Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beherbergungsbetrieb
Beherbergungsstätte
Gewährung von Unterkunft im Hotelgewerbe
Möblierte Unterkunft
Temporäre Unterkünfte für das Publikum einrichten
Unterkunft
Unterkunft
Unterkunft für Studierende organisieren
Unterkunft vereinbaren
Vorübergehende Unterkunft
Wohngebäude
Wohnhaus
Wohnung

Traduction de « unterkunft festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Beherbergungsstätte (1) | Beherbergungsbetrieb (2) | Unterkunft (3)

logiesverstrekkend bedrijf








Unterkunft für Studierende organisieren

studentenaccommodatie organiseren | studentenhuisvesting organiseren


temporäre Unterkünfte für das Publikum einrichten

tijdelijke tribunes voor publiek installeren | tijdelijke tribunes voor publiek optrekken




Gewährung von Unterkunft im Hotelgewerbe

verstrekken van accommodatie


Unterkunft [ Wohngebäude | Wohnhaus | Wohnung ]

huisvesting [ woning | woonblok ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich hat der Gesetzgeber dem König nicht die Befugnis erteilt, selbst - abstrakt - die allgemeinen Normen bezüglich der Unterkunft festzulegen, die ausschliesslich für alle Ausländer gelten würden, sondern nur ein Verfahren festzulegen, das es ermöglicht, in concreto festzustellen, unter welchen Bedingungen hinsichtlich der Unterkunft die Familienzusammenführung stattfinden kann, dies unter Beachtung der in der betreffenden Region geltenden grundlegenden Anforderungen im Bereich der Sicherheit, Gesundheit und Bewohnbarkeit, wie im Ubrigen aus Artikel 26/3 des königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet ...[+++]

Daaruit volgt dat de wetgever de Koning niet de bevoegdheid heeft gegeven om zelf, op abstracte wijze, de algemene normen inzake huisvesting vast te stellen die uitsluitend voor alle vreemdelingen zouden gelden, doch alleen om een procedure vast te stellen die toelaat om in concreto vast te stellen onder welke voorwaarden inzake huisvesting de gezinshereniging zal kunnen plaatshebben, met inachtneming van de elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten die in het betrokken gewest gelden, zoals overigens moge blijken uit artikel 26/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgeb ...[+++]


27. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit Europäischen Verbänden des Beherbergungsgewerbes wie HOTREC (Dachverband der Europäischen Hotel- und Gaststättenverbände) und den Europäischen Verbraucherschutzorganisationen eine Methodik zur Schaffung derartiger Mindeststandards für die Sicherheit und Qualität von Beherbergungsleistungen festzulegen; hebt hervor, dass diese Methodik die Einführung einer CE-Kennzeichnung für Unterkünfte einschließen könnte, die auf einheitlichen gesamteuropäischen Kriterien beruht, so dass die Ku ...[+++]

27. roept de Commissie op om, samen met de Europese hotel- en cateringorganisaties, zoals HOTREC (hotels, restaurants en cafés in Europa), en met de Europese consumentenbeschermingsorganisaties, een methode te ontwikkelen voor het creëren van dergelijke minimumnormen met betrekking tot de veiligheid en kwaliteit van accommodatiediensten; benadrukt dat een dergelijke methode de invoering van een EG-merk voor accommodatie zou kunnen bevatten, dat pan-Europese algemene criteria zou behelzen, zodat consumenten weten dat ze een minimaal kwaliteitsniveau kunnen verwachten, ongeacht welke lidstaat wordt bezocht;


27. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit Europäischen Verbänden des Beherbergungsgewerbes wie HOTREC (Dachverband der Europäischen Hotel- und Gaststättenverbände) und den Europäischen Verbraucherschutzorganisationen eine Methodik zur Schaffung derartiger Mindeststandards für die Sicherheit und Qualität von Beherbergungsleistungen festzulegen; hebt hervor, dass diese Methodik die Einführung einer CE-Kennzeichnung für Unterkünfte einschließen könnte, die auf einheitlichen gesamteuropäischen Kriterien beruht, so dass die Ku ...[+++]

27. roept de Commissie op om, samen met de Europese hotel- en cateringorganisaties, zoals HOTREC (hotels, restaurants en cafés in Europa), en met de Europese consumentenbeschermingsorganisaties, een methode te ontwikkelen voor het creëren van dergelijke minimumnormen met betrekking tot de veiligheid en kwaliteit van accommodatiediensten; benadrukt dat een dergelijke methode de invoering van een EG-merk voor accommodatie zou kunnen bevatten, dat pan-Europese algemene criteria zou behelzen, zodat consumenten weten dat ze een minimaal kwaliteitsniveau kunnen verwachten, ongeacht welke lidstaat wordt bezocht;


26. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit Europäischen Verbänden des Beherbergungsgewerbes wie HOTREC (Dachverband der Europäischen Hotel- und Gaststättenverbände) und den Europäischen Verbraucherschutzorganisationen eine Methodik zur Schaffung derartiger Mindeststandards für die Sicherheit und Qualität von Beherbergungsleistungen festzulegen; hebt hervor, dass diese Methodik die Einführung einer CE-Kennzeichnung für Unterkünfte einschließen könnte, die auf einheitlichen gesamteuropäischen Kriterien beruht, so dass die Ku ...[+++]

26. roept de Commissie op om, samen met de Europese hotel- en cateringorganisaties, zoals HOTREC (hotels, restaurants en cafés in Europa), en met de Europese consumentenbeschermingsorganisaties, een methode te ontwikkelen voor het creëren van dergelijke minimumnormen met betrekking tot de veiligheid en kwaliteit van accommodatiediensten; benadrukt dat een dergelijke methode de invoering van een EG-merk voor accommodatie zou kunnen bevatten, dat pan-Europese algemene criteria zou behelzen, zodat consumenten weten dat ze een minimaal kwaliteitsniveau kunnen verwachten, ongeacht welk EU-land wordt bezocht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Region sei zuständig, um den Inhalt des betreffenden Dienstes - Unterkunft oder Aufnahme von Senioren - festzulegen, und sie sei ebenfalls zuständig für die Festsetzung der diesbezüglichen Preise.

Het Gewest, dat bevoegd is om de inhoud van de in het geding zijnde dienst - de huisvesting of de opvang van bejaarden - vast te stellen, is dat eveneens om de prijs ervan te bepalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unterkunft festzulegen' ->

Date index: 2024-12-31
w