Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan
Sudan
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de « sudan ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter für Sudan | EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und Südsudan

speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan en Zuid-Sudan | SVEU voor Sudan | SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Sudan [ die Republik Sudan ]

Soedan [ Republiek Soedan | Sudan ]






Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert die Regierung von Sudan auf, die Schikanierung zu beenden und alle friedlichen Demonstranten, politischen Aktivisten, Mitglieder der Opposition, Menschenrechtsverteidiger, Angehörigen der Gesundheitsberufe, Blogger und Journalisten unverzüglich freizulassen, die festgenommen wurden, als sie ihr Recht auf Freiheit der Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit ausübten; betont, dass alle Inhaftierten Anspruch auf einen fairen Prozess auf der Grundlage einer glaubwürdigen Ermittlung sowie ein Recht auf einen Anwalt und die Beachtung der Unschuldsvermutung haben und dass die Regierung den Inhaftierten Zugang zu ...[+++]

3. verzoekt de regering van Sudan een einde te maken aan de intimidatie en alle vreedzame demonstranten, politieke activisten, oppositieleden, voorvechters van de mensenrechten, medisch personeel, bloggers en journalisten die zijn gearresteerd bij de uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting en vergadering, onmiddellijk vrij te laten; benadrukt dat alle gedetineerden een eerlijk proces moeten kunnen krijgen dat is gebaseerd op een geloofwaardig onderzoek, het recht op een advocaat en eerbiediging van het beginsel van het vermoeden van onschuld, en dat de regering moet toestaan dat de gedetineerden contact met hun familie h ...[+++]


er beobachtet die politischen Entwicklungen in der Region und trägt zur Entwicklung der Strategie der Union gegenüber der Region bei; dies gilt auch für Somalia, Sudan, Südsudan, die Grenzprobleme zwischen Äthiopien und Eritrea und die Umsetzung des Abkommens von Algier, die Nilbecken-Initiative und andere Anliegen in der Region, die sich auf ihre Sicherheit, ihre Stabilität und ihren Wohlstand auswirken können;

de politieke ontwikkelingen in de regio te volgen en bij te dragen tot de ontwikkeling van het Uniebeleid voor de regio, ook wat betreft Somalië, Sudan, Zuid-Sudan, het Ethiopisch-Eritrees grensconflict en de uitvoering van het akkoord van Algiers, het initiatief voor het Nijlbekken, en andere problemen in de regio die gevolgen hebben voor de veiligheid, de stabiliteit en de welvaart;


7. fordert die EU auf, weiterhin eng mit ihren internationalen Partnern zusammenzuarbeiten, insbesondere mit der AU und den VN, sowie zu gewährleisten, dass der Sudan und der Südsudan die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 2. Mai 2012 zum Fahrplan für den Sudan und den Südsudan umsetzen;

7. dringt er bij de EU op aan nauw te blijven samenwerken met haar internationale partners, met name de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties, om ervoor te zorgen dat Sudan en Zuid-Sudan uitvoering geven aan de resolutie van de VN-Veiligheidsraad van 2 mei 2012 over de routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan;


Die Europäische Union fordert die Republik Sudan und die Republik Südsudan dringend auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um in ihren nun im Anschluss an die Sezession geführten Verhandlungen alle noch offenen Fragen im Einklang mit dem Grundsatz zweier lebensfähiger Staaten zu lösen und bei der Suche nach Frieden einen ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen.

De Europese Unie roept de Republiek Sudan en de Republiek Zuid-Sudan op om alle knelpunten weg te werken in de onderhandelingen die op de afscheiding zullen volgen, overeenkomstig het beginsel van twee levensvatbare staten, en om voor het streven naar vrede een alomvattende benadering te volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem verurteilt der Rat schärfstens den am 7. Januar von Angehörigen der sudanesischen Streitkräfte (SAF) verübten Angriff auf eine Versorgungskolonne der UNAMID und appelliert an die Regierung von Sudan, ihren Zusagen im Hinblick auf eine uneingeschränkte Zusammenarbeit nachzukommen.

Voorts veroordeelt de Raad met kracht de aanval die op 7 januari door onderdelen van het Sudanese leger is uitgevoerd op een bevoorradingskonvooi van UNAMID en roept hij de regering van Sudan op haar beloften inzake volledige samenwerking gestand te doen.


26. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass der Sudan Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") und Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") nach wie vor nicht festgenommen und an den IStGH überstellt hat und somit die ihm unter der Resolution 1593(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen erwachsenden Verpflichtungen missachtet; verurteilt auf das Schärfste die Vergeltungsmaßnahmen des Sudan im Anschluss an den Erlass eines Haftbefehls des ...[+++]

26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel tegen president ...[+++]


26. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass der Sudan Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") und Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") nach wie vor nicht festgenommen und an den IStGH überstellt hat und somit die ihm unter der Resolution 1593(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen erwachsenden Verpflichtungen missachtet; verurteilt auf das Schärfste die Vergeltungsmaßnahmen des Sudan im Anschluss an den Erlass eines Haftbefehls des ...[+++]

26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel tegen president ...[+++]


30. begrüßt die Verbesserung der Beziehungen zwischen dem Sudan und Uganda; fordert die sudanesische Regierung auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um zu verhindern, dass die Terrorgruppe LRA von Joseph Kony vom Sudan aus operiert;

30. is verheugd over de verbeterde relaties tussen Soedan en Uganda; verzoekt de Soedanese regering alles in het werk te stellen om te verhinderen dat de terroristische groepering LRA van Joseph Kony vanuit Soedan opereert;


Die Gebergemeinschaft ist bereit, die Vereinten Nationen und ihre Partner bei ihren Bemühungen zu unterstützen, überall in Sudan ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe - einschließlich der Durchführung von Bedarfs- und Sicherheitsanalysen - sicherzustellen.

De donorgemeenschap is bereid om de Verenigde Naties en haar partners te steunen bij het zorgen voor een ongehinderde toegang voor humanitaire acties - onder meer door het verrichten van behoeften- en veiligheidsanalyses - in heel Sudan.


Die Europäische Union und die Öffentlichkeit in ihren Mitgliedstaaten würden es schwerlich verstehen oder für gerechtfertigt halten, wenn es aufgrund der fehlenden Bereitschaft der Regierung Sudans und der SPLA, sich auf eine rechtzeitige Verlängerung des Waffenstillstands zu einigen, trotz aller bisherigen Bemühungen erneut zu einer Verschärfung der Krise in Bahr al-Ghazal käme.

De Europese Unie en de publieke opinie alhier zullen het moeilijk kunnen begrijpen of billijken dat de humanitaire crisis in Bahr el Ghazal na alle geleverde inspanningen opnieuw zou verslechteren omdat de regering van Sudan en de SPLA niet bereid waren een tijdige verlenging van het staakt-het-vuren overeen te komen.




D'autres ont cherché : die republik sudan      sudan ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sudan ihren' ->

Date index: 2025-08-06
w