Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vergangenen monaten sehr viel " (Duits → Nederlands) :

Wenn auch die Auswirkungen der derzeitigen Krise beispiellos sind und in den vergangenen Monaten viele Arbeitsplätze verloren gingen, so sind doch in den Wachstumsjahren davor sehr viel mehr neue Arbeitsplätze entstanden.

Hoewel de gevolgen van de huidige crisis ongekend zijn en er veel banen verloren zijn gegaan, zijn er in de voorafgaande jaren van groei toch nog meer banen bijgekomen.


In den vergangenen drei Jahren wurden zwar beispiellose Reformen auf den Weg gebracht, doch hat die Krise gezeigt, dass unsere Volkswirtschaften heute sehr viel enger miteinander verflochten sind als in den Anfängen der Wirtschafts- und Währungsunion.

Hoewel de afgelopen drie jaar op ongekende schaal hervormingen zijn doorgevoerd, heeft de crisis laten zien hoe nauw onze economieën onderling verweven zijn geraakt sinds het begin van de Economische en Monetaire Unie.


Griechenland hat seit der sehr schwierigen Situation im vergangenen Jahr sehr viel erreicht, und man sollte seine Anstrengungen loben.

Griekenland heeft een lange weg afgelegd sinds de zeer moeilijke situatie van vorig jaar, en zijn inspanningen verdienen lof.


B. in der Erwägung, dass die Niederschlagsmenge in den vergangenen Monaten sehr viel geringer war, als dies für diese Jahreszeit normal ist, und dass Portugal von einer ganzen Reihe anderer klimatischer Phänomene betroffen war (Frost, Stürme und Hagel) mit beträchtlichen Folgen für Wirtschaft und Gesellschaft, insbesondere in der Landwirtschaft, wo diese Situation eine Krise verursacht und die öffentliche Wasserversorgung in verschiedenen Regionen gefährdet,

B. overwegende dat het de laatste maanden veel minder heeft geregend dan normaal voor de tijd van het jaar en dat Portugal ook nog een serie andere grillige weersverschijnselen heeft gekend - vorst, stormwinden, hagel - die ernstige sociale en economische gevolgen hebben gehad, met name voor de landbouw, waar een diepe crisis heerst in de veeteelt, en voor de watervoorziening, die in diverse regio's in gevaar is,


In den vergangenen Monaten wurde viel Werbung im Zusammenhang mit dem Potential des Fernsehens ohne Grenzen sowie mit den Chancen und Tendenzen in Verbindung mit neuen Formen von Medien und ihren möglichen Vorzügen für die Verbraucher gemacht.

De afgelopen maanden is er veel publiciteit geweest rond het potentieel van televisie zonder grenzen, alsmede over de mogelijkheden en ontwikkelingen die verband houden met nieuwe vormen van media en de mogelijke voordelen daarvan voor consumenten.


In den vergangenen Monaten wurde viel Werbung im Zusammenhang mit dem Potential des Fernsehens ohne Grenzen sowie mit den Chancen und Tendenzen in Verbindung mit neuen Formen von Medien und ihren möglichen Vorzügen für die Verbraucher gemacht.

De afgelopen maanden is er veel publiciteit geweest rond het potentieel van televisie zonder grenzen, alsmede over de mogelijkheden en ontwikkelingen die verband houden met nieuwe vormen van media en de mogelijke voordelen daarvan voor consumenten.


In den vergangenen Monaten hat der Rat in sehr kurzer Zeit seinen Standpunkt zu vier entscheidenden Richtlinien­entwürfen festgelegt, nämlich: Solvabilität von Versicherungsunternehmen (Richtlinie "Solvabili­tät II"), Eigenkapitalanforderungen für Banken, Funktionsweise der OGAW(Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren) und Einlagensicherungssysteme für Banken.

Tijdens de laatste maanden heeft de Raad in een zeer kort tijdsbestek zijn standpunt bepaald over vier cruciale ontwerp-richtlijnen die betrekking hebben op: de solvabiliteit van verzekeringsmaatschappijen (richtlijn "Solva­biliteit II"), de kapitaalvoorschriften van banken, de werking van de ICBE's (instellingen voor collectieve belegging in effecten) en de depositogarantiestelsels.


Selbstverständlich sind mehrere Abgeordnete darauf eingegangen, wie die Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf die Anschuldigungen reagiert haben, die in den vergangenen Monaten so viel öffentliche Aufmerksamkeit auf sich gezogen haben.

Uiteraard heeft een aantal afgevaardigden gewezen op de reactie van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie op de aantijgingen die de afgelopen maanden ruime aandacht kregen in de media.


Weltweit haben Hunger und Mangelernährung in den vergangenen Jahren zugenommen, was die menschliche Entwicklung, die soziale und politische Stabilität sowie Fortschritte bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele bedroht (sowie zu unendlich viel Leid und unzähligen Verlusten an Menschenleben führt). Der Anstieg der Nahrungsmittelpreise im Zeitraum 2007-2008 sowie die Finanzkrise haben sich ebenfalls sehr nachteilig auf die ...[+++]

De jongste jaren zijn honger en ondervoeding wereldwijd toegenomen, met negatieve gevolgen voor de menselijke ontwikkeling, de sociale en politieke stabiliteit en het bereiken van de millenniumdoelstellingen. Het veroorzaakt ook menselijk lijden en het kost levens. Ook de voedselprijzencrisis in 2007-2008 en de financiële crisis hebben een ernstige impact gehad op ontwikkelingslanden.


Für viele dieser Aspekte wurde jedoch in den vergangenen zwölf Monaten eine Einigung über grundlegende Reformen erzielt.

Het afgelopen jaar werd echter overeenstemming bereikt over omvangrijke hervormingen op vele van die gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen monaten sehr viel' ->

Date index: 2023-02-25
w