Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung der Todesstrafe
Exekution
Hinrichtung
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe
Todesstrafe
Welttag gegen die Todesstrafe

Vertaling van " todesstrafe hinzuwirken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Welttag gegen die Todesstrafe

Werelddag tegen de doodstraf




Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]

doodstraf [ terechtstelling ]


Abschaffung der Todesstrafe

afschaffing van de doodstraf


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
76. bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, und fordert die EU auf, gemäß den EU-Leitlinien für die Todesstrafe weiterhin mittels Zusammenarbeit und Diplomatie auf möglichst vielen Foren weltweit auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken und außerdem sicherzustellen, dass das Recht auf einen fairen Prozess für jede Person, der die Hinrichtung droht, vollkommen gewahrt bleibt und keine Folter und sonstige Misshandlung zur Erzwingung von Geständnissen angewendet wird; fordert, dass in den Ländern, in denen trotz der Bemühungen der EU und anderer die Todesstrafe nach wie vor vollstreckt wird, die grundl ...[+++]

76. wijst er nogmaals op dat de EU onder alle omstandigheden tegen de doodstraf is, verzoekt de EU om op alle mogelijke fora in de wereld samenwerking en diplomatie te blijven gebruiken om de afschaffing van de doodstraf te bereiken, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf, en om er tevens voor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces volledig geëerbiedigd wordt voor elke persoon die terechtgesteld dreigt te worden, zonder het gebruik van marteling en andere mishandelingen die worden gebruikt om bekentenissen af te dwingen; in de landen waar ondanks de inspanningen van de EU en anderen de doodstraf nog st ...[+++]


73. bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, und fordert die EU auf, gemäß den EU-Leitlinien für die Todesstrafe weiterhin mittels Zusammenarbeit und Diplomatie auf möglichst vielen Foren weltweit auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken und außerdem sicherzustellen, dass das Recht auf einen fairen Prozess für jede Person, der die Hinrichtung droht, vollkommen gewahrt bleibt und keine Folter und sonstige Misshandlung zur Erzwingung von Geständnissen angewendet wird; weist darauf hin, dass die EU Hauptkapitalgeberin zur Unterstützung der Organisationen der Zivilgesellschaft ist, die sich für die Absch ...[+++]

73. wijst er nogmaals op dat de EU onder alle omstandigheden tegen de doodstraf is, verzoekt de EU om op alle mogelijke fora in de wereld samenwerking en diplomatie te blijven gebruiken om de afschaffing van de doodstraf te bereiken, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf, en om er tevens voor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces volledig geëerbiedigd wordt voor elke persoon die terechtgesteld dreigt te worden, zonder het gebruik van marteling en andere mishandelingen die worden gebruikt om bekentenissen af te dwingen; herinnert eraan dat de EU de voornaamste donor is van maatschappelijke organisatie ...[+++]


7. bestärkt die Zivilgesellschaft und nichtstaatliche Organisationen in Belarus darin, auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken;

7. spoort de maatschappelijke middengroepen van Belarus en niet-gouvernementele organisaties met nadruk aan om samen te werken ten behoeve van de afschaffing van de doodstraf;


7. bestärkt die Zivilgesellschaft und nichtstaatliche Organisationen in Belarus darin, auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken;

7. spoort de maatschappelijke middengroepen van Belarus en niet-gouvernementele organisaties met nadruk aan om samen te werken ten behoeve van de afschaffing van de doodstraf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie nutzt in der diplomatischen Arbeit und der Entwicklungszusammenarbeit alle verfügbaren Mittel, um auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken.

De EU zet alle beschikbare instrumenten op het vlak van diplomatie en samenwerkingsbijstand in om te ijveren voor afschaffing van de doodstraf.


Die Europäische Union bekräftigt ihr Ziel, auf die weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken".

De Europese Unie herhaalt dat zij streeft naar wereldwijde afschaffing van de doodstraf.


5. fordert die Mitglieder des neu gewählten iranischen Parlaments (Majlis) auf, umgehend die anhängige Reform des iranischen Strafgesetzbuchs insbesondere mit dem Ziel zu verabschieden, Steinigungen und Hinrichtungen von Straftätern im Kindesalter abzuschaffen, auf ein Moratorium für die Todesstrafe hinzuwirken und die iranische Gesetzgebung mit internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte in Einklang zu bringen;

5. dringt er bij de leden van de onlangs verkozen Majlis (het Iraans parlement) op aan snel hun goedkeuring te hechten aan de hangende hervorming van het Iraanse strafwetboek, met name steniging en executie van delinquente kinderen af te schaffen, te streven naar een moratorium voor de doodstraf en de Iraanse wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten;


Die Europäische Union appelliert daher an die Regierungen aller Länder, die noch an der Todesstrafe festhalten, unter allen Umständen auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken.

De Europese Unie richt dan ook een oproep tot de regeringen van alle lidstaten die de doodstraf nog steeds handhaven om zich te beijveren voor de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden.


Sie bekräftigt das von ihr verfolgte Ziel, auf die weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken, und hält die Abschaffung der Todesstrafe in Samoa für einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung dieses Ziels.

Zij bevestigt nogmaals te streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en is van mening dat de afschaffing van de doodstraf in Samoa een belangrijke stap vormt voor de verwezenlijking van die doelstelling.


Sie bekräftigt das von ihr verfolgte Ziel, auf die weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken, und hält die Einführung eines Moratoriums bezüglich der Vollstreckung der Todesstrafe für einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung dieses Ziels.

Zij bevestigt nogmaals te streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en is van mening dat het afkondigen van moratoria op executies een belangrijke stap in die richting is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' todesstrafe hinzuwirken' ->

Date index: 2025-11-14
w