Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Standpunkt des Europäischen Parlaments

Traduction de « unserem standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Standpunkt des Europäischen Parlaments

standpunt van het Europees Parlement


Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dritten Rechtszug führt. Er ist auch besser geeignet als eine Privatperson, um die Personen zu bestimmen, ge ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


Ich rufe den Europäischen Rat deshalb nachdringlich dazu auf, sich vor dem 24. März mit dieser Anforderung auseinanderzusetzen und unserem Standpunkt Beachtung zu schenken.

Ik verzoek de Europese Raad daarom dringend om akte te nemen van deze noodzaak en rekening met ons te houden, voor onze stemming van 24 maart.


Nach unserem traditionellen Zusammentreffen mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments möchte ich unsere erste Arbeitssitzung dazu nutzen, jedem von uns Gelegenheit zu geben, seinen Standpunkt zur Zukunft der Wirtschafts- und Währungsunion darzulegen.

Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement zou ik tijdens onze eerste werkvergadering ieder van ons in de gelegenheid willen stellen ons deelgenoot te maken van zijn of haar opvattingen over de toekomst van de EMU.


– (EL) Herr Präsident, unser Standpunkt gegen eine Erweiterung der EU stimmt mit unserem Standpunkt gegen die Integration Griechenlands, meinem Vaterland, in die Europäische Union überein, und mit dem Kampf, es vom Imperialismus zu befreien.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, onze houding ten aanzien van de uitbreiding van de Europese Unie strookt met onze houding ten aanzien van de toetreding van mijn land, Griekenland, tot de Europese Unie en strookt met onze strijd om onszelf los te koppelen van deze imperialistische trein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir, das Europäische Parlament, beharren auf unserem Standpunkt, denn wir wollen das gesamte Paket.

Wij, als Europees Parlement, zetten de hakken in het zand, want wij willen het hele pakket.


Wir werden bei unseren Gesprächen mit der Türkei unserem Standpunkt treu bleiben, insbesondere im Rahmen der Verhandlungen mit der Türkei über ihren EU-Beitritt.

We moeten ons standpunt in onze besprekingen met Turkije handhaven, met name in het onderhandelingsproces over de toelating van Turkije tot de EU.


Von unserem Standpunkt aus kann diese technische Bewertung gut durch eine politischere Beurteilung ergänzt werden.

Vanuit ons standpunt bezien, zou deze technische evaluatie kunnen worden aangevuld door een meer politiek getint oordeel.


83. Diese gemeinsamen Werte und Standpunkte und jene, die in der politischen Erklärung und dem Aktionsplan von Rio de Janeiro enthalten sind, sollten unserem derzeitigen Dialog und unserer Zusammenarbeit in interregionalen und internationalen Gremien die Richtung weisen.

83. Deze gemeenschappelijke waarden en standpunten, alsmede die welke vervat zijn in de politieke verklaring en het actieplan van Rio de Janeiro, dienen richting te geven aan onze huidige dialoog en samenwerking in interregionale en internationale fora.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unserem standpunkt' ->

Date index: 2024-05-17
w