Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unter österreichischer leitung stehenden » (Allemand → Néerlandais) :

Das Kontaktstellennetz wird von dem unter österreichischer Leitung stehenden EPAC-Netz („European Partners Against Corruption") verwaltet.

Het EACN wordt beheerd door het onder Oostenrijkse leiding staande netwerk van Europese partners tegen corruptie (EPAC).


Die Notwendigkeit des Instruments der Risikokapitalfazilität wurde bereits von der damaligen, unter Leitung von Neil Kinnock stehenden hochrangigen Arbeitsgruppe zu öffentlich-privaten Partnerschaften im Verkehrswesen hervorgehoben, deren Schlussfolgerungen von der Kommission in einer Mitteilung im September 1997 uneingeschränkt bestätigt wurden.

Dat er aan een dergelijk instrument behoefte bestond, kwam duidelijk naar voren uit het werk van de groep op hoog niveau betreffende openbare/particuliere partnerschappen voor vervoer (de "groep Kinnock"), waarvan de conclusies volledig door de Commissie werden onderschreven in een mededeling van september 1997.


die an der Anordnung, Kontrolle oder anderweitigen Leitung schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen gegen Personen in Libyen beteiligt sind oder sich mitschuldig machen, auch indem sie sich an der Planung, Befehligung, Anordnung oder Durchführung völkerrechtswidriger Angriffe auf die Zivilbevölkerung oder zivile Einrichtungen, einschließlich Bombardierungen aus der Luft, beteiligen oder sich mitschuldig machen, oder der libyschen Behörden, oder der Personen und Organisationen, die gegen die Bestimmungen der Resolution 1970 (2011) oder dieses Beschlusses verstoßen haben oder anderen bei Verstößen dagegen behilflich waren, oder in ihrem ...[+++]

die betrokken zijn bij of medeplichtig zijn aan het bevelen, toezien op of anderszins aansturen van het plegen van ernstige schendingen van de mensenrechten ten aanzien van personen in Libië, inclusief door betrokkenheid bij of medeplichtigheid aan het plannen, aanvoeren, bevelen of uitvoeren van aanvallen, met schending van het internationaal recht, waaronder luchtbombardementen, tegen de burgerbevolking en de civiele infrastructuur, of Libische autoriteiten, of personen en entiteiten die de bepalingen van UNSCR 1970 (2011) of van dit besluit hebben geschonden of bij de schending van de bepalingen hebben geholpen, of personen of entitei ...[+++]


Im Herbst 1999 wurde das von der unter meiner Leitung stehenden Arbeitsgruppe vorgeschlagene Gesetz über die öffentlichen Finanzen, das Haushaltsgrundgesetz Sloweniens, zusammen mit den entsprechenden Durchführungsbestimmungen angenommen.

De Wet op de Overheidsfinanciën (de Sloveense “organische begrotingswet” en de daarmee samenhangende uitvoerende wetgeving) is voorgesteld door een team dat onder mijn leiding stond.


19. ist der Ansicht, dass das Potenzial aller bestehenden EU-Initiativen, wie z. B. die Initiative zu der unter der Leitung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts stehenden Schaffung von Wissens- und Innovationsgemeinschaften für die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung daran, voll ausgeschöpft werden sollte, damit eine angemessene Basis von Wissen über die Anpassung an den Klimawandel geschaffen und die Entwicklung von Anpassungstechnologien aufgebaut wird;

19. is van mening dat voor de ontwikkeling van een adequate kennisbasis voor de aanpassing aan klimaatverandering en ter bevordering van de ontwikkeling van aanpassingstechnologieën, ten volle gebruik moet worden gemaakt van alle bestaande EU-initiatieven, zoals het creëren van kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's) voor de bestrijding van en de aanpassing aan klimaatverandering, onder auspiciën van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT);


Im Einklang mit der Erklärung des Europäischen Rates vom Dezember 2009 und angesichts der Tatsache, dass Iran nicht zufriedenstellend auf das Kooperationsangebot der internationalen Gemeinschaft reagiert hat und seinen internationalen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist, denkt der Rat nun über Maßnahmen nach, die flankierend zu dem unter der Leitung der Vereinten Nationen stehenden Prozess des Übergangs zu zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden könnten.

Aangezien Iran niet bevredigend reageert op de uitgestoken hand van de internationale gemeenschap en het zijn internationale verplichtingen niet nakomt, gaat de Raad conform de verklaring van de Europese Raad van december 2009 na welke stappen kunnen worden ondernomen om het door de VN geleide proces voor aanvullende maatregelen te begeleiden.


Q. in der Erwägung, dass alle Internetverbindungen von einer unter staatlicher Leitung stehenden Gesellschaft verwaltet werden, die zahlreiche Internetkonten und -seiten blockiert hat,

Q. overwegende dat alle internet-verbindingen over een staatsonderneming lopen, die een groot aantal rekeningen en webpagina's ontoegankelijk gemaakt heeft,


Die weltweite Abschaffung der Todesstrafe und der Folter sowie der Schutz von Menschenrechtsverteidigern und von Kindern in bewaffneten Konflikten sind das Herzstück unseres Einsatzes, und ich möchte erwähnen, dass die österreichische Außenpolitik auch unter der Leitung der jetzigen Kommissarin Benita Ferrero-Waldner gerade diesen Themen in den vergangenen Jahren besonders Augenmerk geschenkt hat.

De essentie van al onze activiteiten is enerzijds een wereldwijde afschaffing van de doodstraf en martelingen en anderzijds de bescherming van mensenrechtenvoorvechters en van kinderen in gewapende conflicten. Ik zou erop willen wijzen dat in het buitenlands beleid van Oostenrijk de afgelopen jaren - ook toen het nog onder leiding stond van de huidige commissaris Benita Ferrero-Waldner - juist aan deze kwesties bijzonder veel aandacht is besteed.


Auf dem bevorstehenden Konklave in Neapel wird der Vorsitz den Text des Verfassungsvertrags vorlegen, der von der unter der Leitung des Juristischen Dienstes des Rates stehenden Gruppe unter Mitwirkung aller Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments und der Kommission geändert worden ist.

Tijdens het op handen zijnde Conclaaf van Napels zal het voorzitterschap de nieuwe versie van de ontwerptekst van het Constitutioneel Verdrag presenteren zoals die herzien is door de groep die door de Juridische Dienst van de Raad wordt voorgezeten, met de bijdrage van alle lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie.


Die Notwendigkeit des Instruments der Risikokapitalfazilität wurde bereits von der damaligen, unter Leitung von Neil Kinnock stehenden hochrangigen Arbeitsgruppe zu öffentlich-privaten Partnerschaften im Verkehrswesen hervorgehoben, deren Schlussfolgerungen von der Kommission in einer Mitteilung im September 1997 uneingeschränkt bestätigt wurden.

Dat er aan een dergelijk instrument behoefte bestond, kwam duidelijk naar voren uit het werk van de groep op hoog niveau betreffende openbare/particuliere partnerschappen voor vervoer (de "groep Kinnock"), waarvan de conclusies volledig door de Commissie werden onderschreven in een mededeling van september 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unter österreichischer leitung stehenden' ->

Date index: 2023-11-20
w