Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung der Todesstrafe
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorstellen
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Todesstrafe
Vorlegen
Welttag gegen die Todesstrafe
Zur Unterschrift vorlegen

Traduction de « todesstrafe vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf




Abschaffung der Todesstrafe

afschaffing van de doodstraf


Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]








Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 17. /18. Juni des vergangenen Jahres kamen die europäischen Außenminister, und zwar alle europäischen Außenminister, einschließlich des polnischen Außenministers, in Luxemburg überein, dass die Europäische Union einen gemeinsamen Entschließungsentwurf gegen die Todesstrafe vorlegen sollte.

W dniach 17-18 czerwca br. w Luksemburgu europejscy ministrowie spraw zagranicznych, wszyscy europejscy ministrowie spraw zagranicznych, w tym minister spraw zagranicznych Polski, zgodzili się, aby Unia Europejska przedstawiła wspólny projekt rezolucji przeciwko karze śmierci.


Am 17. /18. Juni des vergangenen Jahres kamen die europäischen Außenminister, und zwar alle europäischen Außenminister, einschließlich des polnischen Außenministers, in Luxemburg überein, dass die Europäische Union einen gemeinsamen Entschließungsentwurf gegen die Todesstrafe vorlegen sollte.

W dniach 17-18 czerwca br. w Luksemburgu europejscy ministrowie spraw zagranicznych, wszyscy europejscy ministrowie spraw zagranicznych, w tym minister spraw zagranicznych Polski, zgodzili się, aby Unia Europejska przedstawiła wspólny projekt rezolucji przeciwko karze śmierci.


11. begrüßt die Tatsache, dass ein Komitee unter dem Vorsitz des früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, Abdulraham Abu Tuta, an einer Strafrechtsreform arbeitet, und hofft, dass dieses Komitee bald eine Bericht vorlegen kann; fordert die libyschen Staatsorgane auf, eine freie und demokratische nationale Debatte über die Todesstrafe einzuleiten und sich dem weltweiten Trend zu ihrer Abschaffung anzuschließen;

11. is ingenomen met het feit dat er een hervorming van het strafrecht wordt doorgevoerd door een commissie onder leiding van de voormalige president van het hooggerechtshof Dr. Abdulraham Abu Tuta, en spreekt de hoop uit dat deze commissie snel een rapport zal presenteren; verzoekt de Libische autoriteiten een vrij en democratisch nationaal debat over de doodstraf te lanceren, om zich aan te sluiten bij de wereldwijde verschuiving ten gunste van afschaffing van de doodstraf;


11. begrüßt die Tatsache, dass ein Komitee unter dem Vorsitz des früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, Abdulraham Abu Tuta, an einer Strafrechtsreform arbeitet, und hofft, dass dieses Komitee bald eine Bericht vorlegen kann; fordert die libyschen Staatsorgane auf, eine freie und demokratische nationale Debatte über die Todesstrafe einzuleiten und sich dem weltweiten Trend zu ihrer Abschaffung anzuschließen;

11. is ingenomen met het feit dat er een hervorming van het strafrecht wordt doorgevoerd door een commissie onder leiding van de voormalige president van het hooggerechtshof Dr. Abdulraham Abu Tuta, en spreekt de hoop uit dat deze commissie snel een rapport zal presenteren; verzoekt de Libische autoriteiten een vrij en democratisch nationaal debat over de doodstraf te lanceren, om zich aan te sluiten bij de wereldwijde verschuiving ten gunste van afschaffing van de doodstraf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen deshalb jene Fraktionen philippinischer Parlamentsmitglieder unterstützen, die im Kongress dieses Landes einen Entwurf zur Abschaffung der Todesstrafe vorlegen werden, damit die Abschaffung dieser Strafe Realität werden kann und sie nicht mehr ausgeführt wird.

Daarom moeten wij ons aan de zijde scharen van de fracties in het Filippijnse Congres die een ontwerpwet ter afschaffing van de doodstraf gaan indienen, opdat de afschaffing van de doodstraf op de Filippijnen werkelijkheid wordt en er definitief een einde komt aan de terechtstellingen.


6. Der Rat wies darauf hin, dass die EU auf der Tagung der CHR eine bedeutende Zahl von geografischen und thematischen Initiativen vorlegen wird, so auch zur Frage der Todesstrafe, zu den Rechten des Kindes und zur Menschenrechtslage in einer Reihe von Ländern.

6. De Raad nam er nota van dat de EU in de CHR een groot aantal geografische en thematische initiatieven zal voorleggen, onder meer betreffende de doodstraf, de rechten van het kind en de mensenrechtensituatie in een aantal landen.


7. Er stellte bei dieser Gelegenheit fest, dass die EU auf der Tagung der CHR eine bedeutende Zahl von länderbezogenen und thematischen Initiativen vorlegen wird, so auch zur Frage der Todesstrafe, zu den Rechten des Kindes und zur Menschenrechtslage in einer Reihe von Ländern.

7. Bij deze gelegenheid nam hij er nota van dat de EU in de CHR een groot aantal landengerichte en thematische initiatieven op tafel zal leggen, onder meer betreffende de doodstraf, de rechten van het kind en de mensenrechtensituatie in een aantal landen.


Die EU wird Initiativen für die Einführung eines Moratoriums für die Anwendung der Todesstrafe und ihremögliche Abschaffung in den einschlägigen multilateralen Gremien vorlegen.

De EU zal ook op de pertinente multilaterale forums werken aan de bevordering van initiatieven voor de invoering van een moratorium op het gebruik van de doodstraf en de uiteindelijke afschaffing ervan.


w