Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « teilweises werbeverbot eingeführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

P. in der Erwägung, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eine Verpflichtung der Organe eingeführt wird, den partiellen Zugang zu einem Dokument in Betracht zu ziehen, falls es nur teilweise unter eine Ausnahmeregelung fällt; in der Erwägung, dass der gewährte partielle Zugang häufig ungebührend beschränkt ist und sich nur auf den Titel oder die einführenden Absätze der Dokumente bezieht, während der Zugang zu den wesentlichen Absätzen verweigert wird,

P. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de instellingen de verplichting oplegt te overwegen om een document gedeeltelijk toegankelijk te maken indien het document slechts gedeeltelijk onder een uitzondering op het recht van toegang valt; overwegende dat in gevallen van gedeeltelijk toegankelijk gemaakte documenten de toegang daartoe vaak te beperkt is en zich alleen uitstrekt tot de titel of de inleidende paragrafen, terwijl inzage in de belangrijkste paragrafen wordt geweigerd,


P. in der Erwägung, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eine Verpflichtung der Organe eingeführt wird, den partiellen Zugang zu einem Dokument in Betracht zu ziehen, falls es nur teilweise unter eine Ausnahmeregelung fällt; in der Erwägung, dass der gewährte partielle Zugang häufig ungebührend beschränkt ist und sich nur auf den Titel oder die einführenden Absätze der Dokumente bezieht, während der Zugang zu den wesentlichen Absätzen verweigert wird,

P. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de instellingen de verplichting oplegt te overwegen om een document gedeeltelijk toegankelijk te maken indien het document slechts gedeeltelijk onder een uitzondering op het recht van toegang valt; overwegende dat in gevallen van gedeeltelijk toegankelijk gemaakte documenten de toegang daartoe vaak te beperkt is en zich alleen uitstrekt tot de titel of de inleidende paragrafen, terwijl inzage in de belangrijkste paragrafen wordt geweigerd,


Richtig ist, dass die vollständige Stilllegung fortgeführt und die teilweise Stilllegung eingeführt wird. Teilweise Stilllegung bedeutet, ältere Fahrzeuge zu entfernen und neue, kleinere einzusetzen. In diesem Sinne sollen daher neue Schiffe mit geringerer absoluter Kapazität zum Einsatz kommen.

Het is juist dat totale buitenbedrijfstelling doorgaat, maar er is nu ook sprake van gedeeltelijke buitenbedrijfstelling, en gedeeltelijke buitenbedrijfstelling betekent dat we oudere schepen uit de vaart nemen en nieuwe kleinere schepen introduceren, en in die zin zullen er dus nieuwe schepen worden geïntroduceerd met minder capaciteit in absolute zin.


Die Verfasserin der Stellungnahme ist daher der Überzeugung, dass der vorliegende Vorschlag der Kommission – durch den nur ein teilweises Werbeverbot eingeführt wird – weit davon entfernt ist, das Ziel, die Gesundheit zu schützen und die Attraktion von Tabakerzeugnissen, vor allem für Jugendliche, zu verringern, zu erreichen.

Uw rapporteur is derhalve van mening dat het huidige voorstel van de Commissie, dat slechts een gedeeltelijk verbod van tabaksreclame inhoudt, zijn doel van bescherming van de volksgezondheid en het verminderen van de aantrekkingskracht van tabaksproducten, met name voor jonge mensen, ver voorbijschiet.


(1) Der Name einer geografischen Angabe nach Anhang VII Abschnitt A Nummer 2 Buchstabe d) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 darf in der Etikettierung eines Weins, der aus einem Drittland, das Mitglied der Welthandelsorganisation ist, eingeführt wird, einschließlich eines Weins aus überreifen Trauben oder eines zum unmittelbaren Verzehr bestimmten teilweise gegorenen Traubenmostes nur angegeben werden, wenn er den Ursprung eines Weins im Gebiet, in einer Region oder einem Ort eines Drittlandes bezeichnet, soweit Qu ...[+++]

