Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industrielle Strukturwandlung
Industriemanagement
Produktionsausrichtung
Produktionsmanagement
Produktionspolitik
Reengineering
Tiefgreifende und anhaltende Stoerungen
Tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
Umstrukturierung
Umstrukturierung der Industrie
Umstrukturierung der Produktion
Umstrukturierungsplan
Unternehmen in Umstrukturierung
Vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

Traduction de « tiefgreifende umstrukturierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tiefgreifende und anhaltende Stoerungen

fundamentele en duurzame moeilijkheden


tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen | vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

diepe en brede vrijhandelsovereenkomst | DCFTA [Abbr.]


Reengineering | Umstrukturierung

Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering




Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Unternehmen in Umstrukturierung

onderneming in herstructurering




Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]

productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]


Nationale Gesellschaft zur Umstrukturierung der nationalen Sektoren

Nationale Maatschappij voor de herstructurering van de nationale sectoren | NMNS [Abbr.]


Umstrukturierung der Industrie [ industrielle Strukturwandlung | Umstrukturierungsplan ]

industriële herstructurering [ herstructureringsplan | industriële verandering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Wirtschaftszweig der Union hat in der (jüngsten) Vergangenheit bereits eine tiefgreifende Umstrukturierung erfahren.

De bedrijfstak van de Unie onderging in het (recente) verleden reeds een ingrijpende herstructurering.


Da der KBC seit Beginn der Krise dreimal Beihilfen beträchtlichen Umfangs gewährt worden sind, muss sie nun eine tiefgreifende Umstrukturierung vornehmen.

Aangezien KBC sinds de aanvang van de crisis driemaal aanzienlijke steun heeft gekregen, moet zij ingrijpend worden geherstructureerd.


Wenn wir berücksichtigen, dass der Boom mit seinen sicheren Auftragseingängen und ständig steigenden Preisen für günstige Bedingungen sorgte, in Polen eine tiefgreifende Umstrukturierung vorzunehmen, dann wurde diese Chance in Polen nicht genutzt.

Als we dus in ogenschouw nemen dat de opleving en de gegarandeerde instroom van orders en almaar stijgende prijzen die daarmee gepaard ging, gunstige voorwaarden creëerde voor een vergaande herstructurering van de scheepsbouw, dan moeten we constateren dat Polen die kans onbenut heeft gelaten.


M. unter Hinweis darauf, dass die Industrie in den Beitrittsländern in den letzten 10 Jahren eine tiefgreifende Umstrukturierung und Modernisierung erfahren hat; erwartet einen positiven Beitrag zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit durch die Erweiterung; weist jedoch darauf hin, dass immer noch beträchtliche Unterschiede bestehen und dass weitere Anpassungen geplant werden müssen; ist davon überzeugt, dass Strategien für die Wirtschaftsentwicklung, die sich auf den Wettbewerbsvorteil eines Sozialdumping, insbesondere bei den Löhnen, gründen, sich bereits auf mittlere Sicht als Hindernis für eine gesunde Wirtschaftsentwicklung erweis ...[+++]

M. onderstrepend dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwachtend dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklarend dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezonde econo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont, dass die Industrie in den Beitrittsländern in den letzten 10 Jahren eine tiefgreifende Umstrukturierung und Modernisierung erfahren hat; erwartet einen positiven Beitrag zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit durch die Erweiterung; weist jedoch darauf hin, dass immer noch beträchtliche Unterschiede bestehen und dass weitere Anpassungen geplant werden müssen; ist davon überzeugt, dass Strategien für die Wirtschaftsentwicklung, die sich auf den Wettbewerbsvorteil eines Sozialdumping, insbesondere bei den Löhnen, gründen, sich bereits auf mittlere Sicht als Hindernis für eine gesunde Wirtschaftsentwicklung erweisen werden;

12. onderstreept het feit dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwacht dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklaart dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; is ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezon ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die bislang einmalige Zunahme der Anzahl der Mitgliedstaaten und die Bestätigung eines aus zwei Teilen, dem Europäischen Parlament und dem Rat, bestehenden und nach dem Verfahren der Mitentscheidung handelnden Gesetzgebers, zusammengenommen eine tiefgreifende Umstrukturierung der Durchführungsbefugnisse, wie sie insbesondere in Artikel 202 EGV geregelt sind, auf der Grundlage folgender zwei Prinzipien rechtfertigen:

F. overwegende dat de ongekende toename van het aantal lidstaten en de omstandigheid dat de wetgevende macht uit twee exponenten bestaat, het Europees Parlement en de Raad, die handelen in het kader van de medebeslissingsprocedure, twee redenen zijn voor een grondige reorganisatie van de bevoegdheid tot uitvoerende regelgeving, zoals met name bedoeld in artikel 202 van het EU-Verdrag, en wel volgens de volgende twee beginselen:


F. in der Erwägung, dass die bislang einmalige Zunahme der Anzahl der Mitgliedstaaten und die Bestätigung eines aus zwei Teilen, dem Europäischen Parlament und dem Rat, bestehenden und nach dem Verfahren der Mitentscheidung handelnden Gesetzgebers, zusammengenommen eine tiefgreifende Umstrukturierung der Regelungsbefugnis, wie sie insbesondere in Artikel 202 EGV geregelt ist, auf der Grundlage folgender zwei Prinzipien rechtfertigen:

F. overwegende dat de ongekende toename van het aantal lidstaten en de omstandigheid dat de wetgevende macht uit twee exponenten bestaat, het Europees Parlement en de Raad, die handelen in het kader van de medebeslissingsprocedure, twee redenen zijn voor een grondige reorganisatie van de bevoegdheid tot uitvoerende regelgeving, zoals met name bedoeld in artikel 202 van het EU-Verdrag, en wel volgens de volgende twee beginselen:


Bei RTL9 erfolgte ab Ende 1997 und im Laufe des Jahres 1998 eine tiefgreifende Umstrukturierung zur Verbesserung der sehr schlechten wirtschaftlichen Lage.

RTL9 heeft eind 1997 en in 1998 een ingrijpende herstructurering ondergaan met de bedoeling om een zeer slechte economische situatie te verbeteren.


Bei RTL9 erfolgte ab Ende 1997 und im Laufe des Jahres 1998 eine tiefgreifende Umstrukturierung zur Verbesserung der sehr schlechten wirtschaftlichen Lage.

RTL9 heeft eind 1997 en in 1998 een ingrijpende herstructurering ondergaan met de bedoeling om een zeer slechte economische situatie te verbeteren.


- Die staatlichen Beihilfen: Umstrukturierung ja, Subventionierung nein Die gegenwärtigen Schwierigkeiten in der Zivilluftfahrt machen überdeutlich, wie dünn das finanzielle Polster einiger Luftverkehrsunternehmen der Gemeinschaft und wie wichtig eine tiefgreifende Umstrukturierung ist.

- Staatssteun : herstructurering, geen subsidiëring De huidige moeilijkheden van de burgerluchtvaart tonen aan dat een aantal communautaire luchtvaartmaatschappijen financieel zeer kwetsbaar zijn en dat er behoefte bestaat aan een grondige herstructurering.


w