Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " unklare abgrenzung zwischen selbständigen " (Duits → Nederlands) :

(b) Es besteht eine unklare Abgrenzung zwischen selbständigen Kraftfahrern und Fahrpersonal mit dem Ergebnis, dass es immer häufiger zu dem Phänomen der scheinselbständigen Kraftfahrer kommt, die, um nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie zu fallen, nicht durch einen Arbeitsvertrag an einen Arbeitgeber gebunden sind, denen es aber nicht freisteht, Geschäftsbeziehungen zu mehreren Kunden zu unterhalten.

(b) het onderscheid tussen zelfstandige bestuurders en mobiele werknemers is onduidelijk, hetgeen het gevaar vergroot van schijnzelfstandige chauffeurs die, om te zorgen dat zij niet onder de richtlijn vallen, niet door een arbeidsovereenkomst aan een werkgever zijn gebonden, maar evenmin contacten met meerdere klanten kunnen onderhouden;


(b) Es besteht eine unklare Abgrenzung zwischen selbständigen Kraftfahrern und Fahrpersonal mit dem Ergebnis, dass es immer häufiger zu dem Phänomen der scheinselbständigen Kraftfahrer kam, die, um nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie zu fallen, nicht durch einen Arbeitsvertrag an einen Arbeitgeber gebunden sind, denen es aber nicht freisteht, Geschäftsbeziehungen zu mehreren Kunden zu unterhalten.

(b) het onderscheid tussen zelfstandige bestuurders en mobiele werknemers onduidelijk is, hetgeen het gevaar vergroot van schijnzelfstandige chauffeurs die, om te zorgen dat zij niet onder de richtlijn vallen, niet door een arbeidsovereenkomst aan een werkgever zijn gebonden, maar evenmin contacten met meerdere klanten kunnen onderhouden.


Da die Abgrenzung zwischen Dienstleistungen und Waren zunehmend unklar wird, wirken sich Behinderungen des Dienstleistungsverkehrs immer mehr unmittelbar auf den Warenverkehr aus.

Aangezien de scheidslijn tussen diensten en goederen vervaagt, brengen belemmeringen voor de dienstenhandel steeds meer rechtstreekse schade toe aan de handel in goederen.


Da die Abgrenzung zwischen Dienstleistungen und Waren zunehmend unklar wird, wirken sich Behinderungen des Dienstleistungsverkehrs immer mehr unmittelbar auf den Warenverkehr aus.

Aangezien de scheidslijn tussen diensten en goederen vervaagt, brengen belemmeringen voor de dienstenhandel steeds meer rechtstreekse schade toe aan de handel in goederen.


bedauert, dass die Form, administrative Ziele und quantitative Faktoren im Rahmen des gegenwärtig herrschenden inputorientierten Systems Vorrang gegenüber dem Inhalt, der Ergebnisanalyse und qualitativen Indikatoren haben; stellt fest, dass die unklare Abgrenzung der Zuständigkeiten und die Verwendung überholter Übertragungsmethoden bei der Übermittlung von Dokumenten zwischen den verschiedenen Akteuren zu Zeitverlusten führen; fordert, dass sich die Delegationen bewährte Arbeitsmethoden zu Eigen machen, um die Umsetzung der Aktione ...[+++]

betreurt dat in het huidige inputgerichte systeem de vorm, administratieve kwesties en kwantitatieve factoren vóór de inhoud, effectanalyse en kwalitatieve indicatoren gaan; merkt op dat een gebrek aan duidelijke verantwoordelijkheden en het gebruik van achterhaalde overzendingsmethoden tot tijdverlies leidt, daar voortdurend documenten tussen de diverse actoren heen en weer worden gezonden; verzoekt de delegaties op basis van de beste praktijken toe te zien op de uitvoering van de acties en de maatregelen die door de begunstigde regeringen worden genomen en optimaal gebruik te maken van de informatietechnologie en de telecommunicatiem ...[+++]


14. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für eine geregelte Migrationspolitik der Gemeinschaft mit Zielen und konkreten Richtwerten zu ergänzen, da viele Einzelheiten des Vorschlags nach wie vor unklar sind und nicht weiter ausgeführt werden; eine Konkretisierung ist beispielsweise im Hinblick auf die Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, zur Methode der Festlegung und Verteilung der Zielvorgaben (zwischen den Mitgl ...[+++]

14. verzoekt de Commissie om haar voorstel voor een gereguleerd immigratiebeleid verder uit te werken met doelstellingen en streefcijfers, aangezien veel details van het voorstel onduidelijk en onuitgewerkt zijn; acht verduidelijking nodig bijvoorbeeld wat betreft de afbakening van bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lidstaten, de methode van vaststelling en verdeling van streefcijfers (tussen lidstaten, regio's, bedrijfstakken enz.) en de relatie tussen het immigratiebeleid en de werkgelegenheidsstrategie;


Doch sollen die Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs mit dieser Richtlinie für die unselbständigen Vermittler aufgehoben werden, die im Dienst eines oder mehrerer Unternehmen des Handels, der Industrie oder des Handwerks stehen ; die Tätigkeit der unselbständigen Vermittler ist nämlich nicht immer eindeutig von der Tätigkeit der selbständigen Handelsvertreter zu unterscheiden, weil die rechtliche Abgrenzung zwischen beiden nicht die gleiche in den sechs Mitgliedstaaten ist ; dabei handelt es sich um ...[+++]

Overwegende evenwel dat voor tussenpersonen in loondienst van een of meer ondernemingen op het gebied van handel, industrie of ambacht de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten dient te worden voorgeschreven in het kader van deze richtlijn ; dat werkzaamheden van tussenpersonen in loondienst in feite somtijds moeilijk te onderscheiden zijn van die van zelfstandige vertegenwoordigers, omdat de juridische afbakening daarvan in de zes landen niet dezelfde is ; dat het hier werkzaamheden betreft met dezelfde e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unklare abgrenzung zwischen selbständigen' ->

Date index: 2025-07-31
w