Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorarforderung in vertretbaren Grenzen

Traduction de « vertretbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Honorarforderung in vertretbaren Grenzen

honoraria verantwoord houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I - Abänderungen des Buches I des Umweltgesetzbuches Artikel 1 - In Artikel D.3 des Buches I des Wallonischen Umweltgesetzbuches wird Ziffer 3 um die Wörter", zu sozial und wirtschaftlich vertretbaren Kosten" ergänzt.

I. - Wijzigingen in Boek I van het Milieuwetboek Artikel 1. In artikel D.3 van Boek I van het Milieuwetboek wordt punt 3° aangevuld met de woorden « , tegen een sociaal en economisch aanvaardbare prijs».


Dies ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu vertretbaren Wettbewerbsbedingungen auf den Agrarmärkten und zur vollen Ausschöpfung der im Rahmen der neuen GAP zur Verfügung stehenden Instrumente.“

Dit is een belangrijke stap om tot werkbare mededingingsvoorwaarden op de landbouwmarkten te komen en ten volle gebruik te maken van de instrumenten die beschikbaar zijn in het kader van het nieuwe GLB".


3. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich des Themas der Organentnahmen in China anzunehmen; empfiehlt der EU und ihren Mitgliedstaaten, den Missbrauch bei Organtransplantationen in China öffentlich zu verurteilen und ihre Bürger, die nach China reisen, für dieses Thema zu sensibilisieren; fordert eine umfassende und transparente Untersuchung der Praktiken auf dem Gebiet der Organtransplantation in China durch die EU sowie die strafrechtliche Verfolgung derjenigen, denen eine Beteiligung an solchen ethisch nicht vertretbaren Praktiken zur Last gelegt wird;

3. roept de EU en de lidstaten op de kwestie van orgaanverwijdering in China op de agenda te plaatsen; beveelt de Unie en de lidstaten aan misbruik op het gebied van orgaantransplantatie in China publiekelijk te veroordelen en de aandacht van hun naar China reizende burgers op dit vraagstuk te vestigen; dringt aan op een grondig en transparant onderzoek door de EU naar de praktijken op het gebied van orgaantransplantatie in China en op vervolging van degenen die in dergelijke onethische praktijken te zijn verwikkeld;


Auch wenn die Behandlung innerhalb einer medizinisch vertretbaren Zeitspanne im Heimatland erfolgen kann, ist eine Ablehnung der Vorabgenehmigung möglich.

Als de zorg binnen een medisch verantwoord tijdsbestek in het thuisland verleend kan worden, kan de toestemming ook worden geweigerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit solchen Maßnahmen soll hauptsächlich die öffentliche Gesundheit für alle Bürger durch die Gewährleistung einer angemessenen Versorgung mit wirksamen Arzneimitteln zu gleichen Bedingungen für alle Bürger der Union und zu vertretbaren Kosten gefördert und gleichzeitig die finanzielle Tragfähigkeit der staatlichen Krankenversicherungssysteme ein gleichberechtigter Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsfürsorge für alle sichergestellt werden.

Dergelijke maatregelen hebben hoofdzakelijk als doel de volksgezondheid voor alle burgers te bevorderen door de beschikbaarheid van voldoende doeltreffende geneesmiddelen onder gelijke voorwaarden voor alle burgers van de Unie tegen redelijke kosten te waarborgen en tegelijkertijd de financiële stabiliteit van openbare stelsels van gelijke toegang voor allen tot gezondheidszorg van hoge kwaliteit te waarborgen.


Die Verstärkte Zusammenarbeit kann gemäß dem EU-Vertrag und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union als letztes Mittel eingesetzt werden, wenn innerhalb eines vertretbaren Zeitraums keine Einigung durch die EU insgesamt erzielt werden kann und sofern sich daran mindestens neun Mitgliedstaaten beteiligen.

Het EU-Verdrag en het Verdrag betreffende de werking van de EU maken het mechanisme voor nauwere samenwerking mogelijk waarbij negen of meer lidstaten als laatste uitweg verder kunnen gaan op een specifiek gebied wanneer door de EU als geheel niet binnen een redelijk tijdsbestek overeenstemming kan worden bereikt.


