Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf frischer Tat ertappen
Aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls
Entdeckung auf frischer Tat
Fast Retransmit
Fast sicher
Fast überall
TCP Fast Retransmit
Tat
Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Vertaling van " tat fast " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Fast Retransmit | TCP Fast Retransmit

snelle hertranssmissie van TCP


aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls

daad van zelfopoffering








Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Bereiders van fastfood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die in Artikel 46 § 1 Absatz 2 Ziffer 3 des CWATUP erwähnten Bedingungen eingehalten werden; dass die ca. 21.6 ha Abbaugebiete, die durch die vorliegende Revision des Sektorenplans eingetragen sind, in der Tat durch die Eintragung von fast 22.2 ha nicht für die städtebauliche Entwicklung bestimmten Gebieten raumplanerisch ausgeglichen werden;

Overwegende dat de voorwaarden bedoeld in artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek nageleefd worden; dat de om en bij de 21,6 ha ontginningsgebied opgenomen bij deze gewestplanherziening immers weldegelijk planologisch gecompenseerd worden door de opneming van om en bij de 22,2 ha niet voor bebouwing bestemd gebied;


In der Erwägung, dass der Verfasser der Studie in der Tat angibt, dass unter den gesamten untersuchten Gebieten (Abbaugebiete und Varianten) fast 27,5 Ha landwirtschaftlich genutzt werden (Wiesen oder Ackerland); dass er für die Gesamtheit dieser Gebiete feststellt, dass im Durchschnitt ca. 40% der betreffenden Flächen mit Böden bedeckt sind, die eine hohe landwirtschaftliche Nutzbarkeit aufweisen;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek immers aanstipt dat ongeveer 27,5 ha over het totaal van de onderzochte gebieden (ontginningsgebieden en varianten) uitgebaat worden door de landbouw (weiden of akkers); dat hij op het geheel van die gebieden noteert dat er gemiddeld ongeveer 40 % van de betrokken gronden, gronden zijn met "hoog landbouwpotentieel";


In der Erwägung, dass, da die Regierung, wie oben erwähnt, auf die Eintragung von Abbaugebieten verzichtet, die Fläche der durch vorliegende Revision des Sektorenplans eingetragenen verstädterbaren Gebiete fast 34 Hektar erreicht, von denen nur 31,3 Hektar kraft Artikel 46 § 1 Ziffer 3 des CWATUP eines Ausgleichs bedürfen; dass diese durch die Eintragung von ca. 37.8 Ha nicht verstädterbarer Gebiete raumplanerisch ausgeglichen werden, was in der Tat einer Überkompensierung um ca. 6.5 Hektar entspricht;

Overwegende dat, doordat de Regering, zoals hierboven aangestipt, afziet van de opneming van ontginningsgebieden, de oppervlakte van bebouwbare gebieden opgenomen bij huidige gewestplanherziening om en bij de 34 ha bereikt, waaronder enkel 31,3 ha gecompenseerd dienen te worden ten opzichte van artikel 46 § 1 3° van het Wetboek; dat men, daar laatstgenoemden planologisch gecompenseerd worden door de opneming van om en bij de 37,8 ha niet bebouwbare gebieden, inderdaad te maken heeft met een overcompensatie die om en bij de 6,5 ha bereikt;


In der Tat stellt sich die Frage, wieso der ursprüngliche Haushaltsvoranschlag um fast 35 % gekürzt wurde, wenn das Programm Copernicus für die Industrie- und Umweltpolitik als vorrangig angesehen wird und die Kommission es als Vorzeigeprogramm betrachtet.

De Commissie beschouwt Copernicus als een "vlaggenschipprogramma", een prioriteit voor zowel het industrieel beleid als het milieubeleid. Men kan zich dan ook afvragen waarom de oorspronkelijk voorgestelde begroting met 35% is verminderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Tat hat es mich gefreut, festzustellen, dass Kommissar Füle fast alle unserer Vorschläge begrüßt hat, wie das ganze Parlament in der Debatte, die dieser Abstimmung voranging, sehen konnte.

Het was voor mij verheugend om vast te stellen dat commissaris Füle bijna al onze voorstellen heeft verwelkomd, zoals het volledige Parlement heeft kunnen vaststellen gedurende het debat dat aan deze stemming voorafging.


So möchte ich alle an die Gefühle erinnern, die uns überkamen, als wir die Freilassung von Aung San Suu Kyi im Fernsehen sahen. Wir haben in der Tat eine besondere Verbindung zu dieser bemerkenswerten Frau, die hier im Jahr 1990 mit einem der ersten Sacharow-Preise ausgezeichnet wurde, und die von 20 oder 21 Jahren ihres Lebens fast 15 Jahre im Gefängnis verbrachte.

Het klopt dat we een speciale band met deze opmerkelijke vrouw hebben, die bij ons als een van de eersten, in 1990, de Sacharov-prijs kreeg en die van de laatste 20, 21 jaar van haar leven er bijna 15 in gevangenschap heeft doorgebracht.


AA. in der Erwägung, dass der Grundsatz der beiderseitigen Strafbarkeit Einzug in fast alle internationalen Übereinkommen genommen hat und, wie sich aus diesen Übereinkommen ableiten lässt, in weitem Sinne zu verstehen ist und zwar nicht nur als beiderseitige "Unterstrafestellung“ (ein in der Rechtsordnung des ersuchenden und des ersuchten Staates vorgesehener Tatbestand als Verletzung einer Strafrechtsnorm), sondern auch als konkret strafbare Tat (eine Tat, deren Urheber sich nicht in einer Situation befindet, die die Strafbarkeit ausschließt,

AA. overwegende dat het beginsel van de dubbele strafbaarstelling in vrijwel alle internationale overeenkomsten is opgenomen en dat uit de overeenkomsten is op te maken dat dit beginsel is op te vatten in ruime zin, niet slechts als "dubbele beschuldiging” (in abstracto overtreding van een regel van het strafrecht van de verzoekende en van de aangezochte staat), maar ook als een concreet strafbaar feit (een feit waarvan de bedrijver niet in een situatie verkeert die tot uitsluiting van strafbaarheid leidt),


In die Globalisierung ist man in der Tat fast beiläufig als Produkt technologischer, politischer und kultureller Zufälle hineingestolpert; es fehlen in jeder Hinsicht die Institutionen, die zur Regulierung jedwedes Wirtschaftsmarktes erforderlich sind, ganz zu schweigen von einem "politischen Marktplatz", der für das Überleben der Spezies von entscheidender Bedeutung wäre.

In feite is men bijna toevallig op de globalisering terechtgekomen, als een bijproduct van technologische, politieke en culturele toevalligheden. Het ontbreekt het globaliseringsproces volkomen aan de instituties die nodig zijn om om het even welke economische markt te reguleren, en zeker niet de politieke marktplaats die van cruciaal belang is voor het overleven van de menselijke soort.




Anderen hebben gezocht naar : entdeckung auf frischer tat     fast retransmit     tcp fast retransmit     auf frischer tat ertappen     fast sicher     fast überall      tat fast     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tat fast' ->

Date index: 2023-10-19
w