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und A ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 20 ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 2014; Overwegende dat de Koninklijke Commissie het voorstel van de gemeente Ke ...[+++]


Der Vorschlag enthält keine Vorgabe dafür, welche Behörde als Abwicklungsbehörde benannt werden sollte, da dies nicht notwendig ist, um eine wirksame Abwicklung zu gewährleisten, und in das Verfassungs- und Verwaltungsrecht der Mitgliedstaaten eingreifen würde.

Het voorstel schrijft niet voor welke specifieke autoriteit als afwikkelingsautoriteit moet worden aangewezen omdat dit niet noodzakelijk is om een doeltreffende afwikkeling te garanderen en omdat het de grondwettelijke en bestuurlijke regelingen van de lidstaten zou doorkruisen.


Der Vorschlag sollte nicht unabhängig von der Annahme des Rahmenbeschlusses über den Schutz personenbezogener Daten angenommen werden.

Het moet niet onafhankelijk van de aanneming van het kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens worden aangenomen.


Der zweite Vorschlag sollte die Bestimmungen von Richtlinie 95/18/EG über die Erteilung von Genehmigungen auf alle Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft ausdehnen, ob sie nun die in Artikel 10 von Richtlinie 91/440/EG genannten Verkehrsleistungen erbringen oder nicht, um nicht zuletzt zu verhindern, dass Genehmigungen ein Hindernis für den Marktzugang werden.

Het tweede voorstel was bedoeld om de bepalingen van Richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen uit te breiden tot alle spoorwegondernemingen in de Gemeenschap, ongeacht of ze de in artikel 10 van Richtlijn 91/440/EG vermelde diensten leveren, niet op de laatste plaats om te voorkomen dat vergunningen een belemmering voor toegang tot de markt worden.


Ein Vorschlag sollte in der Regel nicht länger als 25 Seiten lang sein.

Het programmavoorstel mag niet meer dan 25 pagina's beslaan.


Ein Vorschlag sollte in der Regel nicht länger als 25 Seiten sein.

De voorstellen behoren in beginsel niet meer dan 25 pagina's te omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorschlag sollte nicht' ->

Date index: 2024-10-10
w