Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter Tabak
Fluss geschredderten Tabaks regulieren
Fluss geschredderten Tabaks steuern
Handelsübliches naturreines Olivenöl
Heißlufttrocknungsverfahren für Tabak anwenden
Lufttrocknungsmethoden für Tabak durchführen
Lufttrocknungsverfahren für Tabak durchführen
Mittelfeines Olivenöl
Olivenöl
Raffiniertes Oliventresteröl und Olivenöl
Raffiniertes Öl aus Oliventrester und Olivenöl
Rekonstituierter Tabak
Tabak
Tabak heißlufttrocknen
Tabak zum Selberdrehen
Verarbeiteter Tabak
Virginischer Tabak

Vertaling van " tabak olivenöl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
raffiniertes Öl aus Oliventrester und Olivenöl | raffiniertes Oliventresteröl und Olivenöl

geraffineerde olie uit afvallen van olijven en olijfolie


handelsübliches naturreines Olivenöl | mittelfeines Olivenöl

courante olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie, halffijn


echter Tabak | Tabak | virginischer Tabak

tabak | tabaksplant


Heißlufttrocknungsverfahren für Tabak anwenden | Tabak heißlufttrocknen

warmtedrogende methoden voor tabak gebruiken


Lufttrocknungsmethoden für Tabak durchführen | Lufttrocknungsverfahren für Tabak durchführen

luchtdrogende methoden voor tabak gebruiken


Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern

stroom van gesnipperde tabak reguleren








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Gegebenenfalls gilt Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für den Wert aller bestehenden Zahlungsansprüche 2006 vor der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und/oder die Milchzahlungen und auch für die berechneten Referenzbeträge für Tabak, Olivenöl und Baumwolle und/oder die Milchzahlungen.

4. In voorkomend geval wordt het bepaalde in artikel 41, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 toegepast ten aanzien van de waarde van alle in 2006 bestaande toeslagrechten vóór de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en/of melk en ten aanzien van de referentiebedragen die zijn berekend voor de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en/of melk.


In den Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung 2005 für Betriebsleiter angewendet haben, die zum Termin für die Beantragung einer Bestimmung der Zahlungsansprüche für 2006 Zahlungsansprüche zugeteilt bekommen, gekauft oder erhalten haben, sind Wert und Anzahl ihrer Zahlungsansprüche aufgrund der Referenzbeträge und Flächen neu zu berechnen, die sich aus der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl und Baumwolle ergeben.

In de lidstaten die de bedrijfstoeslagregeling in 2005 hebben toegepast, moeten voor de landbouwers die uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag tot vaststelling van toeslagrechten voor 2006 toeslagrechten toegewezen hebben gekregen of hebben gekocht of ontvangen, de waarde en het aantal van hun toeslagrechten worden herberekend in verband met de referentiebedragen en de hectaren die voortvloeien uit de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie en katoen.


Zur Festsetzung des Betrags und Bestimmung der Zahlungsansprüche im Rahmen der Einbeziehung von Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und Hopfen in die Betriebsprämienregelung sind Sonderbestimmungen betreffend die nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 41 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und verschiedene Aspekte der nationalen Reserve gemäß Artikel 42 Absätze 1 und 8 derselben Verordnung festzulegen.

Ten behoeve van de bepaling van de toeslagrechten in het kader van de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en hop in de bedrijfstoeslagregeling dienen specifieke regels te worden vastgesteld met betrekking tot de nationale maxima zoals bedoeld in artikel 41 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en verschillende in artikel 42, leden 1 en 8, van die verordening geregelde aspecten van de nationale reserves.


(4) Gegebenenfalls gilt Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für den Wert aller bestehenden Zahlungsansprüche 2006 vor der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und/oder die Milchzahlungen und auch für die berechneten Referenzbeträge für Tabak, Olivenöl und Baumwolle und/oder die Milchzahlungen.

