Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgebaute Straße
Befestigte Straße
Feldweg
Forstwirtschaftlicher Weg
Gepflasterte Straße
Land- und Feldwegenetz
Landstraße
Landwirtschaftliches Wegenetz
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Prüfung auf öffentlicher Straße
Straße
Straße mit 2 Fahrstreifen
Straße mit zwei Fahrbahnen
Straße mit öffentlichem Verkehr
Straßennetz
Straßenverbindung
Städtische Straße
Verkehrsträger
Verlagerung auf alternative Verkehrsträger
Waldweg
Wirtschaftsweg
Zweispurige Straße
Öffentliche Straße
öffentliche Straße

Traduction de « verkehrsträger straße » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straßennetz [ Landstraße | Straße | Straßenverbindung ]

wegennet [ verkeersweg | wegverbinding ]


ausgebaute Straße | befestigte Straße | gepflasterte Straße

verharde weg


Straße mit 2 Fahrstreifen | Straße mit zwei Fahrbahnen | zweispurige Straße

tweebaansweg | tweestrooksweg




Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]


öffentliche Straße | Straße mit öffentlichem Verkehr

openbare weg


Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

verschuiving in vervoerswijze




Prüfung auf öffentlicher Straße

test op de openbare weg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jährliche Haushaltsmittel für den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe, aufgeschlüsselt nach alternativem Kraftstoff und Verkehrsträger (Straße, Schiene, Wasser, Luft).

Jaarlijkse toewijzing van een deel van de overheidsbegroting voor de aanleg van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, gedifferentieerd naar brandstoftype en vervoersmodus (weg, spoor, water en lucht).


Jährliche Haushaltsmittel für den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe, aufgeschlüsselt nach alternativem Kraftstoff und Verkehrsträger (Straße, Schiene, Wasser, Luft).

Jaarlijkse toewijzing van een deel van de overheidsbegroting voor de aanleg van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, opgesplitst naar brandstoftype en vervoersmodus (weg, spoor, water en lucht).


Darüber hinaus werden alle drei Verkehrsträger (Straße, Eisenbahn und Binnenschifffahrt) in einem Rechtsakt geregelt.

Bovendien worden de drie vervoersvormen (weg, spoor en binnenwateren) in één wetsbesluit geregeld.


Der größte Anteil des Verkehrs innerhalb der EU entfällt auf den Verkehrsträger Straße mit 44% des Güterverkehrs und ca. 85% des Personenverkehrs.

Het wegverkeer bezit met 44% van het goederenvervoer en 85% van het passagiersvervoer het grootste marktaandeel van het vervoer binnen de EU .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Gemeinschaftspolitik ist darauf ausgerichtet, nachhaltige Verkehrsarten wie den kombinierten und intermodalen Verkehr zu fördern, an dem die Verkehrsträger Straße, Schiene, Binnenschifffahrt und Kurzstreckenseeverkehr beteiligt sind.

(1) De Gemeenschap voert een beleid dat duurzame vormen van vervoer stimuleert, zoals multi- en intermodaal vervoer waartoe het weg- en spoorwegtransport, de binnenvaart en het zeevervoer over korte afstand behoren.


(1) Die Gemeinschaftspolitik ist darauf ausgerichtet, nachhaltige Verkehrsarten wie den kombinierten und intermodalen Verkehr zu fördern, an dem die Verkehrsträger Straße, Schiene, Binnenschifffahrt und Kurzstreckenseeverkehr beteiligt sind.

(1) De Gemeenschap voert een beleid dat duurzame vormen van vervoer stimuleert, zoals multi- en intermodaal vervoer waartoe het weg- en spoorwegtransport, de binnenvaart en het zeevervoer over korte afstand behoren.


(1) Die Gemeinschaftspolitik ist darauf ausgerichtet, nachhaltige Verkehrsarten wie den kombinierten Verkehr zu fördern, an dem die Verkehrsträger Straße, Schiene, Binnenschifffahrt und Kurzstreckenseeverkehr beteiligt sind.

(1) De Gemeenschap voert een beleid dat duurzame vormen van vervoer stimuleert, zoals multimodaal vervoer waartoe het weg- en spoorwegtransport, de binnenvaart en het zeevervoer over korte afstand behoren.


Manche würden es begrüßen, wenn der Aufteilung des Verkehrsaufkommens auf die einzelnen Verkehrsträger (Straße/Schiene/Seeverkehr/Binnenschifffahrt) größere Aufmerksamkeit zukäme.

Sommige deelnemers zouden graag zien dat meer aandacht wordt besteed aan de modal split (weg/spoor/zeevaart/binnenvaart).


Es wird ein umfassendes Konzept für diesen Sektor entworfen, das sowohl für alle Verkehrsträger - Straße, Eisenbahn, Luft- und Seeverkehr sowie Binnenschiffahrt - als auch für die Dienstleistungen, die den Verkehr von Gütern und Menschen erleichtern sollen, gilt.

De mededeling schetst dus een omvattende sectorale aanpak die geldt voor alle vervoertakken - wegen, spoorwegen, lucht-, zee- en binnenvaart - alsook voor de diensten om het goederen- en personenverkeer te vergemakkelijken.


Der Begriff "Verkehrssystem" im Sinne dieser Mitteilung umfaßt Infrastruktur, Dienstleistungen und Regulierungsrahmen aller Verkehrsträger - Straße, Schiene, Luft- und Seeverkehr sowie Binnenschiffahrt.

Het woord vervoersysteem wordt in deze mededeling gebruikt als algemene term die zowel infrastructuur, diensten en regelkaders omvat voor alle vervoertakken - weg, spoor en luchtvervoer, zee- en binnenvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verkehrsträger straße' ->

Date index: 2024-10-03
w