Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van " vorliegende vorschlag geht allerdings " (Duits → Nederlands) :

Der vorliegende Vorschlag geht allerdings weiter als diese Richtlinien, da er günstigere Bedingungen für die Familienzusammenführung und einen vereinfachten Zugang zur Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten vorsieht.

Het huidige voorstel gaat een stap verder dan deze richtlijnen, aangezien het gunstigere voorwaarden schept voor gezinshereniging en de toegang tot de status van langdurig ingezetene vergemakkelijkt.


Der vorliegende Vorschlag gründet sich auf das vorhandene Grenzmanagementkonzept, das auch die Agentur Frontex mit einschließt, geht jedoch qualitativ einen Schritt weiter.

Dit voorstel bouwt voort op het al bestaande beleid inzake grensbeheer, waar ook Frontex onder valt, maar brengt dit beleid op een kwalitatief hoger peil.


Der vorliegende Vorschlag geht mit einem ersten Vorschlag einher, den die Kommission zur Handelspolitik vorgelegt hat.

Het Commissievoorstel is gekoppeld aan een eerste Commissievoorstel over handelsbeleid.


Der vorliegende Vorschlag weist allerdings ungerechtfertigte Mängel auf.

Maar het huidige voorstel bevat onterechte tekortkomingen.


Teilweise geht der vorliegende Vorschlag in seinem Artikel 6 Absätze 1 und 2 bereits auf das „failure to enrol“ ein (15).

In artikel 6.1 en artikel 6.2 van het voorliggende voorstel wordt reeds gedeeltelijk verwezen naar de onbruikbaarheid van vingerafdrukken (15)


Der vorliegende Vorschlag geht auf die Transparenzinitiative der Europäischen Kommission (KOM(2006) 194 endg) zurück.

Het onderhavige voorstel gaat terug op het transparantie-initiatief van de Europese Commissie (COM(2006)0194 def.).


Die 2010 vorgeschlagene Strategie ist nach wie vor in vollem Umfang gültig, wenn es darum geht, unsere längerfristigen Ziele zu erreichen, und ihre Umsetzung ist auf sehr gutem Wege.[5] Die vorliegende Halbzeitüberprüfung der Industriepolitik[6] gewinnt allerdings dadurch neue Aktualität, dass einige Mitgliedstaaten besonders stark von der Wirtschaf ...[+++]

De in 2010 voorgestelde strategische benadering blijft voor de verwezenlijking van onze langetermijndoelstellingen volledig geldig en er zijn zeer goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering ervan[5]. Door de grote weerslag van de economische crisis op enkele lidstaten, de daaropvolgende economische stagnatie in de EU en de verslechterende vooruitzichten voor de wereldeconomie heeft deze tussentijdse herziening van het industriebeleid echter sterk aan urgentie gewonnen[6].


Der uns vorliegende Vorschlag geht auf meine Vorgängerin, Frau de Palacio, zurück. Er verfolgt die gleichen Ziele wie der vorangegangene Vorschlag, das heißt die Verwirklichung der freien Erbringung von Hafendiensten entsprechend den Bestimmungen des Vertrages, wie durch den Europäischen Rat mit der Agenda von Lissabon bekräftigt, die Vollendung des Binnenmarktes im Hafensektor sowie die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Weißbuches Verkehr aus dem Jahr 2001, in dem Lösungen zum Abbau der Üb ...[+++]

Het voorstel dat wij nu behandelen is door mijn voorgangster, mevrouw De Palacio, ingediend. Hierin worden dezelfde doelstellingen nagestreefd als in het vorige voorstel, namelijk de verwezenlijking van het vrij verrichten van havendiensten – overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag en zoals door de Europese Raad met de Lissabon-agenda bevestigd –, de voltooiing van de interne markt in de havensector, alsmede de tenuitvoerlegging van de conclusies van het Witboek over het vervoersbeleid uit 2001, waarin oplossingen werden voorgesteld om de verzadiging van het wegennet terug te dringen en de samenhang met de perifere regio’s te vergro ...[+++]


Der vorliegende Vorschlag zielt allerdings darauf ab, dass die einzelnen Mitgliedstaaten ab dem 1. Januar 2004 selbst für die Stationierung von Beobachtern sorgen und sämtliche Ausgaben im Zusammenhang mit dem Einsatz von Beobachtern tragen müssen, was wir alles in allem für nicht akzeptabel halten.

Dit voorstel beoogt echter met ingang van 1 januari 2004 de lidstaten zelf de verantwoordelijkheid te geven voor de waarnemers en alle kosten die hiermee gepaard gaan zelf te laten dragen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegende vorschlag geht allerdings' ->

Date index: 2023-04-07
w