Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ubertragungsnetzen » (Allemand → Néerlandais) :

6° drei Vertreter der Betreiber von lokalen Übertragungsnetzen und von Verteilernetzen:

6° drie vertegenwoordigers van de beheerders van de plaatselijke transmissie- en distributienetten :


6° drei Vertreter der Betreiber von lokalen Übertragungsnetzen und von Verteilernetzen;

6° drie vertegenwoordigers van de beheerders van de plaatselijke transmissie- en distributienetten;


6° drei Vertreter der Betreiber von lokalen Übertragungsnetzen und von Verteilernetzen;

6° drie vertegenwoordigers van de beheerders van de plaatselijke transmissie- en distributienetten;


Die durch die klagende Partei erwähnte Möglichkeit, von Artikel 8 § 2 Absatz 1 des Elektrizitätsgesetzes Gebrauch zu machen, um Tätigkeiten der Elektrizitätsproduktion oder -lieferung auszuüben, gilt nicht für die Verteilernetzbetreiber (die durch die angefochtene Bestimmung ausgeschlossen sind), sondern für die Betreiber von Ubertragungsnetzen, die der Gesetzgeber nicht vom Begriff des « Zwischenhändlers » ausgeschlossen hat.

De door de verzoekende partij vermelde mogelijkheid om gebruik te maken van artikel 8, § 2, eerste lid, van de Elektriciteitswet om activiteiten van elektriciteitsproductie of -levering uit te oefenen, is niet van toepassing op de distributienetbeheerders (die bij de bestreden bepaling zijn uitgesloten) maar op de transmissienetbeheerders die de wetgever niet van het begrip « tussenpersoon » heeft uitgesloten.


Dieser wird durch Artikel 37 Absatz 6 Buchstabe c die Befugnis erteilt, die Methoden zur Berechnung oder Festlegung der Bedingungen des Zugangs zu grenzüberschreitenden Infrastrukturen, einschließlich der Verfahren der Kapazitätszuweisung und des Engpassmanagements, festzulegen, doch diese Befugnis ist Bestandteil des weiteren Rahmens der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003, in der die Ausarbeitung von « Netzkodizes » vorgesehen ist, die einheitlich in der Europäischen Union gelten und die « für die Bereitstellung und die Handhabung des konkreten und transparenten Zugan ...[+++]

De bevoegdheid die haar weliswaar wordt toegekend bij artikel 37, lid 6, onder c), om de methoden vast te stellen voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, met inbegrip van de procedures voor de capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, past niettemin in het ruimere kader van de verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 « betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1228/2003 », die voorziet in de uitwerking van « netcodes » die in ...[+++]


Die Mitgliedstaaten oder von diesen dazu aufgeforderte Unternehmen, die Eigentümer von Übertragungsnetzen sind, benennen für einen Zeitraum, den die Mitgliedstaaten unter Effizienzerwägungen und unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Verhältnisse festlegen, einen oder mehrere Übertragungsnetzbetreiber.

De lidstaten wijzen een of meer transportnetbeheerders aan of verlangen van de elektriciteitsbedrijven die eigenaar van transportnetten zijn, dat zij een of meer transportnetbeheerders aanwijzen, voor een op grond van doelmatigheid en economisch evenwicht door de lidstaten te bepalen periode.


Die Kommission ließ die Frage offen, ob eine auf dem Meeresboden verlegte Netzinfrastruktur gegenüber terrestrischen oder satellitengestützten Übertragungsnetzen als ein gesonderter Markt anzusehen war (Sache Nr. COMP/M.1926 — Telefónica/Tyco/JV, Rn. 8).

De Commissie heeft het antwoord opengelaten op de vraag of de levering van transmissiecapaciteit via onderzeese netwerkinfrastructuur, een markt vormt die moet worden onderscheiden van die voor netwerken voor terrestrische of satelliettransmissie, zie zaak nr. COMP/M.1926, Telefónica/Tyco/JV, punt 8.


Eine Krisensituation bei der elektrischen Versorgung, wie sie Kalifornien erlebt hat, ist im Binnenmarkt nicht möglich, da dieser auf Vorschriften im Bereich der Investitionen, des Wettbewerbs, des Zugangs zu den Ressourcen und den Übertragungsnetzen beruht, die gegen eine solche Unterbrechung schützen.

Een situatie waarin de stroomvoorziening uitvalt zoals in Californië, is niet mogelijk in de interne markt, omdat deze wordt geflankeerd door voorschriften inzake investering, concurrentie, toegang tot de hulpbronnen en tot de transportnetwerken, welke tegen dit soort verstoring beschermen.


Eine Krisensituation bei der elektrischen Versorgung, wie sie Kalifornien erlebt hat, ist im Binnenmarkt nicht möglich, da dieser auf Vorschriften im Bereich der Investitionen, des Wettbewerbs, des Zugangs zu den Ressourcen und den Übertragungsnetzen beruht, die gegen eine solche Unterbrechung schützen.

Een situatie waarin de stroomvoorziening uitvalt zoals in Californië, is niet mogelijk in de interne markt, omdat deze wordt geflankeerd door voorschriften inzake investering, concurrentie, toegang tot de hulpbronnen en tot de transportnetwerken, welke tegen dit soort verstoring beschermen.


Die Kommission ließ die Frage offen, ob eine auf dem Meeresboden verlegte Netzinfrastruktur gegenüber terrestrischen oder satellitengestützten Übertragungsnetzen als ein gesonderter Markt anzusehen war (Sache Nr. COMP/M.1926 — Telefónica/Tyco/JV, Rn. 8).

De Commissie heeft het antwoord opengelaten op de vraag of de levering van transmissiecapaciteit via onderzeese netwerkinfrastructuur, een markt vormt die moet worden onderscheiden van die voor netwerken voor terrestrische of satelliettransmissie, zie zaak nr. COMP/M.1926, Telefónica/Tyco/JV, punt 8.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ubertragungsnetzen' ->

Date index: 2021-09-29
w