Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Der Staat Libyen
EUFOR Libya
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Libyen
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de « thema libyen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


EUFOR Libya | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen

EUFOR Libya | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties naar aanleiding van de crisissituatie in Libië


Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)

Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Libyen veranstaltete im November eine Ministerkonferenz EU-Afrika zum Thema Migration und Entwicklung, auf der zum ersten Mal ein gemeinsames Konzept für die Migration zwischen der EU und dem gesamten afrikanischen Kontinent formuliert werden sollte".

In november 2006 vond in Libië een ministeriële conferentie inzake migratie en ontwikkeling plaats, met de bedoeling voor de eerste maal een gezamenlijke aanpak van migratie te formuleren voor de EU en geheel Afrika.


Der Bericht über die Libyen-Mission wurde dem AStV im April 2005 vorgelegt und wird Thema auf der Ratstagung im Juni 2005 sein.

Het verslag over de missie naar Libië is in april 2005 ingediend bij het Coreper en wordt op de Raad van juni besproken.


unter Hinweis auf den Rahmen und die Leitlinien für die Bodenpolitik in Afrika, die von der gemeinsamen, im April 2009 in Addis Abeba (Äthiopien) abgehaltenen Ministerkonferenz für Landwirtschaft, Bodenfragen und Viehhaltung verabschiedet wurden , sowie auf die von den Staatschefs der AU im Juli 2009 auf dem Gipfeltreffen in Sirte (Libyen) verabschiedete Erklärung zum Thema „Probleme und Aufgaben im Bereich des Grundbesitzes in Afrika“ , in der mit Nachdruck die wirksame Umsetzung des Rahmens und der Leitlinien für die Bodenpolitik in Afrika gefordert wur ...[+++]

gezien het kader en de richtsnoeren inzake het grondbeleid in Afrika, die zijn goedgekeurd tijdens de vergadering van de Gemeenschappelijke conferentie van de ministers van landbouw, land en veeteelt van de Afrikaanse Unie die in april 2009 plaatsvond in Addis Abeba (Ethiopië) , alsmede de verklaring getiteld „Land Issues and Challenges in Africa” , die in juli 2009 werd goedgekeurd tijdens de topbijeenkomst van staatshoofden van de AU-landen in Sirte (Libië) en waarin werd opgeroepen tot de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het kader en de richtsnoeren,


Wie die Divergenzen zum Thema Libyen zeigten, ist der zentrale Schwachpunkt bei den Reaktionen der EU die zwischenstaatliche Entscheidungsfindung im Bereich EU-Außenpolitik.

Zoals gebleken bij de gevechtshandelingen boven Libië is de intergouvernementele besluitvorming bij het buitenlands beleid van de Unie een centraal punt van zwakte in de EU-respons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hohe Vertreterin berichtete ferner über das zum Thema Libyen organisierte Treffen der Kairo-Gruppe (VN, Afrikanische Union, Arabische Liga, Organisation der Islamischen Konferenz und EU), das am 18. Juni stattfand und an dem sie während ihres Besuches in der Region teilnahm.

Voorts bracht de hoge vertegenwoordiger verslag uit over de vergadering van de Caïro-groep (VN, Afrikaanse Unie, Arabische Liga, Organisatie van de Islamitische Conferentie en EU) over Libië van 18 juni, die zij bijwoonde tijdens haar bezoek aan de regio.


Abschließend können wir bezüglich des Themas Libyen stark kritisiert werden.

Tot slot wil ik nog op Libië ingaan.


– Herr Präsident, lassen Sie mich auf das Thema Libyen zurückkommen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u mij toestaat wil ik graag terugkomen op de kwestie-Libië.


– (EL) Herr Präsident, ich werde zum Thema Libyen sprechen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het hebben over de kwestie Libië.


Die Kommission und das Europäische Parlament arbeiten bereits eng in Bezug auf das Thema Libyen zusammen.

De Commissie en het Europees Parlement werken al nauw samen aan de kwestie Libië.


Der Bericht über die Libyen-Mission wurde dem AStV im April 2005 vorgelegt und wird Thema auf der Ratstagung im Juni 2005 sein.

Het verslag over de missie naar Libië is in april 2005 ingediend bij het Coreper en wordt op de Raad van juni besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema libyen' ->

Date index: 2021-12-13
w