Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unterschiedlichen nationalen strafrechtlichen regelungen scheitern würde » (Allemand → Néerlandais) :

Das Hauptargument gegen den Versuch, auf EU-Ebene gemeinsame Modelle und Methoden zur Bekämpfung der Jugendkriminalität zu schaffen, ist, dass ein solches Unterfangen an den unterschiedlichen nationalen strafrechtlichen Regelungen scheitern würde, nämlich insbesondere hinsichtlich der Definition der Altersgrenze, bis zu der ein junger Mensch als „Jugendstraftäter“ gilt sowie hinsichtlich der Handlungen, die als Straftaten einzustufen sind oder nicht.

Het belangrijkste argument tegen de pogingen om op EU-niveau gemeenschappelijke modellen en methoden voor de aanpak van jeugddelinquentie op te stellen, is het feit dat deze onderneming botst op de verschillende nationale strafstelsels, met name ten aanzien van de vaststelling van de leeftijd van een minderjarige en ten aanzien van de daden die als delinquent gedrag worden bestempeld.


Der EWSA ruft zum Austausch bewährter Verfahren bei Mindesteinkommen und Leitlinien auf der nationalen Ebene auf, um die Mitgliedstaaten bei der Einführung von Mindesteinkommensregelungen zu unterstützen und diese hinreichend zielführend und effizient zu machen. spricht sich dafür aus, als Ergänzung der Methode der offenen Koordinierung im Bereich der Sozialpolitik eine europäische Richtlinie einzuführen, mit der die Mindesteinkommensregelungen auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet und die bestehenden Regelungen unter Berücksicht ...[+++]

„Het Comité beveelt als aanvulling op de OMC aan om goede praktijkvoorbeelden van MI-regelingen en nationale richtsnoeren uit te wisselen om de lidstaten te helpen op weg naar goedgerichte en efficiënte regelingen een richtlijn uit te vaardigen waarmee het minimuminkomen in alle lidstaten een feit wordt en bestaande regelingen toereikender worden. Verder zou daarbij rekening moeten worden gehouden met de nationale situaties en een ...[+++]


Der EWSA spricht sich dafür aus, als Ergänzung der Methode der offenen Koordinierung im Bereich der Sozialpolitik eine europäische Richtlinie einzuführen, mit der die Mindesteinkommensregelungen auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet und die bestehenden Regelungen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten verbessert würden und mit der somit eine starke Botschaft über den europäischen sozialen Pfeiler ausge ...[+++]

Het Comité beveelt als aanvulling op de OMC aan om een richtlijn uit te vaardigen waarmee het minimuminkomen in alle lidstaten een feit wordt en bestaande regelingen toereikender worden. Verder zou daarbij rekening moeten worden gehouden met de nationale situaties en een krachtig signaal moeten worden gegeven richting een sociale pijler van de Unie.


Dieses paneuropäische Aufsichtssystem wurde konzipiert, um für die Sicherung der Stabilität des Finanzsystems der EU eine enge Zusammenarbeit und Koordination zwischen den nationalen und europäischen Behörden zu schaffen, und es wird die Lücken zwischen den unterschiedlichen einzelstaatlichen Regelungen schließen.

Dit pan-Europese toezichtstelsel is bedoeld om nauwe samenwerking en coördinatie tussen nationale en Europese instanties tot stand te brengen teneinde de stabiliteit van het financiële stelsel in de EU te waarborgen, en moet gaten dichten die tussen de verschillende nationale regimes bestaan.


Die erste GMO für Bananen, die im Juli 1993 eingeführt wurde und an die Stelle der unterschiedlichen nationalen Regelungen trat, war gekennzeichnet durch eine gemeinsame Einfuhrregelung. Damit sollte auf Gemeinschaftsebene eine Reihe unterschiedlicher und häufig gegensätzlicher Markterfordernisse miteinander in Einklang gebracht werden:

De eerste GMO voor bananen, die in juli 1993 in werking trad, zorgde ervoor dat er in de plaats van verschillende nationale regelingen een gemeenschappelijke marktordening kwam die wordt gekenmerkt door een gemeenschappelijke invoerregeling. Zij had tot doel op communautair niveau een aantal uiteenlopende en vaak tegenstrijdige belangen op de markt met elkaar in overeenstemming te brengen:


Die Gründe für dieses Scheitern liegen in der Heterogenität der nationalen Regelungen, die es seit jeher in den einzelnen Mitgliedstaaten gibt. So würde die Errichtung einer GMO prinzipiell eine Abschaffung der nationalen Beihilfen und die Ersetzung der nationalen Regelungen durch gemeinsame Vorschriften bedeuten.

Dat een en ander is mislukt, wordt veroorzaakt door het uiteenlopende karakter van de nationale regelingen die van oudsher in de lidstaten bestaan. Zo zou de invoering van een GMO in beginsel leiden tot afschaffing van de nationale steun en vervanging van de nationale regelingen door gemeenschappelijke voorschriften.


w