Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Grundrechte und Unionsbürgerschaft
Bericht über die Unionsbürgerschaft
Europäische Staatsbürgerschaft
Unionsbürgerschaft
Verankerte Sicherheitsausrüstung

Traduction de « unionsbürgerschaft verankert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | Bericht über die Unionsbürgerschaft

verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie


verankerte Sicherheitsausrüstung

veiligheidsvoorziening met verankering


europäische Staatsbürgerschaft [ Unionsbürgerschaft ]

Europees staatsburgerschap [ burgerschap van de Unie ]


Ad-hoc-Gruppe Grundrechte und Unionsbürgerschaft | Gruppe Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit

Ad-hocgroep grondrechten en burgerschap | Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen


Unionsbürgerschaft

burgerschap van de Unie | EU-burgerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unionsbürgerschaft wurde 1993 im Vertrag von Maastricht verankert.

In 1993 werd in het Verdrag van Maastricht het EU‑burgerschap gedefinieerd en een reeks rechten vastgesteld voor alle EU‑burgers, ongeacht of zij economisch actief zijn of niet.


A. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit der Bürger eine der vier Grundfreiheiten der EU ist, die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union als Eckpfeiler der EU-Integration mit unmittelbarem Bezug zur Unionsbürgerschaft verankert sind;

A. overwegende dat het recht op vrij verkeer van burgers tot de vier fundamentele vrijheden van de EU behoort die zijn vastgelegd in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie als een hoeksteen van het Europese integratieproces met een rechtstreeks verband met het EU-burgerschap;


C. in der Erwägung, dass die mit der Unionsbürgerschaft verbundene Rechte in den Verträgen und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind;

C. overwegende dat de rechten die inherent zijn aan het burgerschap van de Unie opgenomen zijn in de Verdragen en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


Selbst zwei Jahrzehnte nach Unterzeichnung des Vertrags von Maastricht, in dem die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte fest verankert wurden, ist deren praktische Umsetzung immer noch keine Selbstverständlichkeit.

Twee decennia nadat in het Verdrag van Maastricht de aan het burgerschap van de EU verbonden rechten zijn neergelegd, krijgen deze toch nog niet steeds gestalte in het dagelijks leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unionsbürgerschaft wurde 1993 im Vertrag von Maastricht verankert.

In 1993 werd in het Verdrag van Maastricht het EU‑burgerschap gedefinieerd en een reeks rechten vastgesteld voor alle EU‑burgers, ongeacht of zij economisch actief zijn of niet.


3. äußert jedoch sein Bedauern über die bestehende Lücke zwischen den in den Verträgen verankerten Bestimmungen zur Unionsbürgerschaft und ihrer tatsächlichen Anwendung; weist in diesem Zusammenhang erneut darauf hin, dass den Bürgern mit der Unionsbürgerschaft zusätzliche durch die EU-Verträge garantierte Rechte verliehen werden, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind und im Sekundärrecht weiterentwickelt wurden;

3. betreurt niettemin de discrepantie tussen de bepalingen inzake burgerschap in de Verdragen en de praktijk op het terrein; herinnert er in dit verband aan dat EU-burgerschap een bijkomende reeks rechten inhoudt die gewaarborgd worden door de EU-Verdragen, ingeschreven staan in het Handvest van de grondrechten en uitgewerkt zijn in afgeleid recht;


A. Im Vertrag von Maastricht (1992) wurde erstmals der Begriff der Unionsbürgerschaft verankert und in Artikel 6 Absatz 2 Folgendes vorgeschrieben: "Die Union achtet die Grundrechte, wie sie in der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ergeben".

A. In het Verdrag van Maastricht (1992) werden voor het eerst bepalingen opgenomen inzake het concept van een burgerschap van de Europese Unie, en in artikel 6, lid 2 wordt het volgende bepaald: "De Unie eerbiedigt de grondrechten, zoals die worden gewaarborgd door het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voortvloeien, als algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht" .


6. stellt allerdings fest, dass die Anerkennung dieser Unionsbürgerschaft bisher sehr langsam fortgeschritten und nach wie vor mit zu vielen Hindernissen verbunden ist, vor allem wenn es um das Recht geht, sich frei zu bewegen und niederzulassen, obwohl dieses Recht schon von Anfang an im Vertrag von Rom verankert ist;

6. constateert echter dat de erkenning van dit Europese burgerschap tot dusver zeer traag is verlopen en dat het ook thans nog al te veel hinderpalen in de weg worden gesteld, ook waar het het recht van vrij verkeer en verblijf van personen betreft, dat toch al in het Verdrag van Rome werd vastgelegd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unionsbürgerschaft verankert' ->

Date index: 2022-02-23
w