Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Aufforderung
Aufforderung zum Senden
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten
Aufforderung zur Angebotsabgabe
Aufforderungs- und Sachverständigenkosten
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
Diplomatische Delegation
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatisches Korps
Sende-Aufforderung
Ständige Vertretung
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss EG
Ständiger Ausschuß
Ständiger Ausschuß EG
Ständiger Strukturausschuß für die Fischereiwirtschaft
Ständiger Strukturausschuß für die Fischwirtschaft
öffentliche Aufforderung zur Zeichnung

Traduction de « ständige aufforderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten | Aufforderung zur Angebotsabgabe

uitnodiging tot inschrijving


Aufforderung zum Senden | Sende-Aufforderung

verzoek om te zenden


Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]

permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


ständiger Ausschuss [ ständiger Ausschuß ]

vaste commissie [ permanente commissie ]


diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]


Ständiger Strukturausschuß für die Fischereiwirtschaft | Ständiger Strukturausschuß für die Fischwirtschaft

Permanent Comité voor de visserijstructuur




Aufforderungs- und Sachverständigenkosten

aanmanings- en expertisekosten


öffentliche Aufforderung zur Zeichnung

publiek beroep op beleggers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ist ständig offen. Die nächsten Bewertungstermine sind der 24. September und der 17. Dezember 2014 für die Phase 1 und der 9. Oktober und 17. Dezember 2014 für die Phase 2.

De oproep tot het indienen van voorstellen is permanent open. De volgende termijnen voor beoordeling zijn 24 september en 17 december 2014 voor fase 1, en 9 oktober en 17 december 2014 voor fase 2.


Die ständige Aufforderung zu Sonderverfahren sollte für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein grundlegendes Kriterium sein.

Een permanente uitnodiging voor de speciale procedures zou voor de lidstaten van de EU een criterium moeten zijn van het grootste belang.


30. ist erfreut über die Ergebnisse des RP7 für KMU sowohl hinsichtlich der Unterstützungsmaßnahmen für KMU im Kapitel „Kapazitäten“ und des Programms „Eurostars“ als auch des im Kapitel „Zusammenarbeit“ festgelegten Ziels von 15 %; fordert im Hinblick auf eine weitere Erleichterung der Teilnahme für KMU mehr nicht themenbezogene Aufforderungen für KMU, eine häufigere Öffnung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für KMU-spezifische Tätigkeiten (oder eine ständige offene Aufforderung), die weitere Vereinfachung der Regeln ...[+++]

30. is ingenomen met de resultaten die KP7 heeft opgeleverd voor het midden- en kleinbedrijf, zowel wat betreft de mkb-steunmaatregelen in het programma „Capaciteit” als met betrekking tot het „Eurostars”-programma en de 15% -doelstelling die is vastgesteld voor het programma „Samenwerking”; dringt met het oog op de verdere facilitering van mkb-participatie aan het programma aan op het uitschrijven van meer niet-thematische uitnodigingen voor mkb'ers, frequentere uitschrijving van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor mkb-specifieke activiteiten (dan wel het hanteren van permanent open uitnodigingen), verdere vereenvoudigi ...[+++]


30. ist erfreut über die Ergebnisse des RP7 für KMU sowohl hinsichtlich der Unterstützungsmaßnahmen für KMU im Kapitel „Kapazitäten“ und des Programms „Eurostars“ als auch des im Kapitel „Zusammenarbeit“ festgelegten Ziels von 15 %; fordert im Hinblick auf eine weitere Erleichterung der Teilnahme für KMU mehr nicht themenbezogene Aufforderungen für KMU, eine häufigere Öffnung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für KMU-spezifische Tätigkeiten (oder eine ständige offene Aufforderung), die weitere Vereinfachung der Regeln ...[+++]

30. is ingenomen met de resultaten die KP7 heeft opgeleverd voor het midden- en kleinbedrijf, zowel wat betreft de mkb-steunmaatregelen in het programma "Capaciteit" als met betrekking tot het "Eurostars"-programma en de 15% -doelstelling die is vastgesteld voor het programma "Samenwerking"; dringt met het oog op de verdere facilitering van mkb-participatie aan het programma aan op het uitschrijven van meer niet-thematische uitnodigingen voor mkb'ers, frequentere uitschrijving van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor mkb-specifieke activiteiten (dan wel het hanteren van permanent open uitnodigingen), verdere vereenvoudigi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei jedoch auf die folgende Besonderheit des Programms „Jugend in Aktion“ hingewiesen: Der Zeitplan für die Einreichung der Vorhaben im Rahmen dieses Programms, der fünf Jahrestermine umfasst, bewirkt, dass es sich sozusagen um eine ständige Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen handelt; ein Projekt, das nicht zum 1. Februar eingereicht würde, könnte schon zum Termin des 1. April eingereicht werden.

Er zij evenwel gewezen op de volgende bijzonderheid van het programma “Jeugd in actie”: het tijdsschema voor de indiening van projecten uit hoofde van dit programma, met vijf indieningstermijnen per jaar, zorgt ervoor dat het een nagenoeg continue oproep tot het indienen van voorstellen betreft, zodat een project dat niet op tijd wordt ingediend voor 1 februari wel op tijd is voor 1 april.


Es sei jedoch auf die folgende Besonderheit des Programms „Jugend in Aktion“ hingewiesen: Der Zeitplan für die Einreichung der Vorhaben im Rahmen dieses Programms, der fünf Jahrestermine umfasst, bewirkt, dass es sich sozusagen um eine ständige Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen handelt; ein Projekt, das nicht zum 1. Februar eingereicht würde, könnte schon zum Termin des 1. April eingereicht werden.

Er zij evenwel gewezen op de volgende bijzonderheid van het programma “Jeugd in actie”: het tijdsschema voor de indiening van projecten uit hoofde van dit programma, met vijf indieningstermijnen per jaar, zorgt ervoor dat het een nagenoeg continue oproep tot het indienen van voorstellen betreft, zodat een project dat niet op tijd wordt ingediend voor 1 februari wel op tijd is voor 1 april.


w