Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Bühnenbau in Auftrag geben
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Dienst Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
Kulissenbau in Auftrag geben
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus

Vertaling van " terrorismus geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme




Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ein­schränkungen bei der Ausübung der Medienfreiheit – einschließlich der großen Zahl von Gerichtsverfahren gegen Schriftsteller, Journalisten, Akademiker und Menschenrechts­verteidiger –, die häufigen Website-Sperrungen und die ausgedehnte Anwendung der Gesetzgebung zu Terrorismus und organisiertem Verbrechen geben allesamt Anlass zu ernster Besorgnis, die es auszuräumen gilt.

De beperkingen van de vrijheid van de media die in de praktijk bestaan, zoals het grote aantal rechtszaken tegen schrijvers, journalisten, academici en mensenrechtenverdedigers, het frequent verbieden van websites, alsmede de ruime toepassing van de wetgeving inzake terrorisme en georganiseerde crimi­naliteit, blijven aanleiding geven tot ernstige bezorgdheid en moeten daadwerkelijk worden aangepakt.


Das Europäische Parlament beteiligt sich aktiv an der Bekämpfung des Terrorismus und an der Unterstützung der Opfer der Terroranschläge, und wir können nicht oft genug wiederholen, dass es keinerlei Rechtfertigung für Terrorismus geben kann.

Het Europees Parlement neemt actief deel aan de bestrijding van het terrorisme en steunt de slachtoffers van de terreuraanslagen.


Es würde einen hohen Schutz personenbezogener Daten garantieren und damit allen Beteiligten (Bürger, Strafverfolgungsbehörden und sonstige Akteure) die Zuversicht geben, dass bei der transatlantischen Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Terrorismus die Menschenrechte in vollem Umfang gewahrt werden”.

Door op het stuk van persoonsgegevens een hoog niveau van bescherming in te stellen, wekt zo'n overeenkomst bij iedereen – burgers, handhavingsautoriteiten en andere belanghebbenden – het vertrouwen dat de mensenrechten in de transatlantische strijd tegen de georganiseerde misdaad en het terrorisme onverkort in acht worden genomen".


Alle Maßnahmen gegen den Terrorismus müssen mit den völkerrechtlichen Verpflichtungen im Einklang stehen, und dabei darf es im Hinblick auf Menschenrechte, Flüchtlingsfragen oder humanitäre Angelegenheiten keine Kompromisse im Namen von Aktionen gegen den Terrorismus geben.

Alle maatregelen tegen het terrorisme moeten in overeenstemming zijn met de verplichtingen van het internationaal recht en wij kunnen niet accepteren dat er onder het mom van terrorismebestrijding wordt afgedongen op de verplichtingen met betrekking tot mensenrechten, vluchtelingen of humanitaire kwesties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Maßnahmen gegen den Terrorismus müssen mit den völkerrechtlichen Verpflichtungen im Einklang stehen, und dabei darf es im Hinblick auf Menschenrechte, Flüchtlingsfragen oder humanitäre Angelegenheiten keine Kompromisse im Namen von Aktionen gegen den Terrorismus geben.

Alle maatregelen tegen het terrorisme moeten in overeenstemming zijn met de verplichtingen van het internationaal recht en wij kunnen niet accepteren dat er onder het mom van terrorismebestrijding wordt afgedongen op de verplichtingen met betrekking tot mensenrechten, vluchtelingen of humanitaire kwesties.


Es kann keine Konzessionen gegenüber dem Terrorismus geben.

Aan terreur kunnen geen concessies worden gedaan.


So wie es in Europa keinen Platz für Terrorismus geben darf, so ist die Beendigung jeder Art von Terrorismus eine Vorbedingung für den politischen Fortschritt im Nahen Osten.

Net zoals er in Europa geen ruimte mag zijn voor terrorisme, is de beëindiging van iedere vorm van terrorisme een absolute voorwaarde voor politieke vooruitgang in het Midden-Oosten.


Harmonie kann es aber nur geben, wenn bei der Bekämpfung von Terrorismus und Kriminalität die uneingeschränkte Achtung der Freiheits- und sonstigen Rechte, die unser politischen und soziales System ausmachen, nicht auf der Strecke bleibt.

Deze harmonie kunnen we alleen bereiken door een evenwicht na te streven tussen terrorisme- en misdaadbestrijding en het volledige respect voor de vrijheden en rechten die zo kenmerkend zijn voor ons politieke en maatschappelijke bestel.


Die Aussprache ergab, dass in erster Linie Terrorismus, Geldwäsche, Drogen- und Menschenhandel Anlass zu Besorgnis geben.

Het debat maakte duidelijk dat terrorisme, witwassen van geld, drugshandel en mensenhandel prioritaire aandachtsgebieden zijn.


Wir geben der Überzeugung Ausdruck, daß Terrorismus unter keinen Umständen eine Rechtfertigung finden kann.

Het is onze overtuiging dat terrorisme nooit gerechtvaardigd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' terrorismus geben' ->

Date index: 2024-01-01
w