Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorherige redner bereits sagte » (Allemand → Néerlandais) :

Die freie Meinungsäußerung, die Pressefreiheit und das Recht auf Privatsphäre sind in der Tat fundamentale Merkmale unserer westlichen Gesellschaft, aber wie der vorherige Redner bereits sagte, sind genau diese offenen Gesellschaften derzeit von einem islamischen Extremismus bedroht, der zu Terrorakten gegen diese Werte anstiftet.

Maar het gaat hier om een valse tegenstelling. De vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en het recht op privacy vormen inderdaad fundamentele kenmerken van onze westerse samenleving. Maar precies de open samenlevingen - en dat werd daarnet gezegd door de vorige spreker - worden vandaag bedreigd door een islamitisch extremisme, dat oproept tot terreur tegen deze waarden.


Die gegenwärtigen Marktsteuerungsmaßnahmen bieten jedoch nicht das notwendige Sicherheitsnetz, wie der vorherige Redner, Herr Nicholson, bereits sagte.

Deze is tegenstrijdig want zij hameren enerzijds op marktgeoriënteerdheid maar staan anderzijds in hun eigen landen “etnocentrisme” en “patriottisme” onder consumenten voor. De huidige marktbeheersmaatregelen kunnen echter niet zorgen voor het onontbeerlijke veiligheidsnet, zoals ook de vorige spreker, de heer Nicholson, al zei.


Ich denke, es ist wichtig, wie ein vorheriger Redner sagte, dass aufmerksam geprüft werden muss, was in den Einzelstaaten während der Umsetzung des EU-Rechts passiert.

Ik denk dat het belangrijk is, zoals een vorige spreker heeft gezegd, dat er zeer zorgvuldig wordt gekeken naar wat er in de afzonderlijke lidstaten op het gebied van de omzetting van EU-regels gebeurt.


Wie bereits der vorherige Redner gesagt hat, es ist drei Jahrzehnte her, seit der US-Außenminister Henry Kissinger die Frage gestellt hat: „Wen rufe ich an, wenn ich Europa anrufen will?“ Die Schaffung der Stelle des Hohen Vertreters und eines Auswärtigen Dienstes ermöglicht es der Europäischen Union, diese Frage zu beantworten.

Zoals de vorige spreker al aangaf, is het alweer ruim dertig jaar geleden dat de Amerikaanse minister van Buitenlandse zaken, Henry Kissinger, de vraag opwierp: “Wie moet ik bellen als ik Europa wil bellen?” Door de functie van hoge vertegenwoordiger en een Europese dienst voor extern optreden in het leven te roepen geeft de Europese Unie eindelijk antwoord op die vraag.


Doch all dies führt nur zum Erfolg, wenn diese Bemühungen, wie ein Redner bereits sagte, im Rahmen eines globalen Ansatzes stattfinden, der auch die Handelsaspekte umfasst.

Dat alles heeft echter slechts zin wanneer - zoals iemand reeds heeft gezegd - deze benadering wordt geïntegreerd in een mondiale aanpak waarbij eveneens rekening wordt gehouden met handelsaspecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorherige redner bereits sagte' ->

Date index: 2020-12-18
w