Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lernen aus Beispielen
Riesenzelle mit vielen Kernen
Studien in vielen Zentren

Vertaling van " vielen beispielen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um eine Gesellschaft mit wirklicher Chancengleichheit zu schaffen, ist es auch nötig, Lehrpläne und Lehrmethoden flexibler, innovativer und ganzheitlicher zu gestalten und sich gegebenenfalls an den vielen guten Beispielen zu orientieren, auf die in den vergangenen Jahren bereits hingewiesen wurde.

Om een samenleving op te bouwen waarin werkelijk sprake is van gelijke kansen moeten onderwijsprogramma’s en -praktijken aan de hand van de vele geslaagde praktijkvoorbeelden uit de afgelopen jaren flexibeler, innovatiever en holistischer worden gemaakt.


Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „AT~SEA ist nur eines von vielen Beispielen dafür, wie EU-Fördermittel Forschung und Industrie helfen, mit dem Ziel der Innovation zusammenzuarbeiten.

Máire Geoghegan-Quinn, Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, verklaarde: "AT~SEA is slechts één van vele voorbeelden van hoe financiering door de EU onderzoekers en het bedrijfsleven helpt samen te werken en zo innovatief te zijn.


– (FR) Die Russische Föderation und die Europäische Union haben eine enge Partnerschaft entwickelt und die gemeinsame Bekämpfung des internationalen Terrorismus ist eines von vielen Beispielen dafür.

– (FR) De Russische Federatie en de Europese Unie hebben een hecht partnerschap ontwikkeld, en de gezamenlijke strijd tegen het internationale terrorisme is daar een van de vele voorbeelden van.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Verbraucherrechte stellen nur eines von vielen Beispielen dafür dar, dass die europäischen Institutionen sich äußerst schwer damit tun, Rechtsakte von großer rechtlicher und politischer Bedeutung in diesem historischen Moment in die Tat umzusetzen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, naast de consumentenrechten zijn er vele andere voorbeelden die illustreren dat de Europese instellingen in dit belangrijke tijdsgewricht veel moeite hebben om grote juridische en politieke beslissingen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist eines von vielen Beispielen, wie durch mangelhafte Umsetzung Frustration erzeugt wird.

Dit is weer zo'n voorbeeld van gebrekkige tenuitvoerlegging die tot frustraties leidt.


Sie sollten sich noch intensiver engagieren und den vielen guten Beispielen folgen.“

Ik vraag hen hun inspanningen te versterken en de vele voorbeelden van goede praktijken te volgen".


„Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist eine Erfolgsgeschichte mit vielen Beispielen für konkrete Ergebnisse vor Ort“, erklärte Catherine Ashton, Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik.

"Het Europees nabuurschapsbeleid is een succesverhaal met talrijke voorbeelden van concrete resultaten ter plaatse", aldus Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie en Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid".


Das sind nur drei von vielen Beispielen, die ich nennen könnte.

Dit zijn maar drie voorbeelden van de vele voorbeelden die ik zou kunnen opnoemen.


Biologisch abbaubare Kunststoffe sind nur eines von vielen Beispielen für das enorme Zukunftspotenzial von Spezialpflanzen.

Biologisch afbreekbare kunststoffen vormen slechts één voorbeeld voor de talrijke producten die een groot potentieel hebben wat betreft hun gebruik in de toekomst.


Es werde nicht angefochten, dass das Recht auf eine gesunde Umwelt eines von vielen Beispielen der Kategorie von Rechten darstelle, denen man eine solche Wirkung beimesse, selbst wenn Artikel 23 der Verfassung, in dem es vorausgesetzt werde, jeglicher unmittelbarer Wirkung entbehre.

Er wordt niet betwist dat het recht op een gezond leefmilieu een voorbeeld, naast andere, vormt van de categorie van rechten waaraan men een dergelijk effect toekent, zelfs wanneer artikel 23 van de Grondwet waarin dat recht wordt verondersteld, volledig verstoken zou zijn van rechtstreekse werking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vielen beispielen' ->

Date index: 2024-01-10
w