Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme einer Verpflichtung
Bindende Verpflichtung
Feste Verpflichtung
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Liegen
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Verpflichtung
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Vor dem Datum liegen
Zwingende Verpflichtung

Traduction de « verpflichtung liegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis






Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis




Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. unterstützt mit Nachdruck die europäische Integration von Bosnien und Herzegowina und ist der Überzeugung, dass der Schwerpunkt im Rahmen des verstärkten Engagements der EU unter anderem auf sozioökonomischen Themen, den Rahmenbedingungen für Unternehmen, dem institutionellen Rahmen, der Rechtsstaatlichkeit und der Regierungsführung, der Politik auf dem Gebiet der Strafverfolgung, einer unabhängigen Justiz, der Bekämpfung der Korruption, der Reform der öffentlichen Verwaltung, der Zivilgesellschaft und der Jugend liegen sollte, wobei die EU-Bedingungen für den Beitritt unverändert bleiben; fordert die HR/VP, die Kommission und die Mi ...[+++]

3. steunt de Europese integratie van Bosnië en Herzegovina ten zeerste en is ervan overtuigd dat de versterkte aanpak van de EU onder meer moet focussen op sociaaleconomische kwesties, het ondernemingsklimaat, het institutioneel kader, de rechtsstaat en het bestuur, het wetshandhavingsbeleid, de rechterlijke macht, het maatschappelijk middenveld en de jeugd, en tegelijkertijd de EU-voorwaarden voor toetreding onveranderd moet houden; vraagt de HV/VV, de Commissie en de lidstaten een gecoördineerd, consistent en coherent EU-standpunt aan te houden en te tonen dat de EU-integratie van Bosnië en Herzegovina een prioriteit is van het buitenlands beleid van de EU; benadrukt dat de EU moet trachten alle financiële donoren samen te ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Mobilisierung in der arabischen Welt die Europäische Union veranlasst hat, den Misserfolg früherer Maßnahmen anzuerkennen und sich bei der Überprüfung der Nachbarschaftspolitik zu einem leistungsorientierten Ansatz („more for more“) zu verpflichten, dem die Verpflichtung, „den Umfang der EU-Unterstützung für die einzelnen Partner an deren Fortschritte bei der Durchführung politischer Reformen und der Entwicklung einer “vertieften Demokratie„“ anzupassen, sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einschließlich freier und fairer Wahlen, Vereinigungs-, Meinungs- und Versammlungsfreiheit, einer f ...[+++]

E. overwegende dat de opstanden in de Arabische wereld de Europese Unie ertoe hebben gebracht het falen van het in het verleden gevoerde beleid onder ogen te zien en een „meer voor meer”-benadering te omarmen in het kader van de herziening van het nabuurschapsbeleid, gebaseerd op de toezegging „om het niveau van de EU-steun aan partnerlanden af te stemmen op de vooruitgang die wordt geboekt bij de politieke hervormingen en de totstandkoming van een duurzame democratie”, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrije en eerlijke verkiezingen, vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering ...[+++]


7. verweist auf die vorläufigen Hinweise auf die nationalen beschäftigungspolitischen Zielvorgaben der Mitgliedstaaten; bekundet seine tiefe Besorgnis über den Mangel an diesbezüglichem Ehrgeiz und insbesondere darüber, dass das geschätzte kollektive Ergebnis im besten Falle um mehr als 2 Prozentpunkte unter dem Kernziel der EU und der Verpflichtung liegen würde, bis 2020 eine Beschäftigungsquote von 75 % zu erreichen;

7. neemt kennis van de voorlopige indicatie van de nationale werkgelegenheidsdoelstellingen van de lidstaten; is uitermate bezorgd over het gebrek aan ambitie in dit opzicht, en met name over het feit dat het geschatte collectieve resultaat volgens het meest gunstige scenario meer dan 2 procentpunten lager zou liggen dan de centrale doelstelling van de EU en de verbintenis om tegen 2020 een participatiegraad van 75% te bereiken;


7. verweist auf die vorläufigen Hinweise auf die nationalen beschäftigungspolitischen Zielvorgaben der Mitgliedstaaten; bekundet seine tiefe Besorgnis über den Mangel an diesbezüglichem Ehrgeiz und insbesondere darüber, dass das geschätzte kollektive Ergebnis im besten Falle um mehr als 2 Prozentpunkte unter dem Kernziel der EU und der Verpflichtung liegen würde, bis 2020 eine Beschäftigungsquote von 75 % zu erreichen;

