Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Vertaling van " verbrauchern geführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie


Sachverstaendigengruppe Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern

Deskundigengroep Conjunctuurenquêtes bij de consumenten


Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ergebnisse lassen darauf schließen, dass die Einführung des Wettbewerbs im Allgemeinen zu einer besseren Kostenwirksamkeit der Geschäfte geführt hat, wobei ein Teil der Gewinne den Verbrauchern zugute kam.

De bevindingen lijken erop te wijzen dat de invoering van concurrentie in het algemeen heeft geresulteerd in een kostenefficiëntere exploitatie, waarbij een deel van de hiermee behaalde winst aan de consument werd doorgegeven.


Unterschiedliche Vorgehensweisen in den einzelnen Ländern bei der Entgeltberechnung für die Nutzung eines bestimmten Zahlungsinstruments (nachstehend „zusätzliche Entgelte“") haben zu einer enormen Heterogenität des Zahlungsverkehrsmarkts in der Union geführt und bei den Verbrauchern Verwirrung ausgelöst, insbesondere beim elektronischen Geschäftsverkehr und im grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr.

Uiteenlopende nationale praktijken in verband met het aanrekenen van kosten voor het gebruik van een bepaald betaalinstrument („toeslagen”) hebben geleid tot een zeer heterogene betaalmarkt in de Unie en zijn een bron van verwarring voor de consument, met name in het kader van elektronische handel en grensoverschrijdende situaties.


Nach Auffassung der Autoren des Gesetzesvorschlags, der zum angefochtenen Gesetz geführt hat, müssen kulturelle und sportliche Veranstaltungen « für die größtmögliche Anzahl von Verbrauchern zugänglich sein. Die breite Öffentlichkeit muss zu marktgerechten Bedingungen Zugang zu diesen Veranstaltungen erhalten. Sie muss mit anderen Worten die Chance erhalten, zu normalen Preisen von diesen Diensten Gebrauch zu machen » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0656/001, S. 3).

Volgens de indieners van het wetsvoorstel dat tot de bestreden wet heeft geleid, moeten culturele en sportieve evenementen « voor het grootst mogelijk aantal consumenten toegankelijk zijn. Het grote publiek moet toegang krijgen tot deze evenementen aan marktconforme voorwaarden. Anders gezegd, zij moeten de kans krijgen om aan normale prijzen van deze diensten gebruik te maken » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0656/001, p. 3).


(12) Diese Verordnung sollte auch für Verbraucherprodukte gelten, die zwar keine Lebensmittel sind, aber leicht mit solchen verwechselt werden und deshalb von Verbrauchern, insbesondere von Kindern, zum Mund geführt, gelutscht oder geschluckt werden können, was zum Beispiel zum Ersticken, zu einer Vergiftung oder zu einer Perforation oder einem Verschluss des Verdauungskanals führen kann.

(12) Deze verordening dient tevens van toepassing te zijn op consumentenproducten die, al gaat het niet om levensmiddelen, op levensmiddelen gelijken en gemakkelijk met levensmiddelen kunnen worden verward, zodat consumenten, vooral kinderen, ze in de mond kunnen nemen, erop zuigen of ze inslikken, waardoor onder meer verstikking, vergiftiging, perforatie of obstructie van de slokdarm kan worden veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Zusammenspiel dieser Faktoren hat dazu geführt, dass der Name „Ciliegia di Vignola“ bei den Verbrauchern seit langem für die gesamte Kirschenproduktion im abgegrenzten geografischen Gebiet steht.

Het is de interactie tussen al deze factoren die maakt dat de consument de regionale productie associeert met de benaming „Ciliegia di Vignola”.


A. in der Erwägung. dass in den letzten Jahren in den Mitgliedsländern der Europäischen Union ein erheblicher Anstieg der Preise für Grundnahrungsmittel festzustellen war, der zu großer Unruhe unter den Verbrauchern geführt hat, die fordern, dass umgehend Maßnahmen getroffen werden,

A. overwegende dat de laatste jaren in sommige lidstaten van de Europese Unie de prijzen van de basislevensmiddelen aanzienlijk zijn gestegen, hetgeen voor ernstige ongerustheid heeft gezorgd onder de consumenten, die aandringen op onmiddellijke maatregelen,


Die Ergebnisse lassen darauf schließen, dass die Einführung des Wettbewerbs im Allgemeinen zu einer besseren Kostenwirksamkeit der Geschäfte geführt hat, wobei ein Teil der Gewinne den Verbrauchern zugute kam.

De bevindingen lijken erop te wijzen dat de invoering van concurrentie in het algemeen heeft geresulteerd in een kostenefficiëntere exploitatie, waarbij een deel van de hiermee behaalde winst aan de consument werd doorgegeven.


Die Errichtung von Entra hat nicht dazu geführt, dass einzelnen Verbrauchern eine Beihilfe sozialer Art gewährt worden wäre oder dass Schäden behoben worden wären, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden wären.

De oprichting van Entra leidt immers niet tot het nemen van steunmaatregelen van sociale aard aan individuele verbruikers of steunmaatregelen tot herstel van schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen.


18. weist darauf hin, dass die derzeitige BSE-Krise zu einem erheblichen Verlust an Vertrauen bei den Verbrauchern geführt hat, das wahrscheinlich nur wiederhergestellt werden kann durch eine zunehmende Konzentration der GAP auf die landwirtschaftliche Erzeugung von Produkten hoher Qualität und die Förderung von landwirtschaftlichen Methoden, die langfristig wirtschaftlich und ökologisch nachhaltig sind;

18. herinnert eraan dat de huidige BSE-crisis geleid heeft tot een ernstig verlies van het vertrouwen van de consument, dat alleen kan worden hersteld door het GLB meer te richten op een landbouwproductie van hoge kwaliteit, en door landbouwmethoden te stimuleren die economisch en ecologisch duurzaam zijn;


Ferner soll den Verbrauchern die Bedeutung einer ausgewogenen Ernährung und deren Auswirkungen auf die Gesundheit vor Augen geführt werden.

De consumenten zullen worden gewezen op het belang van een evenwichtige voeding en het effect daarvan op de gezondheid.




Anderen hebben gezocht naar : arbeitsgruppe stahlbestaende bei den verbrauchern      verbrauchern geführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbrauchern geführt' ->

Date index: 2025-04-04
w