Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Frühsterblichkeit der Säuglinge
Kindersterblichkeit
Mahlzeit
Mahlzeit für Säuglinge und Kranke
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Schnuller für Säuglinge
Säuglingssterbeziffer
Säuglingssterblichkeit

Traduction de « säuglinge noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Frühsterblichkeit der Säuglinge | Kindersterblichkeit | Säuglingssterbeziffer | Säuglingssterblichkeit

kindersterfte | kindersterftecijfer | zuigelingensterfte | zuigelingensterftecijfer


Mahlzeit | Mahlzeit für Säuglinge und Kranke

maaltijd




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hat festgestellt, dass noch mehr Erkenntnisse über die Faktoren der Lebensmittelwahl erforderlich sind, und wird innerhalb des siebten Rahmenprogramms die großen Züge festlegen für die Erforschung des Verbraucherverhaltens; der Auswirkungen von Lebensmitteln und Ernährung auf die Gesundheit; der Anreize zur Verhinderung von Adipositas in Zielgruppen wie Säuglinge, Kinder und Jugendliche sowie wirksamer Eingriffe in die Ernährungsweise.

De Commissie heeft vastgesteld dat er meer onderzoek nodig is naar de factoren die voedselkeuzes bepalen. Zij zal, in het kader van het zevende kaderprogramma, hoofdlijnen vaststellen voor onderzoek naar het gedrag van consumenten, de effecten van voeding op de gezondheid, drijvende krachten voor de preventie van obesitas in doelgroepen als peuters, kinderen en jongeren en doeltreffende interventiemaatregelen op het gebied van voeding.


E. in der Erwägung, dass die WHO empfiehlt, dass Säuglinge in den ersten sechs Lebensmonaten ausschließlich gestillt, die Muttermilch ab dem sechsten Lebensmonat durch abwechslungsreiche, geeignete, sichere und nährstoffreiche Beikost ergänzt und der Beikost weder Salz noch Zucker zugesetzt werden sollte;

E. overwegende dat de WGO aanbeveelt dat zuigelingen de eerste zes maanden van hun leven uitsluitend borstvoeding krijgen en dat vanaf zes maanden moedermelk moet worden aangevuld met een variëteit van passende en veilige aanvullende levensmiddelen die rijk zijn aan voedingsstoffen, zonder dat er zout en suikers aan deze aanvullende levensmiddelen worden toegevoegd;


Für einige Lebensmittel, die bei bestimmten Bevölkerungsgruppen in starkem Maße zur Exposition beitragen (Schokolade und Kakaoerzeugnisse, Lebensmittel für Säuglinge und Kleinkinder), wurden noch keine Höchstgehalte festgelegt.

Voor sommige levensmiddelen die een belangrijk aandeel hebben in de blootstelling voor bepaalde bevolkingsgroepen (chocolade en cacaoproducten, voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters) zijn nog geen maximumgehalten vastgesteld.


Für einige Lebensmittel, die bei bestimmten Bevölkerungsgruppen in starkem Maße zur Exposition beitragen (Schokolade und Kakaoerzeugnisse, Lebensmittel für Säuglinge und Kleinkinder), wurden noch keine Höchstgehalte festgelegt.

Voor sommige levensmiddelen die een belangrijk aandeel hebben in de blootstelling voor bepaalde bevolkingsgroepen (chocolade en cacaoproducten, voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters) zijn nog geen maximumgehalten vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Nummer 1.3 sind die Grenzwerte für verzehrfertige Lebensmittel aufgeführt, die weder für Säuglinge noch für besondere medizinische Zwecke bestimmt sind und die Vermehrung von L. monocytogenes nicht begünstigen können.

Deel 1. 3 stelt grenswaarden vast voor kant-en-klare levensmiddelen die niet als voedingsbodem voor L. monocytogenes kunnen dienen, met uitzondering van zuigelingenvoeding en voeding voor medisch gebruik.


Darüber hinaus äußerte sich der CSTEE in seiner Stellungnahme vom 19. Juni 2000 besorgt über die Exposition gestillter Säuglinge gegenüber PentaBDE und wies darauf hin, dass die steigende PentaBDE-Belastung der Muttermilch möglicherweise durch eine noch nicht identifizierte Art der Verwendung des Stoffes verursacht wird.

