Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gebiet hoher Luftverschmutzung in den Städten
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Städtische Umwelt
Umwelt in den Städten
Wanderung zwischen den Städten
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de « städten waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Wanderung zwischen den Städten

interstedelijke migratie


städtische Umwelt | Umwelt in den Städten

milieu in steden | stadsmilieu | stedelijk milieu


Gebiet hoher Luftverschmutzung in den Städten

gebied met ernstige stedelijke luchtvervuiling


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Mitgliedstaaten erreicht der Besitz von Kraftfahrzeugen den Sättigungspunkt; in den Städten waren die Bemühungen, den Umstieg auf effizientere Verkehrsformen (Elektrofahrzeuge, öffentliche Verkehrsmittel, Fahrrad oder zu Fuß gehen) zu erreichen, häufig von Erfolg gekrönt.

In sommige lidstaten heeft het autobezit het verzadigingspunt bereikt; op stedelijke schaal zijn er verschillende succesverhalen bij het aanmoedigen van een overstap naar efficiëntere transportmodi, zoals elektrische voertuigen, openbaar vervoer, fietsen en lopen.


2. Die Durchführung der Maßnahmen hat dazu geführt, dass neue, wirksamere soziale Partnerschaften entstanden sind, zumindest in den Regionen und Städten, die hierfür am aufgeschlossensten waren. Diese Partnerschaften haben sich im übrigen als noch wirksamer dort erwiesen, wo sich die lokalen Akteure der Bedeutung des Sozialkapitals bewusst waren (d.h. auf Vertrauen, Gegenseitigkeit und staatsbürgerlichem Engagement basierende Normen und Netze).

2. De tenuitvoerlegging van de maatregelen heeft geleid tot het ontstaan van nieuwe, doeltreffender maatschappelijke partnerschappen, althans in de regio's en steden die daar het meest ontvankelijk voor waren; deze partnerschappen zijn overigens nog doeltreffender gebleken in die gevallen waarin de plaatselijke actoren zich bewust waren van het belang van het maatschappelijk-sociale kapitaal (d.w.z. de op vertrouwen, wederkerigheid en burgerzin gebaseerde normen en netwerken).


Die ausgewählten Projekte waren in 11 Städten in fünf Mitgliedstaaten - Spanien, Frankreich, Italien, Polen und Portugal - angesiedelt.

De geselecteerde projecten bevonden zich in elf steden in vijf lidstaten – Spanje, Frankrijk, Italië, Polen en Portugal.


D. in der Erwägung, dass in den darauffolgenden Tagen Gewalttätigkeiten zwischen den beiden Volksgemeinschaften um sich gegriffen haben, an denen unverhältnismäßig viele Rakhine-Schlägertrupps und Sicherheitskräfte beteiligt waren, die Rohingya angriffen, wobei Dutzende von Todesopfern zu verzeichnen waren, Tausende Häuser zerstört und mehr als 70 000 Menschen vertrieben wurden; in der Erwägung, dass am 10. Juni 2012 in sechs Städten im Rakhaing-Staat der Notstand ausgerufen wurde;

D. overwegende dat in de dagen erna het sektarisch geweld zich verspreid heeft tussen de twee gemeenschappen, waarbij buitengewoon veel Rakhine relschoppers betrokken waren en de veiligheidstroepen het voorzien hadden op de Rohingya, geweld waardoor tientallen mensen zijn gedood, duizenden huizen verwoest en meer dan 70 000 mensen ontheemd; overwegende dat op 10 juni 2012 de noodtoestand is afgekondigd in zes steden in de staat Rakhine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass in den darauffolgenden Tagen Gewalttätigkeiten zwischen den beiden Volksgemeinschaften um sich gegriffen haben, an denen unverhältnismäßig viele Rakhine-Schlägertrupps und Sicherheitskräfte beteiligt waren, die Rohingya angriffen, wobei Dutzende von Todesopfern zu verzeichnen waren, Tausende Häuser zerstört und mehr als 70 000 Menschen vertrieben wurden; in der Erwägung, dass am 10. Juni 2012 in sechs Städten im Rakhaing-Staat der Notstand ausgerufen wurde;

D. overwegende dat in de dagen erna het sektarisch geweld zich verspreid heeft tussen de twee gemeenschappen, waarbij buitengewoon veel Rakhine relschoppers betrokken waren en de veiligheidstroepen het voorzien hadden op de Rohingya, geweld waardoor tientallen mensen zijn gedood, duizenden huizen verwoest en meer dan 70 000 mensen ontheemd; overwegende dat op 10 juni 2012 de noodtoestand is afgekondigd in zes steden in de staat Rakhine;


Feinstaub verkürzt die Lebenserwartung. Dem Bericht zufolge waren im Jahr 2010 21 % der Bevölkerung in den Städten PM10-Konzentrationen ausgesetzt, die den striktesten zum Schutz der Gesundheit festgesetzten EU-Grenzwert (Tagesgrenzwert) überschritten.

Het rapport schat dat in 2010 21% van de stedelijke bevolking aan PM10-concencratieniveaus blootgesteld was die boven de strengste EU-daggrenswaarde lagen bedoeld om de gezondheid te beschermen.


Es ist übersät mit römischen Städten und antiken Stätten, die viele Jahrhunderte alt sind. Vielen Gebäuden und Anlagen in Mecsek, die nicht mehr im Einsatz waren, wurde wieder neues Leben eingehaucht.

Het is bezaaid met romaanse stadjes en oude sites die vele eeuwen teruggaan en veel van de verlaten sites van Mecsek werd nieuw leven ingeblazen.


Wir waren mit Ihnen voll und ganz einig: Durch die Ausdehnung ihrer Tätigkeiten während der letzten fünfzehn Jahre ist die Union in größere Nähe zu den Regionen, Städten und Kommunen gerückt, die heute für die Umsetzung der EU-Politik von der Landwirtschaft über die Strukturfondshilfen bis hin zu den Umweltstandards verantwortlich sind.

In deze passage wordt terecht het volgende opgemerkt: "De uitbreiding van de activiteiten van de Unie gedurende de voorbije vijftien jaar heeft haar dichter bij regio's, steden en gemeenten gebracht. Deze zijn thans verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het EU-beleid, of het nu gaat om landbouwsubsidies, besteding van middelen uit de structuurfondsen of milieunormen.


Die Planung, Anlage und Verwaltung von Wäldern in und in unmittelbarer Nähe von Städten stellt die Forstverwalter vor neue Herausforderungen, insbesondere in Bezug auf die Beteiligung und Reaktion der örtlichen Gemeinden, die durch die Forstprojekte betroffen wären oder hoffen daraus Nutzen zu ziehen.

Het plannen, aanleggen en beheren van stedelijke en randstedelijke bossen stelt nieuwe eisen aan de bosbeheerders, met name ten aanzien van de motivatie en de respons van plaatselijke gemeenschappen die de gevolgen van bosbouwkundige ingrepen ondergaan of die ervan uitgaan dat zij deel dienen te hebben aan de gunstige effecten daarvan.


Während die erste Reihe von URBAN-Programmen auf die Probleme von Großstädten zugeschnitten waren, wird diesmal der Schwerpunkt auf mittelgroßen Städten liegen.

De eerste serie URBAN-programma's was gericht op de behoeften van grotere steden, maar ditmaal zal het accent meer op middelgrote steden liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' städten waren' ->

Date index: 2023-11-30
w