Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verbot wirksam bekämpfen können » (Allemand → Néerlandais) :

17. verweist auf die Bedeutung einer Zusammenarbeit zwischen EU NAVOR und den übrigen internationalen Missionen, die in der Region operieren, insbesondere der landgestützten Operation AMISOM, und ist der Auffassung, dass gute Beziehungen und eine enge Zusammenarbeit, einschließlich eines Informationsaustauschs und einer gemeinsamen Planung, eine Schlüsselfunktion für die Gewährleistung eines stabilen Staates Somalia erfüllen; verweist darauf, dass EU NAVOR ATALANTA und die Operation Ocean Shield der NATO, nur dann erfolgreich zur Abschreckung der Piraterie beitragen und diese wirksam bekämpfen ...[+++] können, wenn am Horn von Afrika und insbesondere in Somalia eine umfassende Strategie geschaffen wird, mit deren Hilfe die Ursachen angegangen werden, die die Somalis in die Piraterie und kriminelle Aktivitäten als Erwerbsquelle getrieben haben; stellt fest, dass die derzeitige Mission der NATO zur Bekämpfung der Piraterie, die Operation Ocean Shield, auf zwei kürzere Operationen zur Bekämpfung der Piraterie folgten, die im Oktober 2008 zum Schutz der Hilfslieferungen des Welternährungsprogramms durchgeführt wurden;

17. merkt op dat samenwerking tussen EU NAVFOR en de andere internationale missies in het gebied, en met name de AMISOM-missie op het land, belangrijk is en is van mening dat goede betrekkingen en een nauwe samenwerking, inclusief informatie-uitwisseling, van essentieel belang zijn om een stabiel Somalië te garanderen; herinnert eraan dat de EU NAVFOR-operatie Atalanta en de NAVO-operatie Ocean Shield er alleen in kunnen slagen piraterij te ontmoedigen en in te dammen, als er voor de Hoorn van Afrika, en met name voor Somalië, een algemene strategie komt ...[+++]


17. verweist auf die Bedeutung einer Zusammenarbeit zwischen EUNAVOR und den übrigen internationalen Missionen, die in der Region operieren, insbesondere der landgestützten Operation AMISOM, und ist der Auffassung, dass gute Beziehungen und eine enge Zusammenarbeit, einschließlich eines Informationsaustauschs und einer gemeinsamen Planung, eine Schlüsselfunktion für die Gewährleistung eines stabilen Staates Somalia erfüllen; verweist darauf, dass EUNAVOR Atalanta und die Operation Ocean Shield der NATO, nur dann erfolgreich zur Abschreckung der Piraterie beitragen und diese wirksam bekämpfen ...[+++] können, wenn am Horn von Afrika und insbesondere in Somalia eine umfassende Strategie geschaffen wird, mit deren Hilfe die Ursachen angegangen werden, die die Somalis in die Piraterie und kriminelle Aktivitäten als Erwerbsquelle getrieben haben; stellt fest, dass die derzeitige Mission der NATO zur Bekämpfung der Piraterie, die Operation Ocean Shield, auf zwei kürzere Operationen zur Bekämpfung der Piraterie folgten, die im Oktober 2008 zum Schutz der Hilfslieferungen des Welternährungsprogramms durchgeführt wurden;

17. merkt op dat samenwerking tussen EU NAVFOR en de andere internationale missies in het gebied, en met name de AMISOM-missie op het land, belangrijk is en is van mening dat goede betrekkingen en een nauwe samenwerking, inclusief informatie-uitwisseling, van essentieel belang zijn om een stabiel Somalië te garanderen; herinnert eraan dat de EUNAVFOR-operatie Atalanta en de NAVO-operatie Ocean Shield er alleen in kunnen slagen piraterij te ontmoedigen en in te dammen, als er voor de Hoorn van Afrika, en met name voor Somalië, een algemene strategie komt ...[+++]


Die Richtlinie gibt den Mitgliedstaaten die Instrumente an die Hand, mit denen sie die illegale Ausfuhr von Abfällen wirksamer bekämpfen können.

De richtlijn geeft de lidstaten de instrumenten in handen om doeltreffender de strijd aan te binden met de illegale export van afval.


Durch verstärkte Synergien zwischen Steuerpolitik und Entwicklungspolitik werden die Entwicklungsländer in den Genuss der Vorteile einer soliden internationalen Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten kommen und Steuerflucht, illegale Finanzströme und schädliche Praktiken wirksamer bekämpfen können.