Tevens deelde het CSTEE in zijn advies van 19 juni 2000 de bezorgdheid over het feit dat kinderen via borstvoeding aan pentaBDE worden blootgesteld en onderschrijft het de zienswijze dat de hogere concentratie pentaBDE in moedermelk het gevolg van een nog niet bekende toepassing zou kunnen zijn.


Darüber hinaus äußerte sich der CSTEE in seiner Stellungnahme vom 19. Juni 2000 besorgt über die Exposition gestillter Säuglinge gegenüber PentaBDE und wies darauf hin, dass die steigende PentaBDE-Belastung der Muttermilch möglicherweise durch eine noch nicht identifizierte Art der Verwendung des Stoffes verursacht wird.

Tevens deelde het CSTEE in zijn advies van 19 juni 2000 de bezorgdheid over het feit dat kinderen via borstvoeding aan pentaBDE worden blootgesteld en onderschrijft het de zienswijze dat de hogere concentratie pentaBDE in moedermelk het gevolg van een nog niet bekende toepassing zou kunnen zijn.


1.2.3.4.5 // // // // // // Kennziffer // Kategorie Nummer // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // NIMEXE-Kennziffer (1983) // Warenbezeichnung // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 // // Unterkleidung aus Gewirken, weder gummielastisch noch kautschutiert: // // // // 60.04-02; 03; 04; 06; 07; 08; 10; 11; 12; 14 // A. Säuglingskleidung; Mädchenkleidung bis einschließlich Handelsgrösse 86: Unterkleidung aus Gewirken, weder gummielastisch noch kautschutiert, für Säuglinge // // // // / ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Code- nummer // Categorie // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // NIMEXE-code (1983) // Omschrijving // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 // // Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk: // // // // 60.04-02, 03, 04, 06, 07, 08, 10, 11, 12, 14 // A. Babykleding; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86: Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk voor baby's // // // // //


1.2.3.4.5 // // // // // // Kennziffer // Kategorie Nummer // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // NIMEXE-Kennziffer (1983) // Warenbezeichnung // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Oberkleidung, Bekleidungszubehör und andere Wirkwaren, weder gummielastisch noch kautschutiert; // // // // // A. Oberkleidung und Bekleidungszubehör: // // // // // II. andere: // // // // // b) andere: // // // // // 1. Säuglingskleidung; Mädchenkleidung, bis einschließlich Handelsgrösse 86 // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Oberkleidung für Säuglinge ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Code- nummer // Categorie // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // NIMEXE-code (1983) // Omschrijving // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Bovenkleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk: // // // // // A. Bovenkleding en kledingtoebehoren: // // // // // II. andere: // // // // // b) overige: // // // // // I. Babykleding, meisjeskleding tot en met handelsmaat 86: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Bovenkleding van brei- of haakwerk voor baby's, van wol, van katoen of v ...[+++]


1.2.3.4.5.6.7.8 // // // // // // // // // Kate- gorie Nr. // Tarifnummer // NIMEXE- Kennziffer (1982) // Warenbezeichnung // Drittländer // Mitglied- staaten // Einheiten // Hoechstmengen vom 1. Januar bis 31. Dezember 1982 // // // // // // // // // 82 // 60.04 B IV a) c) // 60.04-38; 60 // Unterkleidung aus Gewirken, weder gummielastisch noch kautschutiert: B. aus anderen Spinnstoffen: Unterkleidung, andere als für Säuglinge, aus Gewirken, weder gummielastisch noch kautschutiert, aus Wolle, feinen Tierhaaren oder künstlichen Spi ...[+++]

1.2.3.4.5.6.7.8 // // // // // // // // // Cate- gorie // GDT-nummer // NIMEXE- code (1982) // Omschrijving // Derde landen // Lid- Staten // Eenheid // Kwantitatieve beperkingen van 1 januari t/m 31 december 1982 // // // // // // // // // 82 // 60.04 B IV a) c) // 60.04-38; 60 // Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk: B. van andere textielstoffen: Onderkleding andere dan voor baby's, van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk, van wol, van fijn haar of van kunstmatige textielvezels // China // F // ton // 18 // // // // // // // // // 91 // 62.04 A II B II // 62.04-23; 73 // Dekkled ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' säuglinge noch' ->

Date index: 2023-03-31
w