"verfügbar": die Techniken, die in einem Maßstab entwickelt sind, der unter Berücksichtigung des Kosten/Nutzen-Verhältnisses die Anwendung unter in dem betreffenden industriellen Sektor wirtschaftlich und technisch vertretbaren Verhältnissen ermöglicht, gleich, ob diese Techniken innerhalb des betreffenden Mitgliedstaats verwendet oder hergestellt werden, sofern sie zu vertretbaren Bedingungen für den Betreiber zugänglich sind;

"beschikbare": op zodanige schaal ontwikkeld dat de betrokken technieken, kosten en baten in aanmerking genomen, economisch en technisch haalbaar in de betrokken industriële context kunnen worden toegepast, onafhankelijk van de vraag of die technieken al dan niet op het grondgebied van de betrokken lidstaat worden toegepast of geproduceerd, mits zij voor de exploitant op redelijke voorwaarden toegankelijk zijn;


Die Beurteilung eines Organs auf seine Eignung ist ein mehrstufiger Prozess, der auf folgende Aspekte ausgerichtet ist: a) die Feststellung eines vertretbaren/nicht vertretbaren Risikos der Übertragung von Infektions- oder Tumorerkrankungen und b) die Aufstellung praktischer Schritte für den Risikobewertungsprozess, in dessen Rahmen jeweils die übertragbare Krankheit, die spezifischen Voraussetzungen beim Empfänger in Bezug auf diese Krankheit, die verfügbaren Vorsorgemittel und die Therapien betrachtet werden.

Het proces waarin de geschiktheid van de organen wordt onderzocht bestaat uit verschillende fasen, gericht op a) het definiëren van het aanvaardbaar/onaanvaardbaar risico van overdracht van infectueuze of neoplastische ziekten en b) het vaststellen van de praktische stappen van het risico-evaluatieproces, waarbij per geval overweging plaatsvindt van de overdraagbare ziekte, de specifieke toestand van de ontvanger met betrekking tot de overdraagbare ziekte, de beschikbare preventieve middelen en de behandeling van de ziekte.


Die Mitgliedstaaten erteilen die Zulassung, wenn die erwartete oder ermittelte Konzentration im Trinkwasser entweder den geltenden Höchstwert für Trinkwasser (0,1 ìg/l) oder aber den toxikologisch vertretbaren Höchstwert nicht überschreitet, je nachdem, welcher der beiden niedriger ist.

De Lid-Staten verlenen een toelating indien de verwachte of geconstateerde concentratie in het grondwater voldoet aan de bestaande drinkwaterlimiet (0,1 ug/liter) dan wel aan de toxicologische limiet indien deze lager is.


Diese bedingte Zulassung durch einen Mitgliedstaat unterliegt bestimmten Bedingungen, insbesondere den folgenden: i) Die erwartete Grundwasserkonzentration überschreitet nicht den toxikologisch vertretbaren Höchstwert. Die Anwendungsbedingungen des Produktes sind noch verschärft worden mit dem Ziel, dass sichergestellt wird, dass die grenzwerte der Trinkwasser-Richtlinie nicht überschritten werden. ii) Es wird ein geeignetes Überwachungsprogramm eingerichtet, um sicherzustellen, daß mit der Grundwasserkonzentration der für Trinkwasser geltende Höchstwert auch eingehalten wird. iii) Es muß jederzeit sichergestellt sein, daß der für Trinkw ...[+++]

Voor deze voorwaardelijke toelating door een Lid-Staat moet zijn voldaan aan bepaalde voorwaarden, waaronder met name : i) de verwachte concentratie in het grondwater mag de toxicologisch acceptabele limiet niet overschrijden; ii) er moet een passend controleprogramma worden opgezet om ervoor te zorgen dat de concentratie in het grondwater voldoet aan de limiet voor drinkwater; iii) op ieder ogenblik moet zijn gegarandeerd dat in drinkwater de daarvoor geldende limiet (0,1 ug/liter) niet wordt overschreden.




D'autres ont cherché : honorarforderung in vertretbaren grenzen      vertretbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vertretbaren' ->

Date index: 2022-04-06
w