4. In voorkomend geval wordt het bepaalde in artikel 41, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 toegepast ten aanzien van de waarde van alle in 2006 bestaande toeslagrechten vóór de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en/of melk en ten aanzien van de referentiebedragen die zijn berekend voor de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en/of melk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung 2005 für Betriebsleiter angewendet haben, die zum Termin für die Beantragung einer Bestimmung der Zahlungsansprüche für 2006 Zahlungsansprüche zugeteilt bekommen, gekauft oder erhalten haben, sind Wert und Anzahl ihrer Zahlungsansprüche aufgrund der Referenzbeträge und Flächen neu zu berechnen, die sich aus der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl und Baumwolle ergeben.

In de lidstaten die de bedrijfstoeslagregeling in 2005 hebben toegepast, moeten voor de landbouwers die uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag tot vaststelling van toeslagrechten voor 2006 toeslagrechten toegewezen hebben gekregen of hebben gekocht of ontvangen, de waarde en het aantal van hun toeslagrechten worden herberekend in verband met de referentiebedragen en de hectaren die voortvloeien uit de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie en katoen.


Zur Festsetzung des Betrags und Bestimmung der Zahlungsansprüche im Rahmen der Einbeziehung von Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und Hopfen in die Betriebsprämienregelung sind Sonderbestimmungen betreffend die nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 41 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und verschiedene Aspekte der nationalen Reserve gemäß Artikel 42 Absätze 1 und 8 derselben Verordnung festzulegen.

Ten behoeve van de bepaling van de toeslagrechten in het kader van de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en hop in de bedrijfstoeslagregeling dienen specifieke regels te worden vastgesteld met betrekking tot de nationale maxima zoals bedoeld in artikel 41 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en verschillende in artikel 42, leden 1 en 8, van die verordening geregelde aspecten van de nationale reserves.


Für Mitgliedstaaten, die das regionale Modell gemäß Artikel 59 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 anwenden, sind alle Zahlungsansprüche infolge der Referenzbeträge aufgrund der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und Hopfen um einen zusätzlichen Betrag anzuheben.

In de lidstaten die het bij artikel 59, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde regionale model toepassen, dienen alle toeslagrechten te worden verhoogd met een aanvullend bedrag dat verband houdt met de referentiebedragen die voortvloeien uit de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en hop.


(4) Gegebenenfalls gilt Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für den Wert aller bestehenden Zahlungsansprüche vor der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und/oder der Milchzahlungen und der Stützung für Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien sowie auch für die berechneten Referenzbeträge für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und/oder die Milchzahlungen.

4. In voorkomend geval wordt het bepaalde in artikel 41, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 toegepast ten aanzien van de waarde van alle toeslagrechten die vóór de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en/of melk en de steun voor suikerbieten, suikerriet en cichorei bestonden, en ten aanzien van de referentiebedragen die zijn berekend voor de betalingen voor tabak, olijfolie, katoen en/of melk.


Die Reform des Sektors „Mittelmeererzeugnisse" basiert auf der Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament „Vervollständigung des Modells einer nachhaltigen Landwirtschaft für Europa durch die Reform der GAP - Tabak, Olivenöl, Baumwolle und Zucker ".

De hervorming van de sector "mediterrane producten" is gebaseerd op de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Verwezenlijking van een duurzaam landbouwmodel voor Europa door een hervormd GLB - de sectoren tabak, olijfolie, katoen en suiker".


Die Reform des Sektors „Mittelmeererzeugnisse" basiert auf der Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament „Vervollständigung des Modells einer nachhaltigen Landwirtschaft für Europa durch die Reform der GAP - Tabak, Olivenöl, Baumwolle und Zucker ".

De hervorming van de sector "mediterrane producten" is gebaseerd op de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Verwezenlijking van een duurzaam landbouwmodel voor Europa door een hervormd GLB - de sectoren tabak, olijfolie, katoen en suiker".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tabak olivenöl' ->

Date index: 2024-12-31
w