1. Op de etikettering van uit een derde land dat lid is van de Wereldhandelsorganisatie ingevoerde wijn, met inbegrip van wijn die is bereid uit overrijpe druiven of gedeeltelijk gegiste druivenmost die is bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie, mag de naam van een geografische aanduiding als bedoeld in bijlage VII, deel A, punt 2, onder d), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden vermeld op voorwaarde dat deze dient om aan te geven dat de wijn van oorsprong is uit het grondgebied van een derde land, een regio of plaats in dat derde land, indien een kwaliteit, reputatie of ander bepaald kenmerk van het product wezenlijk valt ...[+++]


(1) Der Name einer geografischen Angabe nach Anhang VII Abschnitt A Nummer 2 Buchstabe d) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 darf in der Etikettierung eines Weins, der aus einem Drittland, das Mitglied der Welthandelsorganisation ist, eingeführt wird, einschließlich eines Weins aus überreifen Trauben oder eines zum unmittelbaren Verzehr bestimmten teilweise gegorenen Traubenmostes nur angegeben werden, wenn er den Ursprung eines Weins im Gebiet, in einer Region oder einem Ort eines Drittlandes bezeichnet, soweit Qu ...[+++]

1. Op de etikettering van uit een derde land dat lid is van de Wereldhandelsorganisatie ingevoerde wijn, met inbegrip van wijn die is bereid uit overrijpe druiven of gedeeltelijk gegiste druivenmost die is bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie, mag de naam van een geografische aanduiding als bedoeld in bijlage VII, deel A, punt 2, onder d), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden vermeld op voorwaarde dat deze dient om aan te geven dat de wijn van oorsprong is uit het grondgebied van een derde land, een regio of plaats in dat derde land, indien een kwaliteit, reputatie of ander bepaald kenmerk van het product wezenlijk valt ...[+++]


Der durch das Dekret von 1995 eingeführte Unterschied zwischen Familienviehzüchtereien und anderen Betrieben wird im angefochtenen Dekret teilweise aufrechterhalten.

Het door het decreet van 1995 ingevoerde onderscheid tussen gezinsveeteeltbedrijven en andere bedrijven wordt in het bestreden decreet ten dele gehandhaafd.


21. schlägt vor, dass der Anteil an recycelten PVC-Abfällen nach dem Modell der Altfahrzeug-Richtlinie erhöht wird, wobei solche Sektoren Vorrang erhalten, in denen das Recycling das Problem der Schwermetalle und das Problem des zu verbrennenden Abfalls oder des - folglich in geringerer Menge - zu deponierenden Abfalls nicht auf eine nachgeordnete Stufe verlagert wird, indem die Hersteller zumindest teilweise für den Produktlebenszyklus verantwortlich gemacht werden, indem zunächst bei langlebigen Erzeugnissen Rückgewinnungssysteme mit geschlossenen Kr ...[+++]

21. stelt voor om, naar het voorbeeld van de richtlijn betreffende afgedankte voertuigen, het aandeel gerecycleerd afval te vergroten en prioriteit te verlenen aan de sectoren waar recyclage het probleem van zware metalen niet in stand houdt, en dat dientengevolge voor verbranding of storting bestemd afval wordt verminderd door de producenten althans deels verantwoordelijk te stellen voor de levenscyclus van het product door de invoering, te beginnen voor producten met een lange levensduur, van recyclagesystemen met een gesloten circuit;


(1) Die vollständige oder teilweise Befreiung von den Einfuhrabgaben nach Artikel 145 wird berechnet, indem der Betrag der Einfuhrabgaben, die für die in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Veredelungserzeugnisse gelten, um den Betrag der Einfuhrabgaben vermindert wird, die im gleichen Zeitpunkt auf die Waren der vorübergehenden Ausfuhr zu erheben wären, wenn diese aus dem Land, in dem sie veredelt werden oder zuletzt veredelt worden sind, in das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführt ...[+++]

1. De hoogte van de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de rechten bij invoer als bedoeld in artikel 145 wordt vastgesteld door het bedrag van de rechten bij invoer die op de in het vrije verkeer gebrachte veredelingsprodukten van toepassing zijn, te verminderen met het bedrag van de rechten bij invoer die op dezelfde datum op de tijdelijk uitgevoerde goederen van toepassing zouden zijn, indien deze goederen uit het land waar de veredelingshandeling of de laatste veredelingshandeling is verricht, in het douanegebied van de Gemeenschap zouden worden ingevoerd.


w