7. neemt kennis van de voorlopige indicatie van de nationale werkgelegenheidsdoelstellingen van de lidstaten; is uitermate bezorgd over het gebrek aan ambitie in dit opzicht, en met name over het feit dat het geschatte collectieve resultaat volgens het meest gunstige scenario meer dan 2 procentpunten lager zou liggen dan de centrale doelstelling van de EU en de verbintenis om tegen 2020 een participatiegraad van 75% te bereiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verweist auf die vorläufigen Hinweise auf die nationalen beschäftigungspolitischen Zielvorgaben der Mitgliedstaaten; bekundet seine tiefe Besorgnis über den Mangel an diesbezüglichem Ehrgeiz und insbesondere darüber, dass das geschätzte kollektive Ergebnis im besten Falle um mehr als 2 Prozentpunkte unter dem Kernziel der EU und der Verpflichtung liegen würde, bis 2020 eine Beschäftigungsquote von 75 % zu erreichen;

7. neemt kennis van de voorlopige indicatie van de nationale werkgelegenheidsdoelstellingen van de lidstaten; is uitermate bezorgd over het gebrek aan ambitie in dit opzicht, en met name over het feit dat het geschatte collectieve resultaat volgens het meest gunstige scenario meer dan 2 procentpunten lager zou liggen dan de centrale doelstelling van de EU en de verbintenis om tegen 2020 een participatiegraad van 75% te bereiken;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Die einer der Destillationsverpflichtungen gemäß den Artikeln 45 und 52 dieser Verordnung unterliegenden Erzeuger, die vor dem 15. Juli des laufenden Wirtschaftsjahres mindestens 90 % der ihrer Verpflichtung entsprechenden Menge geliefert haben, können diese Verpflichtung dadurch erfuellen, daß sie die Restmenge vor einem von der zuständigen staatlichen Behörde festzusetzenden Zeitpunkt liefern, der nicht nach dem 31. August des folgenden Wirtschaftsjahres liegen darf.

Producenten voor wie één van de in de artikelen 45 en 52 van deze verordening bedoelde verplichtingen geldt en die vóór 15 juli van het lopende wijnoogstjaar ten minste 90% van de door hen te leveren hoeveelheid product hebben geleverd, kunnen volledig aan hun verplichting voldoen door de ontbrekende hoeveelheid te leveren vóór een door de bevoegde instantie vast te stellen datum die niet later mag vallen dan 31 augustus van het volgende wijnoogstjaar.


Art. 4 - § 1. Ausser wenn sie vertraglich Zinsen abwerfen, die höher als der in Artikel 2, § 5 des vorliegenden Erlasses festgelegte Zinssatz liegen und zum Kapital geschlagen werden, werden alle Beträge, die als Garantie oder Ergänzung der Garantie in irgendwelcher Form zur Erfüllung einer vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Artikels eingegangenen Verpflichtung

Art. 4. § 1. Tenzij alle ter verstrekking of ter aanvulling van de waarborg, in om het even welke vorm, gedeponeerde sommen contractueel een hogere gekapitaliseerde rente opbrengen dan de in artikel 2, § 5, van dit besluit vastgestelde rentevoet, worden ze, krachtens een aan de inwerkingtreding van dit artikel voorafgaande verbintenis, overgebracht van de rekening van de maatschappij naar een geïndividualiseerde rekening op naam van de huurder, bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij.


Indem achtens Artikel 2bis in Verbindung mit Artikel 15 5 Absatz 9 des neuen Düngemitteldekrets eine unterschiedliche, günstigere Behandlung für Familienviehzüchtereien einführt in bezug auf die Verpflichtung der Flämischen Region, bestimmte bebaute und unbebaute Parzellen, die in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten liegen, zu kaufen;

Doordat achtstens artikel 2bis, juncto artikel 15, 5, negende alinea van het Nieuwe Mestdecreet een onderscheiden, gunstigere behandeling instelt voor gezinsveeteeltbedrijven met betrekking tot de aankoopverplichting in hoofde van het Vlaamse Gewest van bepaalde bebouwde en onbebouwde percelen die in bosgebied, natuurgebied, natuurontwikkelingsgebied en natuurreservaat liggen;


Laut dem achten Teil ist der Behandlungsunterschied « in bezug auf die Verpflichtung der Flämischen Region, bestimmte bebaute und unbebaute Parzellen, die in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten liegen, zu kaufen » weder zweckdienlich noch vernünftig im Hinblick auf die angestrebte Umweltschutzzielsetzung.

Volgens het achtste onderdeel is het verschil in behandeling « met betrekking tot de aankoopverplichting in hoofde van het Vlaamse Gewest van bepaalde bebouwde en onbebouwde percelen in bosgebied, natuurgebied, natuurontwikkelingsgebied en natuurreservaat » niet pertinent noch redelijk ten aanzien van de nagestreefde milieudoelstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verpflichtung liegen' ->

Date index: 2024-05-26
w