Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Dienst Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus

Vertaling van " terrorismus bekräftigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme






Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies wurde sowohl im Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des Terrorismus[1] als auch in den Erklärungen des Rates nach den Anschlägen von Madrid und London[2] bekräftigt.

Dit komt ook naar voren in het actieplan voor terrorismebestrijding[1] en de verklaringen van de Raad na de aanslagen in Madrid en Londen[2].


Der gemeinsame Wille der Mitgliedstaaten, in diesem Bereich tätig zu werden, wurde in den Schlussfolgerungen des Rates vom 20.November 2015 „zur Verstärkung des strafrechtlichen Vorgehens gegen zu Terrorismus und gewaltbereitem Extremismus führende Radikalisierung“ bekräftigt.

De gezamenlijke toezegging van de lidstaten om op dit gebied op te treden is bevestigd in de conclusies van de Raad over "een krachtiger strafrechtelijke reactie op radicalisering tot terrorisme en gewelddadig extremisme" van 20 november 2015


83. fordert eine bessere Zusammenarbeit zwischen den nationalen und den EU-Institutionen, die für die innere Sicherheit zuständig sind, insbesondere im Hinblick auf die Bekämpfung des islamistischen Terrorismus; bekräftigt, dass die Probleme im Zusammenhang mit der Radikalisierung von Moslems in EU-Mitgliedstaaten angegangen werden müssen;

83. dringt aan op betere samenwerking tussen nationale en EU-instellingen die verantwoordelijk zijn voor binnenlandse veiligheid en met name voor de bestrijding van jihad-terrorisme; herhaalt dat de problemen van radicalisering onder moslims inde EU-lidstaten moeten worden aangepakt;


Die Kommission hat diese Besorgnis in ihrer Mitteilung vom 20. Oktober 2004 über die Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus bekräftigt.

De Commissie heeft dit punt opnieuw opgenomen in haar mededeling van 20 oktober 2004 inzake de bestrijding van de financiering van het terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausgehend von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom Oktober 1999 hat der Europäische Rat durch das Haager Programm vom November 2004 , die Erklärungen zum Terrorismus vom September 2001 und März 2004 und die Europäische Drogenstrategie vom Dezember 2004 das vorrangige Ziel der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts — und insbesondere des Schutzes der Bürger vor den verschiedenen Arten von Kriminalität durch Verbrechensverhütung und -bekämpfung — bekräftigt.

Voortbouwend op de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft de Europese Raad door het Haagse Programma van november 2004 , de verklaringen betreffende terrorisme van september 2001 en maart 2004 en de Europese strategie inzake drugsbestrijding van december 2004 opnieuw het prioritaire karakter bevestigd van de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht — en in het bijzonder van de bescherming van de burgers tegen uiteenlopende criminele activiteiten door middel van de voorkoming en bestrijding van criminaliteit.


7. begrüßt die gemeinsame Erklärung des Gipfels zum Nahen Osten und zum Kampf gegen den Terrorismus, bekräftigt jedoch seine Überzeugung, dass der Krieg in Tschetschenien nicht nur als Teil des Kampfes gegen den Terrorismus betrachtet werden darf, und bedauert zutiefst, dass der Gipfel nicht in der Lage war, diesbezüglich eine gemeinsame Position zu erreichen;

7. is verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de Top met betrekking tot het Midden-Oosten en de strijd tegen het terrorisme, maar herhaalt zijn overtuiging dat de oorlog in Tsjetsjenië niet alleen kan worden gezien als een onderdeel van de strijd tegen het terrorisme, en betreurt ten zeerste dat het niet gelukt is tijdens de Top hierover een gemeenschappelijk standpunt in te nemen;


7. begrüßt die gemeinsame Erklärung des Gipfels zum Nahen Osten und zum Kampf gegen den Terrorismus, bekräftigt jedoch seine Überzeugung, dass der Krieg in Tschetschenien nicht nur als Teil des Kampfes gegen den Terrorismus betrachtet werden darf, und bedauert zutiefst, dass der Gipfel nicht in der Lage war, diesbezüglich eine gemeinsame Position zu erreichen;

7. is verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de Top met betrekking tot het Midden-Oosten en de strijd tegen het terrorisme, maar herhaalt zijn overtuiging dat de oorlog in Tsjetsjenië niet alleen kan worden gezien als een onderdeel van de strijd tegen het terrorisme, en betreurt ten zeerste dat het niet gelukt is tijdens de Top hierover een gemeenschappelijk standpunt in te nemen;


4. begrüßt die gemeinsame Erklärung des Gipfels zum Nahen Osten und zum Kampf gegen den Terrorismus, bekräftigt jedoch seine Überzeugung, dass der Krieg in Tschetschenien nicht nur als Teil des Kampfes gegen den Terrorismus betrachtet werden kann, und bedauert zutiefst, dass der Gipfel nicht in der Lage war, sich diesbezüglich auf eine gemeinsame Position zu verständigen;

4. is verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de Top met betrekking tot het Midden-Oosten en de strijd tegen het terrorisme, maar herhaalt zijn overtuiging dat de oorlog in Tsjetsjenië niet alleen kan worden gezien als een onderdeel van de strijd tegen het terrorisme, en betreurt ten zeerste dat het niet gelukt is tijdens de Top hierover een gemeenschappelijk standpunt in te nemen;


(2) Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 28. September 2001 die Resolution 1373 (2001) verabschiedet und darin bekräftigt, dass terroristische Handlungen eine Bedrohung des Friedens und der Sicherheit darstellen; die Resolution legt Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und insbesondere für den Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus fest und enthält eine Bestimmung über die Verweigerung eines sicheren Zufluchtsorts für Terroristen.

(2) De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 28 september 2001 Resolutie nr. 1373/2001 aangenomen, waarin bevestigd wordt dat terroristische daden een bedreiging vormen voor de vrede en de veiligheid en waarin maatregelen zijn opgenomen ter bestrijding van het terrorisme en met name ter bestrijding van de financiering van het terrorisme en het bieden van veilige toevluchtsoorden aan terroristen.


(3) Der Rat hat am 8. Oktober 2001 die Entschlossenheit der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten bekräftigt, mit vollem Engagement koordiniert an der globalen Koalition gegen den Terrorismus unter der Ägide der Vereinten Nationen teilzunehmen.

(3) De Raad heeft op 8 oktober 2001 bevestigd dat de EU en haar lidstaten vastbesloten zijn om op gecoördineerde wijze volledig bij te dragen aan de wereldwijde coalitie tegen het terrorisme, onder auspiciën van de Verenigde Naties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' terrorismus bekräftigt' ->

Date index: 2021-04-13
w