7. setzt sich entschieden für die Notwendigkeit ein, den rechtlichen und operativen Rahmen für eine gemeinsame Zuwanderungspolitik gemäß den vom Europäischen Rat von Tampere festgelegten Zielen und den durch den Vertrag von Amsterdam vorgegebenen Fristen festzulegen; hebt mit Nachdruck hervor, dass Strategien zur Bekämpfung der Armut, zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Förderung der Ausbildung langfristig gesehen zu einer Normalisierung der Migrationsströme beitragen;
7. steunt met kracht de noodzaak het juridisch en operationeel kader te definiëren van een gemeenschappelijk immigratiebeleid conform aan de doelstellingen die zijn neergelegd op de Europese Raad van Tampere en de door het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijnen; onderstreept dat strategieën die gericht zijn op het terugdringen van de armoede, de verbetering van leef- en werkomstandigheden, schepping van werkgelegenheid en de ontwikkeling van de beroepsopleiding op de lange termijn bijdragen aan de normalisering van de migratiestromen;