Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fallweise geleistete Aushilfsarbeit
Geleistete Stunde
Geleisteter Tag
Hilfsmeister
Industriemeister
Meister
Polier
Schichtfuehrer
Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste
Vorarbeiter
Vorarbeiter auf dem Bau
Werkmeister

Traduction de « vorarbeit geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

beschikking tot vergelding van diensten


Meister [ Hilfsmeister | Industriemeister | Polier | Vorarbeiter | Werkmeister ]

opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]








fallweise geleistete Aushilfsarbeit

incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erarbeitung von Rechtsvorschriften zur Stärkung der Verbraucherrechte, beispielsweise die Richtlinie über Verbraucherkredite, die sicherstellt, dass Verbraucher in ganz Europa die gleichen Rechte genießen, unter anderem das Recht auf klare und vergleichbare Informationen, bevor sie eine finanzielle Verpflichtung eingehen, ebenso wie Rechtschutz; auf diesem Gebiet wurde bereits gute Vorarbeit geleistet, insbesondere im Bereich der alternativen Streitbeilegung.

vaststelling van wetgeving ter versterking van de rechten van de consumenten, bijvoorbeeld de richtlijn consumentenkrediet die ervoor zorgt dat de consumenten in geheel Europa een gemeenschappelijke reeks kernrechten kunnen doen gelden, waaronder het recht op het ontvangen van duidelijke en vergelijkbare informatie voordat financiële verplichtingen worden aangegaan; en rechtsmiddelen, waar, met name, goed voorbereidend werk is verricht in verband met alternatieve geschillenbeslechting;


Der Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden hat im April die Vorarbeit geleistet, so wie es sein Recht ist.

De Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied (WENRA) heeft in april voorbereidend werk gedaan, wat haar goed recht is.


- Frau Präsidentin! Erstmal vorweg einen herzlichen Dank an alle Akteure, die dieses möglich gemacht haben, und speziell möchte ich der ehemaligen Vizepräsidentin Sylvia-Yvonne Kaufmann danken, die in der vorherigen Wahlperiode erhebliche Vorarbeit geleistet hat, damit dieser Tag kommt, damit die Europäische Bürgerinitiative Wirklichkeit wird.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik iedereen hartelijk danken die dit mogelijk heeft gemaakt en in het bijzonder voormalig ondervoorzitter Sylvia-Yvonne Kaufmann, die in de vorige zittingsperiode veel voorbereidend werk heeft verricht om de verwezenlijking van het Europees burgerinitiatief thans mogelijk te maken.


In ihrer kurzfristigen Tätigkeit hat die EDA – im Bereich der Ausbildung – die nötige Vorarbeit geleistet, damit 2010 ein Europäisches Hubschrauberprogramm im Bereich Taktik eingeleitet werden kann.

Wat betreft de kortetermijn­activiteit - die verband houdt met opleiding - heeft het EDA het pad geëffend voor de start, in 2010, van het Europees programma voor de tactische opleiding van helikopterpiloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es fand eine enge Abstimmung statt, einschließlich eines gemeinsamen Treffens in Ramallah, wo Präsident Sarkozy seinen Plan für eine Waffenruhe vorstellte, für den wir – die Troika – durch unsere Gespräche mit wichtigen Beteiligten, vor allem Ägypten und Jerusalem, in gewissem Umfang die Vorarbeit geleistet hatten.

We hebben nauw samengewerkt, onder andere tijdens een bijeenkomst in Ramallah waar president Sarkozy zijn staakt-het-vurenplan uiteen heeft gezet. De basis hiervoor is tot op zekere hoogte door ons - de trojka – gelegd tijdens de gesprekken met belangrijke partijen als met name Egypte en Jeruzalem.


Der zweite Punkt, den ich mir erlaube, anzusprechen, richtet sich an die Kommission, die eine äußerst gründliche und wichtige Vorarbeit geleistet hat.

Het tweede punt dat ik naar voren wil brengen, als u mij toestaat, is gericht aan de Commissie, die zeer grondig en belangrijk voorbereidend werk heeft verricht.


– (SV) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin danken, die eine ganz hervorragende Vorarbeit geleistet hat, aber auch die Verhandlungen zwischen den verschiedenen Fraktionen ausgezeichnet geführt hat.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil beginnen met een dankwoord aan de rapporteur, die een ontzettend goed fundament heeft gelegd, maar er ook in geslaagd is uitstekend leiding te geven aan de onderhandelingen tussen de verschillende fracties.


„Unser Vorschlag stützt sich auf die hervorragende Vorarbeit, die der schwedische und der spanische Ratsvorsitz auf diesem Gebiet geleistet haben”, sagte die EU-Kommissarin Reding.

Het voorstel bouwt voort op het uitstekende voorbereidende werk dat op dit terrein verricht werd door het Zweedse en het Spaanse voorzitterschap," zegt EU-commissaris voor Justitie Reding".


Ein beträchtliches Maß an Vorarbeit über praktische Aspekte der Änderung der Währungseinheit ist bereits von Banken, Fachverbänden und öffentlichen Einrichtungen geleistet worden, vielfach mit aktiver Unterstützung durch die Kommission.

Binnen banken en openbare of beroepsorganisaties is reeds een aanzienlijk gedeelte van het voorbereidende werk betreffende de praktische aspecten van de verandering van munteenheid verricht, vaak met actieve deelname van de Commissie.


OBST UND GEMÜSE - GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR OBST UND GEMÜSE UND GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR VERARBEITUNGSERZEUGNISSE AUS OBST UND GEMÜSE Der Rat hatte auf der Grundlage der intensiven Vorarbeit, die der Sonderausschuß Landwirtschaft und die Arbeitsgruppe bereits geleistet haben, eine Orientierungsaussprache über dieses Dossier.

SECTOR GROENTEN EN FRUIT - GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING VAN DE MARKTEN IN DE SECTOR GROENTEN EN FRUIT EN VAN DE MARKTEN IN DE SECTOR VAN OP BASIS VAN GROENTEN EN FRUIT VERWERKTE PRODUKTEN De Raad voerde hierover een oriënterend debat, op basis van de reeds door het Speciaal Comité Landbouw en de Groep gevoerde intensieve besprekingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorarbeit geleistet' ->

Date index: 2024-02-15
w