Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrede der Vorausklage
Subsidiarität
Subsidiarität der Haftung

Vertaling van " subsidiarität besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


interinstitutionelle Erklärung über Demokratie, Transparenz und Subsidiarität

interinstitutionele verklaring over democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit


Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung

voorrecht van uitwinning


Interinstitutionelle Erklärung zur Demokratie, Transparenz und Subsidiarität

interinstitutionele verklaring betreffende democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. bedauert, dass Subsidiarität im Arbeitsprogramm der Kommission nicht umfassend erwähnt wird; ist überzeugt, dass die Einhaltung dieses Grundsatzes die Europäische Union mehr als jede Erwähnung eines „immer engeren Zusammenhalts“ in eine Richtung lenken würde, die bei den Menschen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf eine größere Zustimmung stieße; schlägt vor, dass die Kommission bereits frühzeitig feststellt, wie die Grundsätze von Subsidiarität und Proportionalität besser zu wahren und einzuhalten sind, und insbesondere, wie sie diese Strategien bei ihrer Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten besser umsetz ...[+++]

7. betreurt het dat een gedetailleerde vermelding van subsidiariteit in het werkprogramma van de Commissie ontbreekt; is ervan overtuigd dat dit beginsel de Europese Unie een richting op stuurt die op meer bijval kan rekenen onder de bevolking van onze Europese landen dan elk idee van een "steeds nauwer samenwerkende unie"; stelt voor dat de Commissie in een vroeg stadium bepaalt hoe de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit het best kunnen worden erkend en in acht worden genomen, en vooral hoe zij dergelijk beleid beter ...[+++]


Da haben wir ein grundlegendes Problem, da nach unserer Vertragsgestaltung Subsidiarität besteht und die Verantwortung für die Erfüllung von europäischem Recht zuallererst den Mitgliedstaaten als unseren Trägern von Verwaltung und Vollzug vor Ort obliegt.

Dit vormt een fundamenteel probleem. Op grond van het Verdrag is namelijk het subsidiariteitsbeginsel van toepassing. De verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van Europese wetgeving berust primair bij de lidstaten die de voorschriften op lokaal niveau moeten toepassen en handhaven.


Neben der Berücksichtigung der Subsidiarität besteht eine zunehmende Nachfrage nach Modellen bewährter Verfahren im Nahverkehr.

We willen echter nog op enkele punten wijzen. Ten aanzien van het stedelijk vervoer dient er naast het subsidiariteitsbeginsel ook rekening gehouden te worden met de toegenomen vraag naar modellen voor beste praktijken.


Im Rahmen der Prüfung, ob die Verordnung mit dem Grundsatz der Subsidiarität in Einklang steht (nach dem die Gemeinschaft nur handeln darf, wenn das gleiche Ziel nicht in ausreichender Weise durch die Mitgliedstaaten erreicht werden kann), stellt der Generalanwalt zunächst fest, dass hinsichtlich der Entgelte, die ein Betreiber einem anderen für die Benutzung seines Netzes in Rechnung stellt (Großkundenentgelte), ein Handeln auf Gemeinschaftsebene klar erforderlich war: Nationale Regulierungsstellen haben nicht die Befugnis zur Regulierung von Entgelten, die Netzen ihres Mitgliedstaats von ausländischen Netzen in Rechnung gestellt werde ...[+++]

Bij de beoordeling of de verordening in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel (op grond waarvan de Gemeenschap slechts optreedt indien dezelfde doelstelling onvoldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt), merkt de advocaat-generaal eerst op dat, wat de prijzen betreft die de ene exploitant aan de andere in rekening brengt voor het gebruik van zijn netwerk (wholesaletarieven), het duidelijk is dat optreden op gemeenschapsniveau noodzakelijk was: nationale regelgevende instanties hebben noch de bevoegdheid om de pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst bleibt festzuhalten, dass große Übereinstimmung über das Thema Subsidiarität besteht.

Zo staat voor ons nu wel vast dat er grote overeenstemming over de subsidiariteit heerst.


Der Berichterstatter betont, dass dort, wo die Gemeinschaft Rechtsetzungsbefugnis hat, die angemessene Art zu handeln darin besteht, dass von Organen wie dem Rat oder dem Parlament unter Berücksichtigung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit Rechtsakte verabschiedet werden.

De rapporteur benadrukt dat in een situatie waarin de Gemeenschap wetgevende autoriteit heeft, het ongepast zou zijn wanneer een orgaan zoals de Raad of het Parlement een wet zouden aannemen, rekening houdend met de principes van subsidiariteit en proportionaliteit.


Der Schlüssel für den Erfolg dieser verstärkten Nutzung der Subsidiarität von Gemeinschaftsinitiativen besteht darin, die verfügbaren Informationen besser zu verwerten und innovative Methoden für die Zusammenarbeit mit den Akteuren vor Ort, innerhalb der Kommission und innerhalb der gesamten Union einzuführen.

De sleutel van het succes van deze versterkte toepassing van het subsidiariteitprincipe op het gebied van communautaire initiatieven, ligt in een betere verwerking van de beschikbare informatie en in het opzetten, binnen de Commissie en de Unie, van nieuwe werkmethoden met de deelnemers ter plaatse.




Anderen hebben gezocht naar : einrede der vorausklage     subsidiarität     subsidiarität der haftung      subsidiarität besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' subsidiarität besteht' ->

Date index: 2022-08-15
w