Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchbringen
Durchdruecken
Durchsetzen
Durchsetzen des Sicherheitskonzepts
Durchsetzung des Sicherheitskonzepts
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen
Verbraucherschutz

Traduction de « verbraucherschutz durchsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Föderaler Öffentlicher Programmierungsdienst Verbraucherschutz

Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken


Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu


Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen

bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven


Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen

parkregels handhaven


Durchsetzen des Sicherheitskonzepts | Durchsetzung des Sicherheitskonzepts

toepassing van beveiligingsmaatregelen


diese Ferritkristallite besitzen zackige und zerklueftete Formen und durchsetzen sich gegenseitig

deze ferrietkristallen zijn onregelmatig en hoekig gevormd; zij penetreren in elkaar


durchbringen | durchdruecken | durchsetzen

doordrukken | erdoor halen


Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorschriften für Broterzeugnisse durchsetzen

gezondheids- en veiligheidsbepalingen inzake broodproducten handhaven


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Stärkung der Verbraucher müssen die Mitgliedstaaten und ihre Behörden die bestehenden europäischen Vorschriften, auch im Bereich des Verbraucherschutzes, vollständig einhalten und durchsetzen.

Om de consumenten meer macht te geven, moeten de lidstaten en hun autoriteiten de bestaande Europese regels, onder meer de regels inzake consumentenbescherming, onverkort ten uitvoer leggen en handhaven.


(4) Dieser Artikel gilt unbeschadet der Bestimmungen über das Berufs- und Geschäftsgeheimnis, die für nationale Behörden gelten, die Unionsrechtsakte über Verbraucherschutz durchsetzen.

4. Dit artikel doet geen afbreuk aan bepalingen betreffende het beroeps- en bedrijfsgeheim die van toepassing zijn op nationale instanties welke belast zijn met de handhaving van de rechtshandelingen van de Unie inzake consumentenbescherming.


(4) Dieser Artikel gilt unbeschadet der Bestimmungen über das Berufs- und Geschäftsgeheimnis, die für nationale Behörden gelten, die Unionsrechtsakte über Verbraucherschutz durchsetzen.

4. Dit artikel doet geen afbreuk aan bepalingen betreffende het beroeps- en bedrijfsgeheim die van toepassing zijn op nationale instanties welke belast zijn met de handhaving van de rechtshandelingen van de Unie inzake consumentenbescherming.


Zur Stärkung der Verbraucher müssen die Mitgliedstaaten und ihre Behörden die bestehenden europäischen Vorschriften, auch im Bereich des Verbraucherschutzes, vollständig einhalten und durchsetzen.

Om de consumenten meer macht te geven, moeten de lidstaten en hun autoriteiten de bestaande Europese regels, onder meer de regels inzake consumentenbescherming, onverkort ten uitvoer leggen en handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da können Sie schnell ansetzen, indem Sie Vorschläge durchsehen, die fünfzehn Jahre nicht umgesetzt wurden, indem Sie innerhalb der eigenen Kommission die Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Verbraucherschutz und Umweltschutz durchsetzen.

Juist daar zou hij een begin kunnen maken door de voorstellen door te kijken die al vijftien jaar niet ten uitvoer zijn gelegd en door binnen de Commissie concurrentie in te voeren op het terrein van de consumentenbescherming en de milieubescherming.


In für den Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz wichtigen Bereichen hat sich das Parlament selten durchsetzen können, wenn die Entscheidung bei Basisrechtsakten darüber anstand, welche Durchführungsmodalitäten Anwendung finden sollten.

Op terreinen die voor de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming van belang zijn, hebben de standpunten van het Parlement met betrekking tot de vraag welke uitvoeringsvoorwaarden in de basiswetgeving moesten worden vastgesteld, zelden ingang gevonden.


Die Kommission hat der Regierungskonferenz eine Reihe von Vorschlägen insbesondere zur Änderung der Artikel 129 EGV (Gesundheitswesen) und Artikel 129a EGV (Verbraucherschutz) unterbreitet, die sich allerdings im Ergebnis nur zum Teil durchsetzen konnten.

De Commissie heeft de Intergouvernementele Conferentie een aantal voorstellen, in het bijzonder tot wijziging van artikel 129 VEG (Volksgezondheid) en artikel 129 A VEG (Consumentenbescherming) voorgelegd, welke echter slechts ten dele konden worden doorgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbraucherschutz durchsetzen' ->

Date index: 2025-01-21
w