Internationale fiscale samenwerking en gemeenschappelijke normen zijn daarom belangrijker dan ooit. Door een samenhangend belasting- en ontwikkelingsbeleid kunnen ontwikkelingslanden profiteren van de goede internationale samenwerking op belastinggebied en kunnen zij belastingontduiking, illegale geldstromen en schadelijke praktijken doeltreffender bestrijden”.


Wenn wir das Drogenproblem nicht durch ein Verbot wirksam bekämpfen können, dann unterstütze ich jedes Programm zur Prävention und Aufklärung der Öffentlichkeit, vor allem der Jugendlichen, über dieses schmerzhafte Phänomen.

Omdat we de plaag die drugs heet blijkbaar niet op een effectieve manier weten uit te bannen, steun ik elk preventie- en bewustmakingsprogramma dat met name jongeren wijst op de gevaren van dit pijnlijke fenomeen.


Andreas Mölzer (NI), schriftlich. Es steht außer Zweifel, dass wir nur mit verstärkter grenzüberschreitender polizeilicher Zusammenarbeit organisierte Kriminalität und Kriminaltourismus wirksam bekämpfen können.

Andreas Mölzer (NI), schriftelijk. – (DE) Het lijdt geen twijfel dat we de georganiseerde misdaad en crimineel toerisme alleen doeltreffend kunnen bestrijden door een intensievere grensoverschrijdende samenwerking bij de politie.


5. stellt fest, dass angesichts des bestehenden Binnenmarktes und seiner baldigen Erweiterung die Mitgliedstaaten den illegalen Handel durch eine bessere Koordinierung der speziellen Institutionen der Europäischen Union wirksamer bekämpfen können;

5. stelt vast dat gezien de bestaande interne markt en de spoedige uitbreiding daarvan de lidstaten de illegale handel doeltreffender kunnen bestrijden door een betere coördinatie van de bevoegde institutionele organen van de Europese Unie;


Zweck der vorgeschlagenen Massnahmen ist es, die technischen Kontrollen zu verbessern, damit die bestehenden Vorschriften gegen den Missbrauch bestimmter Wachstumsförderer und anderer Stoffe in der Tierproduktion wirksamer angewandt werden können. Es soll vor allem auch der zunehmende Missbrauch von Beta-Agonisten zu Mastzwecken bekämpft werden. Ausserdem werden die Kontrollverfahren verbessert und gestrafft, damit die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Rückstandskontrollen effizienter durchführen ...[+++]

Doel van de voorgestelde maatregelen is: - de technische controles te verbeteren, zodat de bestaande voorschriften om misbruik van bepaalde groeibevorderende en andere stoffen in de veehouderij te voorkomen, efficiënter kunnen worden toegepast, - met name het toenemend misbruik van beta-agonisten in de mesting tegen te gaan, - de controleregelingen te vereenvoudigen en gerichter toe te passen, zodat de door de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten gevoerde campagnes voor de opsporing van residuen betere resultaten kunnen opleveren, en - de voorwaarden te scheppen om de administratieve sancties efficiënter te maken (weigering van premies ...[+++]


3. Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Aufhebung der Lieferbindungen: für eine wirksamere Hilfe" und schließt sich dem darin erklärten Ziel einer weiteren Aufhebung der Lieferbindungen bei der Gemeinschaftshilfe an, um Hilfen effizienter einsetzen und Armut wirksamer bekämpfen zu können.

3. In dit verband is de Raad ingenomen met de mededeling van de Commissie over "de ontbinding van de hulp en een doeltreffender hulp"; hij sluit zich aan bij de doelstelling van een verdere ontbinding van de communautaire hulp die in de mededeling wordt genoemd als een manier om de doeltreffendheid van de hulp te verhogen en de invloed ervan op de armoedebestrijding te vergroten.


5. ANERKENNT, dass angemessene Mittel und Bemühungen der EG und der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria wirksamer bekämpfen zu können und um die Leistungen und Ergebnisse der Gesundheits- und anderer Sozialdienste auf Landesebene zu verbessern und die Forschung und Entwicklung neuer Mittel zur Prävention, insbesondere Impfstoffe und Mikrobizide, sowie neuer Mittel zur Behandlung und Diagnose voranzutreiben;

5. ERKENT dat voldoende middelen en inspanningen van de EG en de lidstaten nodig zijn om HIV/AIDS, tuberculose en malaria krachtiger te bestrijden, de gezondheids- en andere sociale diensten en de resultaten daarvan op landelijk niveau te verbeteren, en onderzoek en ontwikkeling inzake nieuwe preventiemiddelen, met name vaccins en microbiciden, en inzake nieuwe behandelings- en diagnosemiddelen, te intensiveren;


w